Elia
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 1:9
from Zebulun, Eliab the son of Helon;
സെബൂലൂൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഹോലോനàµà´±àµ† മകൻ എലീയാബàµ;
2 Chronicles 17:17
Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand men armed with bow and shield;
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´¯à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¦à´¾ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ വിലàµà´²àµà´‚ പരിചയàµà´‚ ധരിചàµà´š à´°à´£àµà´Ÿàµà´²à´•àµà´·à´‚ പേർ;
Ezra 10:27
of the sons of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza;
സതàµà´¥àµ‚വിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½: à´Žà´²àµà´¯àµ‹à´µàµ‡à´¨à´¾à´¯à´¿, à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¶àµ€à´¬àµ, മതàµà´¥à´¨àµà´¯à´¾à´µàµ, യെരേമോതàµà´¤àµ, സാബാദàµ, അസീസാ.
Nehemiah 12:10
Jeshua begot Joiakim, Joiakim begot Eliashib, Eliashib begot Joiada,
യോയാദാ യോനാഥാനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യോനാഥാൻ യദàµà´¦àµ‚വയെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 10:16
And over the army of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
സെബൂലൂൻ മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സേനാപതി ഹേലോനàµà´±àµ† മകൻ എലീയാബàµ.
Numbers 26:9
The sons of Eliab were Nemuel, Dathan, and Abiram. These are the Dathan and Abiram, representatives of the congregation, who contended against Moses and Aaron in the company of Korah, when they contended against the LORD;
എലീയാബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: നെമൂവേൽ, ദാഥാൻ , അബീരാം. യഹോവേകàµà´•àµ വിരോധമായി കലഹിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ കോരഹിനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ മോശെകàµà´•àµà´‚ അഹരോനàµà´¨àµà´‚ വിരോധമായി കലഹിചàµà´š സംഘ സദസàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ദാഥാനàµà´‚ അബീരാമàµà´‚ ഇവർ തനàµà´¨àµ‡;
2 Kings 23:34
Then Pharaoh Necho made Eliakim the son of Josiah king in place of his father Josiah, and changed his name to Jehoiakim. And Pharaoh took Jehoahaz and went to Egypt, and he died there.
ഫറവോൻ -നെഖോ യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനായ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യോശീയാവിനàµà´¨àµ പകരം രാജാവാകàµà´•à´¿; അവനàµà´±àµ† പേർ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ മാറàµà´±à´¿; യെഹോവാഹാസിനെ അവൻ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Chronicles 11:18
Then Rehoboam took for himself as wife Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David, and of Abihail the daughter of Eliah the son of Jesse.
അവൾ അവനàµà´¨àµ യെയൂശàµ, ശെമർയàµà´¯à´¾à´µàµ, സാഹം à´Žà´¨àµà´¨àµ€ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 1:13
Zerubbabel begot Abiud, Abiud begot Eliakim, and Eliakim begot Azor.
സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡àµ½ അബീഹൂദിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അബീഹൂദൠഎലàµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´²àµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´‚ ആസോരിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 7:47
and as the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Eliasaph the son of Deuel.
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ à´…à´®àµà´®àµ€à´¹àµ‚ദിനàµà´±àµ† മകൻ എലീശാമാ വഴിപാടൠകഴിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 6:27
Eliab his son, Jeroham his son, and Elkanah his son.
അവനàµà´±àµ† മകൻ എലീയാബàµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ യെരോഹാം; അവനàµà´±àµ† മകൻ എൽകàµà´•à´¾à´¨à´¾;
Nehemiah 12:23
The sons of Levi, the heads of the fathers' houses until the days of Johanan the son of Eliashib, were written in the book of the chronicles.
ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† തലവനàµà´®à´¾àµ¼: ഹശബàµà´¯à´¾à´µàµ, ശേരെബàµà´¯à´¾à´µàµ, à´•à´¦àµà´®àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യേശàµà´µ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സഹകാരികളായ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨à´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ തരംതരമായി നിനàµà´¨àµ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´µàµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 11:6
and what He did to Dathan and Abiram the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened its mouth and swallowed them up, their households, their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel--
അവൻ രൂബേനàµà´±àµ† മകനായ എലീയാബിനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³à´¾à´¯ ദാഥാനോടàµà´‚ അബീരാമിനോടàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ, à´àµ‚മി വാ പിളർനàµà´¨àµ അവരെയàµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൂടാരങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ അവർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³ സകലജീവികളെയàµà´‚ വിഴàµà´™àµà´™à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µ അറിയാതàµà´¤à´µà´°àµà´‚ കാണാതàµà´¤à´µà´°àµà´®à´¾à´¯ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿà´²àµà´² ഞാൻ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Numbers 10:20
And over the army of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
ഗാദൠമകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സേനാപതി ദെയൂവേലിനàµà´±àµ† മകൻ എലീയാസാഫàµ.
1 Chronicles 25:27
the twentieth for Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
ഇരàµà´ªà´¤à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ എലീയാഥെകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
1 Chronicles 12:9
Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
അവരാരെനàµà´¨à´¾àµ½: തലവൻ à´à´¸àµ†àµ¼, à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®àµ» ഔബദàµà´¯à´¾à´µàµ, മൂനàµà´¨à´¾à´®àµ» എലീയാബàµ,
1 Samuel 17:13
The three oldest sons of Jesse had gone to follow Saul to the battle. The names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, next to him Abinadab, and the third Shammah.
യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മൂതàµà´¤ മകàµà´•àµ¾ മൂവരàµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ശൗലിനàµà´±àµ† കൂടെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ചെനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയ മൂനàµà´¨àµ മകàµà´•àµ¾ ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» à´à´²àµ€à´¯à´¾à´¬àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´œàµ» അബീനാദാബàµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ†à´µàµ» ശമàµà´®à´¯àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 15:20
Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah, with strings according to Alamoth;
സെഖർയàµà´¯à´¾à´µàµ, അസീയേൽ, ശെമീരാമോതàµà´¤àµ, യെഹീയേൽ, ഉനàµà´¨à´¿, എലീയാബàµ, മയസേയാവàµ, ബെനായാവൠഎനàµà´¨à´¿à´µàµ¼ അലാമോതàµà´¤àµ രാഗതàµà´¤à´¿àµ½ വീണകളെയàµà´‚ à´§àµà´µà´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚
Jeremiah 15:18
Why is my pain perpetual And my wound incurable, Which refuses to be healed? Will You surely be to me like an unrEliable stream, As waters that fail?
à´Žà´¨àµà´±àµ† വേദന നിരനàµà´¤à´°à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´±à´¿à´µàµ പൊറàµà´•àµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ വിഷമവàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ? നീ എനികàµà´•àµ ചതികàµà´•àµà´¨àµà´¨ തോടàµà´‚ വറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ വെളàµà´³à´µàµà´‚ പോലെ ആയിരികàµà´•àµà´®àµ‹?
1 Chronicles 25:4
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
ഹേമാനàµà´¯à´°àµ‹: à´¬àµà´•àµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ; മതàµà´¥à´¨àµà´¯à´¾à´µàµ, ഉസàµà´¸àµ€à´¯àµ‡àµ½, ശെബൂവേൽ, യെരീമോതàµà´¤àµ, ഹനനàµà´¯à´¾à´µàµ, ഹനാനി, എലീയാഥാ, à´—à´¿à´¦àµà´¦àµ½à´¤à´¿, രോമംതി-à´à´¸àµ†àµ¼, യൊശàµà´¬àµ†à´•àµà´•à´¾à´¶à´¾, മലàµà´²àµ‹à´¥à´¿, ഹോഥീർ, മഹസീയോതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼ ഹേമാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Numbers 16:12
And Moses sent to call Dathan and Abiram the sons of Eliab, but they said, "We will not come up!
പിനàµà´¨àµ† മോശെ എലിയാബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ദാഥാനെയàµà´‚ അബീരാമിനെയàµà´‚ വിളിപàµà´ªà´¾àµ» ആളയചàµà´šàµ; അതിനàµà´¨àµ അവർ:
1 Kings 11:23
And God raised up another adversary against him, Rezon the son of Eliadah, who had fled from his lord, Hadadezer king of Zobah.
ദൈവം അവനàµà´±àµ† നേരെ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¦à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ രെസോൻ à´Žà´¨àµà´¨ മറàµà´±àµŠà´°àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´¯àµ‹à´—ിയെയàµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ സോബാരാജാവായ ഹദദേസർ à´Žà´¨àµà´¨ തനàµà´±àµ† യജമാനനെ വിടàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 23:32
Eliahba the Shaalbonite (of the sons of Jashen), Jonathan,
യോനാഥാൻ , ഹരാർയàµà´¯àµ» ശമàµà´®, അരാർയàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ശാരാരിനàµà´±àµ† മകൻ അഹീരാം,
2 Kings 18:26
Then Eliakim the son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people who are on the wall."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´®àµà´‚ ശെബàµà´¨à´¯àµà´‚ യോവാഹàµà´‚ റബàµ-ശാകàµà´•àµ‡à´¯àµ‹à´Ÿàµ: അടിയങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ അരാംà´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അതൠഞങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അറിയാം; മതിലിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ ജനം കേൾകàµà´•àµ† à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ യെഹൂദാà´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•à´°àµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Nehemiah 13:28
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was a son-in-law of Sanballat the Horonite; therefore I drove him from me.
യോയാദയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¶àµ€à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ഹോരോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ സൻ ബലàµà´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മരàµà´®à´•àµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അവനെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.