Dere
English Meaning
To hurt; to harm; to injure.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Timothy 3:3
unloving, unforgiving, slanDerers, without self-control, brutal, despisers of good,
വാതàµà´¸à´²àµà´¯à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ ഇണങàµà´™à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ à´à´·à´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ അജിതേനàµà´¦àµà´°à´¿à´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഉഗàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚
Numbers 35:17
And if he strikes him with a stone in the hand, by which one could die, and he does die, he is a murDerer; the murDerer shall surely be put to death.
മരിപàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¾àµ½ അവൻ à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•àµ» ; à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•àµ» മരണ ശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 48:1
Against Moab. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Woe to Nebo! For it is plunDered, Kirjathaim is shamed and taken; The high stronghold is shamed and dismayed--
മോവാബിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ. യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നെബോവിനàµà´¨àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! അതൠശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ ലജàµà´œ à´à´µà´¿à´šàµà´šàµ; അതൠപിടികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ഉയർനàµà´¨ കോടàµà´Ÿ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 34:6
My sheep wanDered through all the mountains, and on every high hill; yes, My flock was scattered over the whole face of the earth, and no one was seeking or searching for them."
à´Žà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´®à´²à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ഉയരമàµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ഉഴനàµà´¨àµà´¨à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; à´àµ‚തലതàµà´¤à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•àµ¾ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ആരàµà´‚ അവയെ തിരകയോ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
2 Samuel 22:14
"The LORD thunDered from heaven, And the Most High uttered His voice.
യഹോവ ആകാശതàµà´¤à´¿àµ½ ഇടിമàµà´´à´•àµà´•à´¿, à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ» തനàµà´±àµ† നാദം കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Amos 4:8
So two or three cities wanDered to another city to drink water, But they were not satisfied; Yet you have not returned to Me," Says the LORD.
à´°à´£àµà´Ÿàµà´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ പടàµà´Ÿà´£à´‚ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഒരൠപടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഉഴനàµà´¨àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ, ദാഹം തീർനàµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Psalms 37:23
The steps of a good man are orDered by the LORD, And He delights in his way.
ഞാൻ ബാലനായിരàµà´¨àµà´¨àµ, വൃദàµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; നീതിമാൻ à´¤àµà´£à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿ ആഹാരം ഇരകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Jeremiah 49:10
But I have made Esau bare; I have uncovered his secret places, And he shall not be able to hide himself. His descendants are plunDered, His brethren and his neighbors, And he is no more.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµ† ഞാൻ നഗàµà´¨à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ അവനàµà´±àµ† ഗൂഢസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³àµ† അനാവൃതമാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ ഒളിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» കഴികയിലàµà´²; അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അയൽകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവനàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 John 3:15
Whoever hates his brother is a murDerer, and you know that no murDerer has eternal life abiding in him.
സഹോദരനെ പകെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•àµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ. യാതൊരൠകàµà´²à´ªà´¾à´¤à´•à´¨àµà´¨àµà´‚ നിതàµà´¯à´œàµ€à´µàµ» ഉളàµà´³à´¿àµ½ വസിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Lamentations 4:14
They wanDered blind in the streets; They have defiled themselves with blood, So that no one would touch their garments.
അവർ à´•àµà´°à´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ വീഥികളിൽ ഉഴനàµà´¨àµ à´°à´•àµà´¤à´‚ à´ªàµà´°à´£àµà´Ÿàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ ആർകàµà´•àµà´‚ തൊടàµà´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¾.
Jeremiah 15:8
Their widows will be increased to Me more than the sand of the seas; I will bring against them, Against the mother of the young men, A plunDerer at noonday; I will cause anguish and terror to fall on them suddenly.
അവരàµà´Ÿàµ† വിധവമാർ à´•à´Ÿà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† മണലിനെകàµà´•à´¾àµ¾ പെരàµà´•à´¿à´•àµà´•à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµ; യൌവനകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† നേരെ ഞാൻ നടàµà´Ÿàµà´šàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ ഒരൠവിനാശകനെ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ പെടàµà´Ÿà´¨àµà´¨àµ അവളàµà´Ÿàµ† മേൽ നടàµà´•àµà´•à´µàµà´‚ à´àµ€à´¤à´¿à´¯àµà´‚ വീഴàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Genesis 34:27
The sons of Jacob came upon the slain, and plunDered the city, because their sister had been defiled.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ ശിമെയോനോടàµà´‚ ലേവിയോടàµà´‚: à´ˆ ദേശനിവാസികളായ കനാനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ പെരിസàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഇടയിൽ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നാറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിഷമതàµà´¤à´¿à´²à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ ആൾ à´šàµà´°àµà´•àµà´•à´®àµà´³àµà´³à´µà´¨à´²àµà´²àµ‹; അവർ എനികàµà´•àµ വിരോധമായി കൂടàµà´Ÿà´‚കൂടി à´Žà´¨àµà´¨àµ† തോലàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഞാനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´à´µà´¨à´µàµà´‚ നശികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 9:4
"Everyone take heed to his neighbor, And do not trust any brother; For every brother will utterly supplant, And every neighbor will walk with slanDerers.
നിങàµà´™àµ¾ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ൻ ; ഒരൠസഹോദരനിലàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; à´à´¤àµ സഹോദരനàµà´‚ ഉപായം à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´à´¤àµ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ à´¨àµà´£ പറഞàµà´žàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 1:21
How the faithful city has become a harlot! It was full of justice; Righteousness lodged in it, But now murDerers.
വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¨à´—à´°à´‚ വേശàµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†! അതിൽ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ നിറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; നീതി വസിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹, à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Numbers 35:31
Moreover you shall take no ransom for the life of a murDerer who is guilty of death, but he shall surely be put to death.
മരണയോഗàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•à´¨àµà´±àµ† ജീവനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ നിങàµà´™àµ¾ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµ വില വാങàµà´™à´°àµà´¤àµ; അവൻ മരണശികàµà´· തനàµà´¨àµ‡ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 38:13
I have consiDered until morning--Like a lion, So He breaks all my bones; From day until night You make an end of me.
ഉഷസàµà´¸àµà´µà´°àµ† ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനോ സിംഹംപോലെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ തകർതàµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ഒരൠരാപകൽ à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† നീ എനികàµà´•àµ à´…à´¨àµà´¤à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 27:24
These were your merchants in choice items--in purple clothes, in embroiDered garments, in chests of multicolored apparel, in sturdy woven cords, which were in your marketplace.
അവർ വിശിഷàµà´Ÿà´¸à´¾à´§à´¨à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´²àµà´³àµà´³ ധൂമàµà´°à´ªàµà´ªàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµà´•à´³àµà´‚ പരവതാനികളàµà´‚ ബലതàµà´¤à´¿àµ½ പിരിചàµà´š കയറàµà´•à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´šà´°à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം തനàµà´¨àµ.
Jeremiah 33:24
"Have you not consiDered what these people have spoken, saying, "The two families which the LORD has chosen, He has also cast them off|'? Thus they have despised My people, as if they should no more be a nation before them.
യഹോവ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ വംശങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ˆ ജനം പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ നീ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† അതൠഇനി ഒരൠജാതിയലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 51:56
Because the plunDerer comes against her, against Babylon, And her mighty men are taken. Every one of their bows is broken; For the LORD is the God of recompense, He will surely repay.
അതിനàµà´±àµ† നേരെ, ബാബേലിനàµà´±àµ† നേരെ തനàµà´¨àµ‡, വിനാശകൻ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിലെ വീരനàµà´®à´¾àµ¼ പിടിപെടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† വിലàµà´²àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´’à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; യഹോവ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമാകàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ പകരം ചെയàµà´¯àµà´‚.
Hosea 9:17
My God will cast them away, Because they did not obey Him; And they shall be wanDerers among the nations.
അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ അവരെ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; അവർ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഉഴനàµà´¨àµ നടകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚.
Genesis 30:33
So my righteousness will answer for me in time to come, when the subject of my wages comes before you: every one that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the lambs, will be consiDered stolen, if it is with me."
നാളെ à´’à´°à´¿à´•àµà´•àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ നീ നോകàµà´•àµà´µà´¾àµ» വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† നീതി തെളിവായിരികàµà´•àµà´‚; കോലാടàµà´•à´³à´¿àµ½ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´‚ മറàµà´µàµà´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ ചെമàµà´®à´°à´¿à´¯à´¾à´Ÿàµà´•à´³à´¿àµ½ à´•à´±àµà´¤àµà´¤à´¨à´¿à´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ മോഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¤à´¾à´¯à´¿ à´Žà´£àµà´£à´¾à´‚.
Acts 3:14
But you denied the Holy One and the Just, and asked for a murDerer to be granted to you,
പരിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´‚ നീതിമാനàµà´®à´¾à´¯à´µà´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ തളàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ, à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•à´¨à´¾à´¯à´µà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ, ജീവനായകനെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Kings 6:32
But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. And the king sent a man ahead of him, but before the messenger came to him, he said to the elders, "Do you see how this son of a murDerer has sent someone to take away my head? Look, when the messenger comes, shut the door, and hold him fast at the door. Is not the sound of his master's feet behind him?"
എലീശാ തനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®àµ‡à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവൠഒരാളെ തനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ അയചàµà´šàµ; ദൂതൻ എലീശയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† അവൻ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† തല à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´µà´¾àµ» à´† à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•à´ªàµà´¤àµà´°àµ» ആളയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´Ÿàµà´µàµ‹? നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» ദൂതൻ വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™àµ¾ വാതിൽ അടെചàµà´šàµ വാതിൽകàµà´•àµ½ അവനെ തടàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; അവനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† കാലൊചàµà´š അവനàµà´±àµ† പിമàµà´ªà´¿àµ½ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Malachi 3:2
"But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He is like a refiner's fire And like launDerers' soap.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ വരàµà´¨àµà´¨ ദിവസതàµà´¤àµ† ആർകàµà´•àµà´‚ സഹികàµà´•à´¾à´‚? അവൻ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ആർ നിലനിലകàµà´•àµà´‚? അവൻ ഊതികàµà´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† തീ പോലെയàµà´‚ അലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† ചാരവെളàµà´³à´‚പോലെയàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚.
Numbers 35:16
"But if he strikes him with an iron implement, so that he dies, he is a murDerer; the murDerer shall surely be put to death.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഇരàµà´®àµà´ªà´¾à´¯àµà´§à´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¾àµ½ അവൻ à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•àµ» ; à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•àµ» മരണശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.