Cob
English Meaning
The top or head of anything.
- A corncob: corn on the cob.
- A male swan.
- A thickset, stocky, short-legged horse.
- A small lump or mass, as of coal.
- A mixture of clay and straw used as a building material.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Lamentations 2:3
He has cut off in fierce anger Every horn of Israel; He has drawn back His right hand From before the enemy. He has blazed against JaCob like a flaming fire Devouring all around.
തനàµà´±àµ† ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; തനàµà´±àµ† വലങàµà´•à´¯àµà´¯àµ† അവൻ ശതàµà´°àµà´µà´¿àµ» à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ പിൻ വലിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´œàµà´µà´¾à´²à´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Genesis 27:30
Now it happened, as soon as Isaac had finished blessing JaCob, and JaCob had scarcely gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
യിസàµà´¹à´¾àµ¿ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´•à´´à´¿à´žàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; ഉടനെ അവനàµà´±àµ† സഹോദരൻ à´à´¶à´¾à´µàµ വേടàµà´Ÿà´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Luke 3:34
the son of JaCob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
തേറഹൠനാഹോരിനàµà´±àµ† മകൻ , നാഹോർ സെരൂഗിനàµà´±àµ† മകൻ , സെരൂഗൠരെഗàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , രെഗൠഫാലെഗിനàµà´±àµ† മകൻ , ഫാലെഗൠà´à´¬àµ†à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , à´à´¬àµ†àµ¼ ശലാമിനàµà´±àµ† മകൻ , ശലാം കയിനാനàµà´±àµ† മകൻ ,
Genesis 46:15
These were the sons of Leah, whom she bore to JaCob in Padan Aram, with his daughter Dinah. All the persons, his sons and his daughters, were thirty-three.
ഇവർ ലേയയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼; അവൾ അവരെയàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകളായ ദീനയെയàµà´‚ അവനàµà´¨àµ പദàµà´¦àµ» --അരാമിൽവെചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കൂടെ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ പേർ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
John 4:5
So He came to a city of Samaria which is called Sychar, near the plot of ground that JaCob gave to his son Joseph.
ഒരൠശമരàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ വെളàµà´³à´‚ കോരàµà´µà´¾àµ» വനàµà´¨àµ; യേശൠഅവളോടàµ: എനികàµà´•àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തരàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Isaiah 29:23
But when he sees his children, The work of My hands, in his midst, They will hallow My name, And hallow the Holy One of JaCob, And fear the God of Israel.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ , അവനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ തനàµà´¨àµ‡, തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈകളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതേ അവർ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¨àµ† വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Genesis 35:26
and the sons of Zilpah, Leah's maidservant, were Gad and Asher. These were the sons of JaCob who were born to him in Padan Aram.
ലേയയàµà´Ÿàµ† ദാസിയായ സിലàµà´ªà´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഗാദàµà´‚ ആശേരàµà´‚. ഇവർ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ പദàµà´¦àµ» -അരാമിൽവെചàµà´šàµ ജനിചàµà´š à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Genesis 27:42
And the words of Esau her older son were told to Rebekah. So she sent and called JaCob her younger son, and said to him, "Surely your brother Esau comforts himself concerning you by intending to kill you.
മൂതàµà´¤à´®à´•à´¨à´¾à´¯ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ റിബെകàµà´•à´¾ അറിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, അവൾ ഇളയമകനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† ആളയചàµà´šàµ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† സഹോദരൻ à´à´¶à´¾à´µàµ നിനàµà´¨àµ† കൊനàµà´¨àµ പകവീടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 31:45
So JaCob took a stone and set it up as a pillar.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ ഒരൠകലàµà´²àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തൂണായി നിർതàµà´¤à´¿.
Matthew 1:16
And JaCob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ മറിയയàµà´Ÿàµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യോസേഫിനെ ജനപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവളിൽ നിനàµà´¨àµ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ യേശൠജനിചàµà´šàµ.
Genesis 30:5
And Bilhah conceived and bore JaCob a son.
ബിൽഹാ ഗർà´à´‚ ധരിചàµà´šàµ യാകàµà´•àµ‡à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 28:1
Then Isaac called JaCob and blessed him, and charged him, and said to him: "You shall not take a wife from the daughters of Canaan.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† വിളിചàµà´šàµ, അവനെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ, അവനോടൠആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: നീ കനാനàµà´¯ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Genesis 45:26
And they told him, saying, "Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt." And JaCob's heart stood still, because he did not believe them.
അവനോടàµ: യോസേഫൠജീവനോടിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അധിപതിയാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവർ പറഞàµà´žà´¤àµ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Isaiah 44:23
Sing, O heavens, for the LORD has done it! Shout, you lower parts of the earth; Break forth into singing, you mountains, O forest, and every tree in it! For the LORD has redeemed JaCob, And glorified Himself in Israel.
ആകശമേ, ഘോഷിചàµà´šàµà´²àµà´²à´¸à´¿à´•àµà´•; യഹോവ ഇതൠചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† അധോà´à´¾à´—à´™àµà´™à´³àµ‡, ആർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ വനവàµà´‚ സകലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, പൊടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚വിൻ ; യഹോവ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 35:14
So JaCob set up a pillar in the place where He talked with him, a pillar of stone; and he poured a drink offering on it, and he poured oil on it.
അവൻ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ ഒരൠകൽതàµà´¤àµ‚ൺ നിർതàµà´¤à´¿; അതിനàµà´®àµ‡àµ½ ഒരൠപാനീയയാഗം à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ പകർനàµà´¨àµ.
Micah 2:7
You who are named the house of JaCob: "Is the Spirit of the LORD restricted? Are these His doings? Do not My words do good To him who walks uprightly?
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´—ൃഹമേ, ഇതെനàµà´¤àµŠà´°àµ വാകàµà´•à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ? യഹോവ à´®àµàµ» കോപിയോ? à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµ‹ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾? നേരായി നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™àµ¾ ഗണകരമലàµà´²à´¯àµ‹?
Genesis 27:19
JaCob said to his father, "I am Esau your firstborn; I have done just as you told me; please arise, sit and eat of my game, that your soul may bless me."
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» à´à´¶à´¾à´µàµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ ഞാൻ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വേടàµà´Ÿà´¯à´¿à´±à´šàµà´šà´¿ തിനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 27:36
And Esau said, "Is he not rightly named JaCob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright, and now look, he has taken away my blessing!" And he said, "Have you not reserved a blessing for me?"
ശരി, യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´²àµ‹ അവനàµà´±àµ† പേർ; à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചതിചàµà´šàµ; അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ ാവകാശം അപഹരിചàµà´šàµ; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇതാ, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´µàµà´‚ അപഹരിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. നീ എനികàµà´•àµ ഒരൠഅനàµà´—àµà´°à´¹à´µàµà´‚ à´•à´°àµà´¤à´¿à´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ചോദിചàµà´šàµ.
Hosea 12:2
"The LORD also brings a charge against Judah, And will punish JaCob according to his ways; According to his deeds He will recompense him.
യഹോവേകàµà´•àµ യെഹൂദയോടàµà´‚ ഒരൠവàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; അവൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† നടപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവനàµà´¨àµ പകരം കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 30:42
But when the flocks were feeble, he did not put them in; so the feebler were Laban's and the stronger JaCob's.
ബലമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ആടàµà´•àµ¾ ചനയേലകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവയെ വെചàµà´šà´¿à´²àµà´²; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ബലമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µ ലാബാനàµà´¨àµà´‚ ബലമàµà´³àµà´³à´µ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Genesis 34:7
And the sons of JaCob came in from the field when they heard it; and the men were grieved and very angry, because he had done a disgraceful thing in Israel by lying with JaCob's daughter, a thing which ought not to be done.
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വസàµà´¤àµà´¤ കേടàµà´Ÿàµ വയലിൽ നിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ. അവൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകളോടàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šàµ, à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´°àµà´¤à´¾à´¤àµà´¤ കാരàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ വഷളതàµà´µà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´‚ തോനàµà´¨à´¿ മഹാകോപവàµà´‚ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 47:7
Then Joseph brought in his father JaCob and set him before Pharaoh; and JaCob blessed Pharaoh.
യേസേഫൠതനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ, അവനെ ഫറവോനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിർതàµà´¤à´¿,
Genesis 31:25
So Laban overtook JaCob. Now JaCob had pitched his tent in the mountains, and Laban with his brethren pitched in the mountains of Gilead.
ലാബാൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´’à´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ലാബാനàµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ ഗിലെയാദൠപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 91:13
You shall tread upon the lion and the Cobra, The young lion and the serpent you shall trample underfoot.
സിംഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ അണലിമേലàµà´‚ നീ ചവിടàµà´Ÿàµà´‚; ബാലസിംഹതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ പെരàµà´®àµà´ªà´¾à´®àµà´ªà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നീ മെതിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Isaiah 44:1
"Yet hear me now, O JaCob My servant, And Israel whom I have chosen.
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹, à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ‡, ഞാൻ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, കേൾകàµà´•.