Egyptia
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 31:3
Now the Egyptians are men, and not God; And their horses are flesh, and not spirit. When the LORD stretches out His hand, Both he who helps will fall, And he who is helped will fall down; They all will perish together.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ ദൈവമലàµà´², മനàµà´·àµà´¯à´°à´¤àµà´°àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾ ആതàµà´®à´¾à´µà´²àµà´², ജഡമതàµà´°àµ‡; യഹോവ തനàµà´±àµ† കൈ നീടàµà´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ സഹായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ഇടറàµà´•à´¯àµà´‚ സഹായികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µàµ» വീഴàµà´•à´¯àµà´‚ അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Exodus 12:23
For the LORD will pass through to strike the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and not allow the destroyer to come into your houses to strike you.
യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´µà´°àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´±àµà´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´®àµ‡à´²àµà´‚ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´³à´•àµà´•à´¾àµ½ à´°à´£àµà´Ÿà´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´‚ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ വാതിൽ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോകàµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµ† ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സംഹാരകൻ വരàµà´µà´¾àµ» സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Genesis 16:3
Then Sarai, Abram's wife, took Hagar her maid, the Egyptian, and gave her to her husband Abram to be his wife, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµ പതàµà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറായി മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¦à´¾à´¸à´¿à´¯à´¾à´¯ ഹാഗാറിനെ തനàµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Exodus 11:3
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants and in the sight of the people.
യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൃപ തോനàµà´¨àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿. വിശേഷാൽ മോശെ à´Žà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ ഫറവോനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´œà´•à´³àµà´‚ മഹാശàµà´°àµ‡à´·àµà´ നായി വിചാരിചàµà´šàµ.
Acts 7:24
And seeing one of them suffer wrong, he defended and avenged him who was oppressed, and struck down the Egyptian.
അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ à´à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ à´¤àµà´£ നിനàµà´¨àµ, മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµ, പീഡിതനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•àµà´°à´¿à´¯ ചെയàµà´¤àµ.
1 Chronicles 2:34
Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha.
ശേശാൻ തനàµà´±àµ† മകളെ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯ യർഹെകàµà´•àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവൾ അവനàµà´¨àµ à´…à´¤àµà´¥à´¾à´¯à´¿à´¯àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 46:34
that you shall say, "Your servants' occupation has been with livestock from our youth even till now, both we and also our fathers,' that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians."
Genesis 16:1
Now Sarai, Abram's wife, had borne him no children. And she had an Egyptian maidservant whose name was Hagar.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറായി മകàµà´•à´³àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൾകàµà´•àµ ഹാഗാർ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¦à´¾à´¸à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 8:26
And Moses said, "It is not right to do so, for we would be sacrificing the abomination of the Egyptians to the LORD our God. If we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, then will they not stone us?
അതിനàµà´¨àµ മോശെ: à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¾; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അറെപàµà´ªà´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ യാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´®à´²àµà´²àµ‹; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അറെപàµà´ªà´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ അവർ കാൺകെ à´žà´™àµà´™àµ¾ യാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ അവർ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Hebrews 11:29
By faith they passed through the Red Sea as by dry land, whereas the Egyptians, attempting to do so, were drowned.
വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ അവർ കരയിൽ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ചെങàµà´•à´Ÿà´²à´¿àµ½ കൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; അതൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ à´®àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Exodus 14:4
Then I will harden Pharaoh's heart, so that he will pursue them; and I will gain honor over Pharaoh and over all his army, that the Egyptians may know that I am the LORD." And they did so.
ഫറവോൻ അവരെ പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ അവനàµà´±àµ†à´¹àµƒà´¦à´¯à´‚ കഠിനമാകàµà´•àµà´‚. ഞാൻ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ അറിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഫറവോനിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകലസൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Exodus 14:10
And when Pharaoh drew near, the children of Israel lifted their eyes, and behold, the Egyptians marched after them. So they were very afraid, and the children of Israel cried out to the LORD.
ഫറവോൻ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´°àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ തലഉയർതàµà´¤à´¿ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ യഹോവയോടൠനിലവിളിചàµà´šàµ.
Leviticus 24:10
Now the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and this Israelite woman's son and a man of Israel fought each other in the camp.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഒരൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മകനായ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† à´ˆ മകനàµà´‚ ഒരൠയിസàµà´°à´¾à´²àµà´¯àµ‡à´¨àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ശണàµà´ യിടàµà´Ÿàµ.
Deuteronomy 23:7
"You shall not abhor an Edomite, for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because you were an alien in his land.
à´à´¦àµ‹à´®àµà´¯à´¨àµ† വെറàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അവൻ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനലàµà´²àµ‹. മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨àµ† വെറàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; നീ അവനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ പരദേശി ആയിരàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Exodus 7:21
The fish that were in the river died, the river stank, and the Egyptians could not drink the water of the river. So there was blood throughout all the land of Egypt.
നദിയിലെ മതàµà´¸àµà´¯à´‚ ചാകയàµà´‚ നദി നാറàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ. നദിയിലെ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²; മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 18:10
And Jethro said, "Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh, and who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
യിതàµà´°àµ‹ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നിങàµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഫറവോനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† കൈകàµà´•àµ€à´´à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ജനതàµà´¤àµ† വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യഹോവ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Exodus 14:12
Is this not the word that we told you in Egypt, saying, "Let us alone that we may serve the Egyptians'? For it would have been better for us to serve the Egyptians than that we should die in the wilderness."
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേല ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´žà´™àµà´™à´³àµ† വിടേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? മരàµà´àµ‚മിയിൽ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേല ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നലàµà´²à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 12:14
So it was, when Abram came into Egypt, that the Egyptians saw the woman, that she was very beautiful.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ അതി à´¸àµà´¨àµà´¦à´°à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Exodus 1:13
So the Egyptians made the children of Israel serve with rigor.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കഠിനവേല ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 6:6
Therefore say to the children of Israel: "I am the LORD; I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, I will rescue you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ഞാൻ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഊഴിയവേലയിൽനിനàµà´¨àµ ഉദàµà´§à´°à´¿à´šàµà´šàµ അവരàµà´Ÿàµ† അടിമയിൽ നിനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ† വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നീടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´àµà´œà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ മഹാശികàµà´·à´¾à´µà´¿à´§à´¿à´•àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 30:7
For the Egyptians shall help in vain and to no purpose. Therefore I have called her Rahab-Hem-Shebeth.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സഹായം à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´µàµà´‚ നിഷàµà´«à´²à´µàµà´®à´¤àµà´°àµ†; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അതിനàµà´¨àµ: അനങàµà´™à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സാഹസകàµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ വിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 29:12
I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries that are desolate; and among the cities that are laid waste, her cities shall be desolate forty years; and I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries."
ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚; അതിലെ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ ശൂനàµà´¯à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ നാലàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ ദേശങàµà´™à´³à´¿àµ½ ചിതറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Exodus 32:12
Why should the Egyptians speak, and say, "He brought them out to harm them, to kill them in the mountains, and to consume them from the face of the earth'? Turn from Your fierce wrath, and relent from this harm to Your people.
മലകളിൽവെചàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´µà´¾à´¨àµà´‚ à´àµ‚തലതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവരെ ദോഷതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ അവൻ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പറയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? നിനàµà´±àµ† ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´žàµà´žàµ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´ˆ അനർതàµà´¥à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¤à´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Exodus 3:8
So I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up from that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites.
അവരെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നലàµà´²à´¤àµà´‚ വിശാലവàµà´®à´¾à´¯ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ, പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ, കനാനàµà´¯àµ¼, ഹിതàµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼, പെരിസàµà´¯àµ¼, ഹിവàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ അവരെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 7:22
And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and deeds.
മോശെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സകല à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ à´…à´àµà´¯à´¸à´¿à´šàµà´šàµ വാകàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ സമർതàµà´¥à´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.