Esau
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 27:6
So Rebekah spoke to Jacob her son, saying, "Indeed I heard your father speak to Esau your brother, saying,
റിബെകàµà´•à´¾ തനàµà´±àµ† മകനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ:
Genesis 33:16
So Esau returned that day on his way to Seir.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´à´¶à´¾à´µàµ à´…à´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† വഴികàµà´•àµ സേയീരിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Genesis 36:40
And these were the names of the chiefs of Esau, according to their families and their places, by their names: Chief Timnah, Chief Alvah, Chief Jetheth,
മിബàµà´¸à´¾àµ¼ à´ªàµà´°à´àµ, മഗàµà´¦àµ€à´¯àµ‡àµ½ à´ªàµà´°à´àµ, ഈരാംപàµà´°à´àµ;
Genesis 36:19
These were the sons of Esau, who is Edom, and these were their chiefs.
ഇവർ എദോം à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേരàµà´³àµà´³ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരിൽനിനàµà´¨àµ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´š à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 25:29
Now Jacob cooked a stew; and Esau came in from the field, and he was weary.
à´† à´šàµà´µà´¨àµà´¨ പായസം à´•àµà´±àµ† എനികàµà´•àµ തരേണം; ഞാൻ നനàµà´¨à´¾ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ à´à´¦àµ‹à´‚ (à´šàµà´µà´¨àµà´¨à´µàµ» ) à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായി.
Genesis 27:34
When Esau heard the words of his father, he cried with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, "Bless me--me also, O my father!"
à´à´¶à´¾à´µàµ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അതി à´¦àµà´ƒà´–ിതനായി ഉറകàµà´•àµ† നിലവിളിചàµà´šàµ: à´…à´ªàµà´ªà´¾, à´Žà´¨àµà´¨àµ†, à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ കൂടെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 36:18
And these were the sons of Aholibamah, Esau's wife: Chief Jeush, Chief Jaalam, and Chief Korah. These were the chiefs who descended from Aholibamah, Esau's wife, the daughter of Anah.
à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ ഒഹൊലീബാമയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: യെയൂശàµà´ªàµà´°à´àµ, യലാംപàµà´°à´àµ, കോരഹàµà´ªàµà´°à´àµ; ഇവർ അനയàµà´Ÿàµ† മകളായി à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ ഒഹൊലീബാമയിൽ നിനàµà´¨àµ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´š à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Genesis 36:43
Chief Magdiel, and Chief Iram. These were the chiefs of Edom, according to their dwelling places in the land of their possession. Esau was the father of the Edomites.
Genesis 36:12
Now Timna was the concubine of Eliphaz, Esau's son, and she bore Amalek to Eliphaz. These were the sons of Adah, Esau's wife.
തിമàµà´¨à´¾ à´Žà´¨àµà´¨à´µàµ¾ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ എലീഫാസിനàµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. അവൾ എലീഫാസിനàµà´¨àµ അമാലേകàµà´•à´¿à´¨àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; ഇവർ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ ആദയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Genesis 32:8
And he said, "If Esau comes to the one company and attacks it, then the other company which is left will escape."
à´à´¶à´¾à´µàµ ഒരൠകൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ വനàµà´¨àµ അതിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ മറàµà´±àµ‡ കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´®à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 25:30
And Esau said to Jacob, "Please feed me with that same red stew, for I am weary." Therefore his name was called Edom.
നിനàµà´±àµ† à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ ാവകാശം ഇനàµà´¨àµ എനികàµà´•àµ വിലകàµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 2:4
And command the people, saying, "You are about to pass through the territory of your brethren, the descendants of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. Therefore watch yourselves carefully.
നീ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: സേയീരിൽ à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•à´³à´¾à´¯ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അതിരിൽകൂടി നിങàµà´™àµ¾ à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ. അവർ നിങàµà´™à´³àµ† പേടികàµà´•àµà´‚; ആകയാൽ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚.
Genesis 33:9
But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself."
അതിനàµà´¨àµ à´à´¶à´¾à´µàµ: സഹോദരാ, എനികàµà´•àµ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഉണàµà´Ÿàµ; നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ നിനകàµà´•àµ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 27:38
And Esau said to his father, "Have you only one blessing, my father? Bless me--me also, O my father!" And Esau lifted up his voice and wept.
à´à´¶à´¾à´µàµ പിതാവിനോടàµ: നിനകàµà´•àµ ഒരൠഅനàµà´—àµà´°à´¹à´‚ മാതàµà´°à´®àµ‡ ഉളàµà´³àµà´µàµ‹, à´…à´ªàµà´ªà´¾? à´Žà´¨àµà´¨àµ†, à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ കൂടെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡, à´…à´ªàµà´ªà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ പൊടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´°à´žàµà´žàµ.
Obadiah 1:6
"Oh, how Esau shall be searched out! How his hidden treasures shall be sought after!
à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ അവനàµà´±àµ† നികàµà´·àµ‡à´ªà´™àµà´™à´³àµ† തിരഞàµà´žàµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
Genesis 36:15
These were the chiefs of the sons of Esau. The sons of Eliphaz, the firstborn son of Esau, were Chief Teman, Chief Omar, Chief Zepho, Chief Kenaz,
à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» എലീഫാസിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: തേമാൻ à´ªàµà´°à´àµ, ഔമാർപàµà´°à´àµ, സെഫോപàµà´°à´àµ, കെനസàµà´ªàµà´°à´àµ,
Genesis 36:5
And Aholibamah bore Jeush, Jaalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.
ഒഹൊലീബാമാ യെയൂശിനെയàµà´‚ യലാമിനെയàµà´‚ കോരഹിനെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; ഇവർ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ജനിചàµà´š à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Deuteronomy 2:22
just as He had done for the descendants of Esau, who dwelt in Seir, when He destroyed the Horites from before them. They dispossessed them and dwelt in their place, even to this day.
à´•à´«àµà´¤àµ‹à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨ à´•à´«àµà´¤àµ‹àµ¼à´¯àµà´¯à´°àµà´‚ à´—à´¸àµà´¸à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´Šà´°àµà´•à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´…à´µàµà´¯à´°àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവരàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´¤àµà´¤àµ -
Genesis 33:4
But Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept.
à´à´¶à´¾à´µàµ ഔടിവനàµà´¨àµ അവനെ എതിരേറàµà´±àµ, ആലിംഗനം ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വീണൠഅവനെ à´šàµà´‚ബിചàµà´šàµ, à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ à´•à´°à´žàµà´žàµ.
Malachi 1:2
"I have loved you," says the LORD. "Yet you say, "In what way have You loved us?' Was not Esau Jacob's brother?" Says the LORD. "Yet Jacob I have loved;
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾: നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´¶à´¾à´µàµ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനലàµà´²à´¯àµ‹; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Genesis 32:19
So he commanded the second, the third, and all who followed the droves, saying, "In this manner you shall speak to Esau when you find him;
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† നടതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോകàµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚: നിങàµà´™àµ¾ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµ† കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവനോടàµà´ªà´±à´µà´¿àµ» ;
Genesis 35:1
Then God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel and dwell there; and make an altar there to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ദൈവം യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ബേഥേലിൽ ചെനàµà´¨àµ പാർകàµà´•; നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവിടെ ഒരൠയാഗപീഠം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 27:21
Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."
യിസàµà´¹à´¾àµ¿ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: മകനെ, à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´°à´¿à´•; നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനായ à´à´¶à´¾à´µàµ തനàµà´¨àµ‡à´¯àµ‹ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ തപàµà´ªà´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 36:13
These were the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Basemath, Esau's wife.
രെയൂവേലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: നഹതàµà´¤àµ, സേറഹàµ, ശമàµà´®à´¾, മിസàµà´¸à´¾; ഇവർ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ ബാസമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Genesis 36:10
These were the names of Esau's sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, and Reuel the son of Basemath the wife of Esau.
à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പേരàµà´•àµ¾ ഇവ: à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ ആദയàµà´Ÿàµ† മകൻ എലീഫാസàµ; à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ ബാസമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ രെയൂവേൽ.