Deans
English Meaning
- Plural form of dean.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 36:17
Therefore He brought against them the king of the ChalDeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, on the aged or the weak; He gave them all into his hand.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ കൽദയരàµà´Ÿàµ† രാജാവിനെ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† യൗവനകàµà´•à´¾à´°àµ† അവരàµà´Ÿàµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´®à´¾à´¯ ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊനàµà´¨àµ; അവൻ യൗവനകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¯àµ‹ à´•à´¨àµà´¯à´•à´¯àµ†à´¯àµ‹ വൃദàµà´§à´¨àµ†à´¯àµ‹ കിഴവനെയോ ആദരികàµà´•à´¾à´¤àµ† അവരെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Jeremiah 32:29
And the ChalDeans who fight against this city shall come and set fire to this city and burn it, with the houses on whose roofs they have offered incense to Baal and poured out drink offerings to other gods, to provoke Me to anger;
à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തീ വെചàµà´šàµ അതിനെ, à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മേലàµà´ªàµà´°à´•à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ബാലിനàµà´¨àµ ധൂപംകാടàµà´Ÿà´¿ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പാനീയ ബലി പകർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വീടàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Nehemiah 9:7
"You are the LORD God, Who chose Abram, And brought him out of Ur of the ChalDeans, And gave him the name Abraham;
à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ† തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവനെ കൽദയപടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ ഊരിൽനിനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿ ദൈവമായ യഹോവ നീ തനàµà´¨àµ‡.
Ezekiel 23:14
But she increased her harlotry; She looked at men portrayed on the wall, Images of ChalDeans portrayed in vermilion,
അവൾ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ പരസംഗം ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ചായിലàµà´¯à´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ†,
Jeremiah 52:8
But the army of the ChalDeans pursued the king, and they overtook Zedekiah in the plains of Jericho. All his army was scattered from him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´‚ രാജാവിനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ, യെരീഹോസമà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; അവനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനെ വിടàµà´Ÿàµ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Jeremiah 52:14
And all the army of the ChalDeans who were with the captain of the guard broke down all the walls of Jerusalem all around.
à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´¦à´¯à´¸àµˆà´¨àµà´¯à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ മതിലàµà´•à´³àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Daniel 2:2
Then the king gave the command to call the magicians, the astrologers, the sorcerers, and the ChalDeans to tell the king his dreams. So they came and stood before the king.
രാജാവിനോടൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´†à´à´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´·àµà´¦àµà´°à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ വിളിപàµà´ªà´¾àµ» രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ വനàµà´¨àµ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ.
Jeremiah 52:7
Then the city wall was broken through, and all the men of war fled and went out of the city at night by way of the gate between the two walls, which was by the king's garden, even though the ChalDeans were near the city all around. And they went by way of the plain.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മതിൽ à´’à´°à´¿à´Ÿà´‚ പൊളിചàµà´šàµà´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ; à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ നഗരം വളഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† പടയാളികൾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ രാതàµà´°à´¿à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ രാജാവിനàµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ മതിലàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ പടിവാതിൽകàµà´•àµ½ കൂടി നഗരം വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അരാബയിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ വഴിയായി ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Jeremiah 37:14
Then Jeremiah said, "False! I am not defecting to the ChalDeans." But he did not listen to him. So Irijah seized Jeremiah and brought him to the princes.
അതിനàµà´¨àµ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ: അതൠനേരലàµà´², ഞാൻ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ ചേരàµà´µà´¾à´¨à´²àµà´² പോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; യിരീയാവൠഅതൠകൂടàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ† പിടിചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 37:9
Thus says the LORD: "Do not deceive yourselves, saying, "The ChalDeans will surely depart from us," for they will not depart.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ നിശàµà´šà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നമàµà´®àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ വിഞàµà´šà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അവർ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Job 1:17
While he was still speaking, another also came and said, "The ChalDeans formed three bands, raided the camels and took them away, yes, and killed the servants with the edge of the sword; and I alone have escaped to tell you!"
അവൻ സംസാരിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤àµ» വനàµà´¨àµ: പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ മൂനàµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ വനàµà´¨àµ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµ† പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോകയàµà´‚ വേലകàµà´•à´¾à´°àµ† വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´²àµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; വിവരം നിനàµà´¨àµ† അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മാതàµà´°à´‚ വഴàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 21:9
He who remains in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence; but he who goes out and defects to the ChalDeans who besiege you, he shall live, and his life shall be as a prize to him.
à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µàµ» വാൾകൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ മഹാമാരികൊണàµà´Ÿàµà´‚ മരികàµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³àµ† നിരോധിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ ചെനàµà´¨àµà´šàµ‡à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹ ജീവനോടെ ഇരികàµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† ജീവൻ അവനàµà´¨àµ കൊളàµà´³ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇരികàµà´•àµà´‚.
Jeremiah 52:17
The bronze pillars that were in the house of the LORD, and the carts and the bronze Sea that were in the house of the LORD, the ChalDeans broke in pieces, and carried all their bronze to Babylon.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† താമàµà´°à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´‚ പീഠങàµà´™à´³àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´•à´Ÿà´²àµà´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ ഉടെചàµà´šàµ താമàµà´°à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Jeremiah 40:10
As for me, I will indeed dwell at Mizpah and serve the ChalDeans who come to us. But you, gather wine and summer fruit and oil, put them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken."
ഞാൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´µà´¾à´¦à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´‚; നിങàµà´™à´³àµ‹ വീഞàµà´žàµà´‚ പഴവàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ ശേഖരിചàµà´šàµ, പാതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ, നിങàµà´™àµ¾ കൈവശമാകàµà´•à´¿à´¯ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Daniel 5:7
The king cried aloud to bring in the astrologers, the ChalDeans, and the soothsayers. The king spoke, saying to the wise men of Babylon, "Whoever reads this writing, and tells me its interpretation, shall be clothed with purple and have a chain of gold around his neck; and he shall be the third ruler in the kingdom."
രാജാവൠഉറകàµà´•àµ† വിളിചàµà´šàµ: à´†à´à´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ ശകàµà´¨à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. രാജാവൠബാബേലിലെ വിദàµà´µà´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´ˆ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ വായിചàµà´šàµ അർതàµà´¥à´‚ അറിയിചàµà´šà´¾àµ½, അവൻ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ പൊൻ മാലയàµà´‚ ധരിചàµà´šàµ, രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¨à´¾à´¯à´¿ വാഴàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 50:45
Therefore hear the counsel of the LORD that He has taken against Babylon, And His purposes that He has proposed against the land of the ChalDeans: Surely the least of the flock shall draw them out; Surely He will make their dwelling place desolate with them.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവ ബാബേലിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ആലോചിചàµà´š ആലേചനയàµà´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിരൂപിചàµà´š നിരൂപണങàµà´™à´³àµà´‚ കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ! ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെറിയവരെ അവർ ഇഴെചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµ† അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Jeremiah 50:35
"A sword is against the ChalDeans," says the LORD, "Against the inhabitants of Babylon, And against her princes and her wise men.
à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ ബാബേൽനിവാസികളàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ വാൾ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 37:13
And when he was in the Gate of Benjamin, a captain of the guard was there whose name was Irijah the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he seized Jeremiah the prophet, saying, "You are defecting to the ChalDeans!"
അവൻ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» വാതിൽകàµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, അവിടതàµà´¤àµ† കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അധിപതിയായി ഹനനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ശെലെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിരീയാവൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³à´µàµ» യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ: നീ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ ചേരàµà´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 7:4
Then he came out of the land of the ChalDeans and dwelt in Haran. And from there, when his father was dead, He moved him to this land in which you now dwell.
അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ ദൈവം അവനെ അവിടെനിനàµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ à´ˆ ദേശതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 38:18
But if you do not surrender to the king of Babylon's princes, then this city shall be given into the hand of the ChalDeans; they shall burn it with fire, and you shall not escape from their hand."'
നീ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ചെലàµà´²à´¾à´žàµà´žà´¾à´²àµ‹ à´ˆ നഗരം à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അവർ അതിനെ തീ വെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚; നീ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തെറàµà´±à´¿à´¯àµŠà´´à´¿à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Daniel 5:11
There is a man in your kingdom in whom is the Spirit of the Holy God. And in the days of your father, light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him; and King Nebuchadnezzar your father--your father the king--made him chief of the magicians, astrologers, ChalDeans, and soothsayers.
വിശàµà´¦àµà´§à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµà´³àµà´³ ഒരൠപàµà´°àµà´·àµ» തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸à´¿à´²àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµà´£àµà´Ÿàµ; തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´µàµà´‚ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´‚ ദേവനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚പോലെയàµà´³àµà´³ à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ അവനിൽ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ, രാജാവേ, തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» തനàµà´¨àµ‡,
Jeremiah 41:18
because of the ChalDeans; for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had murdered Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had made governor in the land.
ബാബേൽരാജാവൠദേശാധിപതിയാകàµà´•à´¿à´¯ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´•à´¾à´°à´£à´¤àµà´¤à´¾àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ അവർ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµ† പേടിചàµà´šà´¤àµ.
Daniel 2:10
The ChalDeans answered the king, and said, "There is not a man on earth who can tell the king's matter; therefore no king, lord, or ruler has ever asked such things of any magician, astrologer, or Chaldean.
à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ഉതàµà´¤à´°à´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: രാജാവിനàµà´±àµ† കാരàµà´¯à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ à´àµ‚മിയിൽ ഇലàµà´²; à´Žà´¤àµà´°à´¯àµà´‚ മഹാനàµà´‚ ബലവാനàµà´®à´¾à´¯ à´à´¤àµŠà´°àµ രാജാവàµà´‚ ഇങàµà´™à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ കാരàµà´¯à´‚ ഒരൠമനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ‹ à´†à´à´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµ‹à´Ÿàµ‹ à´•à´²àµà´¦à´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ‹ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ ചോദിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Jeremiah 51:4
Thus the slain shall fall in the land of the ChalDeans, And those thrust through in her streets.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ നിഹതനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† വീഥികളിൽ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´¤àµà´¤àµà´³à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµà´‚ വീഴàµà´‚.
Jeremiah 38:19
And Zedekiah the king said to Jeremiah, "I am afraid of the Jews who have defected to the ChalDeans, lest they deliver me into their hand, and they abuse me."
സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അവരàµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ ചേർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അപമാനികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.