Dant
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 28:4
And the glorious beauty is a fading flower Which is at the head of the verDant valley, Like the first fruit before the summer, Which an observer sees; He eats it up while it is still in his hand.
ഫലവതàµà´¤à´¾à´¯ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµ† à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´·àµà´ªà´®à´¾à´¯ അവനàµà´±àµ† à´à´‚à´—à´¿à´¯àµà´³àµà´³ അലങàµà´•à´¾à´°à´‚ ഫലശേഖരകാലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† പഴàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´µàµ» ഉടനെ പറിഞàµà´žàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚ പോലെ ഇരികàµà´•àµà´‚.
2 Chronicles 8:8
that is, their descenDants who were left in the land after them, whom the children of Israel did not destroy--from these Solomon raised forced labor, as it is to this day.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ സംഹരികàµà´•à´¾à´¤àµ† പിനàµà´¨àµ€à´Ÿàµà´‚ ദേശതàµà´¤àµ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ശലോമോൻ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഊഴിയവേലകàµà´•à´¾à´°à´¾à´•àµà´•à´¿.
Genesis 35:12
The land which I gave Abraham and Isaac I give to you; and to your descenDants after you I give this land."
ഞാൻ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¦àµ‡à´¶à´‚ നിനകàµà´•àµ തരàµà´‚; നിനàµà´±àµ† ശേഷം നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´ˆ ദേശം കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Psalms 86:15
But You, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, Longsuffering and abunDant in mercy and truth.
നീയോ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´•à´°àµà´£à´¯àµà´‚ കൃപയàµà´‚ നിറഞàµà´ž ദൈവമാകàµà´¨àµà´¨àµ; ദീർഘകàµà´·à´®à´¯àµà´‚ മഹാദയയàµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµà´®àµà´³àµà´³à´µàµ» തനàµà´¨àµ‡.
Isaiah 35:2
It shall blossom abunDantly and rejoice, Even with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, The excellence of Carmel and Sharon. They shall see the glory of the LORD, The excellency of our God.
അതൠമനോഹരമായി പൂതàµà´¤àµ ഉലàµà´²à´¾à´¸à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഘോഷതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ ഉലàµà´²à´¸à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ലെബാനോനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´µàµà´‚ കർമàµà´®àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ശാരോനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ശോà´à´¯àµà´‚ അതിനàµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´µàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തേജസàµà´¸àµà´‚ കാണàµà´‚.
2 Chronicles 1:15
Also the king made silver and gold as common in Jerusalem as stones, and he made cedars as abunDant as the sycamores which are in the lowland.
രാജാവൠയെരൂശലേമിൽ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പെരàµà´ªàµà´ªà´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´•à´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ദേവദാരൠതാഴàµà´µàµ€à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµ† കാടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´®à´°à´‚ പോലെയàµà´‚ ആകàµà´•à´¿.
Hebrews 6:17
Thus God, determining to show more abunDantly to the heirs of promise the immutability of His counsel, confirmed it by an oath,
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദൈവം വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അവകാശികൾകàµà´•àµ തനàµà´±àµ† ആലോചന മാറാതàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അധികം à´¸àµà´ªà´·àµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ കാണിപàµà´ªà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠആണയാലàµà´‚ ഉറപàµà´ªàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Corinthians 12:15
And I will very gladly spend and be spent for your souls; though the more abunDantly I love you, the less I am loved.
ഞാൻ അതിസനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജീവനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ചെലവിടàµà´•à´¯àµà´‚ ചെലവായàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚. ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† അധികമായി à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´²àµà´ªà´®à´¾à´¯à´¿ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹?
2 Samuel 22:51
He is the tower of salvation to His king, And shows mercy to His anointed, To David and his descenDants forevermore."
അവൻ തനàµà´±àµ† രാജാവിനàµà´¨àµ മഹാരകàµà´· നലകàµà´¨àµà´¨àµ; തനàµà´±àµ† à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨àµà´¨àµ ദയ കാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദാവീദിനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Leviticus 20:2
"Again, you shall say to the children of Israel: "Whoever of the children of Israel, or of the strangers who dwell in Israel, who gives any of his descenDants to Molech, he shall surely be put to death. The people of the land shall stone him with stones.
നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³à´¿à´²àµ‹ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പരദേശികളിലോ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ തനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ† മോലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¾àµ½ അവൻ മരണശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ജനം അവനെ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´¯àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 20:5
"Say to them, "Thus says the Lord GOD: "On the day when I chose Israel and raised My hand in an oath to the descenDants of the house of Jacob, and made Myself known to them in the land of Egypt, I raised My hand in an oath to them, saying, "I am the LORD your God.'
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ കൈ ഉയർതàµà´¤à´¿ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ, മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ അവർകàµà´•àµà´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ നാളിൽ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കൈ ഉയർതàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവരോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Deuteronomy 2:9
Then the LORD said to me, "Do not harass Moab, nor contend with them in battle, for I will not give you any of their land as a possession, because I have given Ar to the descenDants of Lot as a possession."'
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: മോവാബàµà´¯à´°àµ† ഞെരàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അവരോടൠപടയെടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ നിനകàµà´•àµ ഒരൠഅവകാശം തരികയിലàµà´²; ആർദേശതàµà´¤àµ† ഞാൻ ലോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശമായി കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ - വലിപàµà´ªà´µàµà´‚ പെരàµà´ªàµà´ªà´µàµà´‚ അനാകàµà´¯à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† പൊകàµà´•à´µàµà´®àµà´³àµà´³ ജാതിയായ à´à´®àµà´¯àµ¼ പണàµà´Ÿàµ അവിടെ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 4:12
Its leaves were lovely, Its fruit abunDant, And in it was food for all. The beasts of the field found shade under it, The birds of the heavens dwelt in its branches, And all flesh was fed from it.
അതിനàµà´±àµ† ഇല à´à´‚à´—à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ ഫലം അനവധിയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അതിൽ ആഹാരം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™àµ¾ അതിനàµà´±àµ† കീഴെ തണലിളെചàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨àµ; ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•àµ¾ അതിനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½ വസിചàµà´šàµ; സകലജഡവàµà´‚ à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഉപജീവനം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 20:42
Then Jonathan said to David, "Go in peace, since we have both sworn in the name of the LORD, saying, "May the LORD be between you and me, and between your descenDants and my descenDants, forever."' So he arose and departed, and Jonathan went into the city.
യോനാഥാൻ ദാവീദിനോടàµ: യഹോവ എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ സാകàµà´·à´¿ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† നാം ഇരàµà´µà´°àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ പോയി; യോനാഥാനോ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 26:21
The sons of Laadan, the descenDants of the Gershonites of Laadan, heads of their fathers' houses, of Laadan the Gershonite: Jehieli.
ലയെദാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ലയെദാനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഗേർശോനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഗേർശോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ലയെദാനàµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼ യെഹീയേലàµà´¯àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 37:26
He is ever merciful, and lends; And his descenDants are blessed.
യഹോവ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; തനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´²; അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ പരിപാലികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ‹ ഛേദികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Esther 9:31
to confirm these days of Purim at their appointed time, as Mordecai the Jew and Queen Esther had prescribed for them, and as they had decreed for themselves and their descenDants concerning matters of their fasting and lamenting.
അവൻ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶à´¿à´¨àµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµàµ¾à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´àµ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† സകല യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സമാധാനവàµà´‚ സതàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ വാകàµà´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടിയ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ അയചàµà´šàµ.
Joshua 22:24
But in fact we have done it for fear, for a reason, saying, "In time to come your descenDants may speak to our descenDants, saying, "What have you to do with the LORD God of Israel?
നാളെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´®à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ കാരàµà´¯à´®àµà´³àµà´³àµ?
2 Samuel 21:6
let seven men of his descenDants be delivered to us, and we will hang them before the LORD in Gibeah of Saul, whom the LORD chose." And the king said, "I will give them."
à´…à´¯àµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകളായ à´°à´¿à´¸àµà´ªà´¾ ചാകൂശീല à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ പാറമേൽ വിരിചàµà´šàµ കൊയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആരംà´à´‚ à´®àµà´¤àµ½ ആകാശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ മഴപെയàµà´¤à´¤àµà´µà´°àµ† പകൽ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•à´³àµ‹ രാതàµà´°à´¿ കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµ‹ അവരെ തൊടàµà´µà´¾àµ» സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 2:8
"And when we passed beyond our brethren, the descenDants of Esau who dwell in Seir, away from the road of the plain, away from Elath and Ezion Geber, we turned and passed by way of the Wilderness of Moab.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നാം സേയീരിൽ à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•à´³à´¾à´¯ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ അരാബവഴിയായി à´à´²à´¾à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¸àµà´¯àµ‹àµ» -ഗേബെരിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ തിരിഞàµà´žàµ മോവാബൠമരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ വഴിയായി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Joshua 24:3
Then I took your father Abraham from the other side of the River, led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his descenDants and gave him Isaac.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ† നദികàµà´•à´•àµà´•à´°àµ†à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സഞàµà´šà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Numbers 14:18
"The LORD is longsuffering and abunDant in mercy, forgiving iniquity and transgression; but He by no means clears the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation.'
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† നീ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´±àµ† ശകàµà´¤à´¿ വലàµà´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Psalms 132:15
I will abunDantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
അതിലെ ആഹാരം ഞാൻ സമൃദàµà´§à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതിലെ ദരിദàµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´‚കൊണàµà´Ÿàµ തൃപàµà´¤à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Genesis 17:9
And God said to Abraham: "As for you, you shall keep My covenant, you and your descenDants after you throughout their generations.
ദൈവം പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിയമം à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 48:19
But his father refused and said, "I know, my son, I know. He also shall become a people, and he also shall be great; but truly his younger brother shall be greater than he, and his descenDants shall become a multitude of nations."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† എനികàµà´•àµ അറിയാം; മകനേ, എനികàµà´•àµ അറിയാം; ഇവനàµà´‚ ഒരൠവലിയ ജനമായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚, ഇവനàµà´‚ വർദàµà´§à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´…à´¨àµà´œàµ» അവനെകàµà´•à´¾àµ¾ അധികം വർദàµà´§à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿ ജനസമൂഹമായàµà´¤àµ€à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.