Galil
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
John 7:52
They answered and said to him, "Are you also from Galilee? Search and look, for no prophet has arisen out of Galilee."
Matthew 4:25
Great multitudes followed Him--from Galilee, and from Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.
അവൻ അവരെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿; ഗലീല, ദെകàµà´•à´ªàµà´ªàµŠà´²à´¿, യെരൂശലേം, യെഹൂദàµà´¯, യോർദàµà´¦à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ€ ഇടങàµà´™à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വളരെ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Acts 10:37
that word you know, which was proclaimed throughout all Judea, and began from Galilee after the baptism which John preached:
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´š à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ ഗലീലയിൽ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚,
Matthew 4:15
"The land of Zebulun and the land of Naphtali, By the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles:
ഇങàµà´™à´¨àµ† ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ജനം വലിയോരൠവെളിചàµà´šà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിഴലിലàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´‚ ഉദിചàµà´šàµâ€
John 12:21
Then they came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, "Sir, we wish to see Jesus."
ഇവർ ഗലീലയിലെ ബേതàµà´¤àµ സയിദകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµ: യജമാനനേ, à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† കാണàµà´®à´¾àµ» താലàµà´ªà´°àµà´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 5:17
Now it happened on a certain day, as He was teaching, that there were Pharisees and teachers of the law sitting by, who had come out of every town of Galilee, Judea, and Jerusalem. And the power of the Lord was present to heal them.
അവൻ ഒരൠദിവസം ഉപദേശികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഗലീലയിലàµà´‚ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´®àµà´³àµà´³ സകലഗàµà´°à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യെരൂശലേമിൽനിനàµà´¨àµà´‚ വനàµà´¨ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¶à´¾à´¸àµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ അവിടെ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ശകàµà´¤à´¿ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 1:14
Now after John was put in prison, Jesus came to Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
കാലം തികഞàµà´žàµ ദൈവരാജàµà´¯à´‚ സമീപിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മാനസാനàµà´¤à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 3:1
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, Herod being tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
തീബെർയàµà´¯àµŠà´¸àµ കൈസരàµà´Ÿàµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† പതിനഞàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ പൊനàµà´¤à´¿à´¯àµŠà´¸àµ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ യെഹൂദàµà´¯à´¨à´¾à´Ÿàµ വാഴàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, ഹെരോദാവൠഗലീലയിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ഫീലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ ഇരൂർയàµà´¯à´¤àµà´°à´–ോനിതàµà´¤à´¿à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´²àµà´¸à´¾à´¨àµà´¯à´¾à´¸àµ അബിലേനയിലàµà´‚
Joshua 20:7
So they appointed Kedesh in Galilee, in the mountains of Naphtali, Shechem in the mountains of Ephraim, and Kirjath Arba (which is Hebron) in the mountains of Judah.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´®à´²à´¨à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ ഗലീലയിലെ കേദെശàµà´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚മലനാടàµà´Ÿà´¿àµ½ ശെഖേമàµà´‚ യെഹൂദാമല നാടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഹെബàµà´°àµ‹àµ» à´Žà´¨àµà´¨ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ-അർബàµà´¬à´¯àµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ യെരീഹോവിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† മരàµà´àµ‚മിയിൽ രൂബേൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സമà´àµ‚മിയിലàµà´³àµà´³ ബേസെരàµà´‚ ഗിലെയാദിൽ ഗാദൠഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ രാമോതàµà´¤àµà´‚ ബാശാനിൽ മനശàµà´¶àµ†à´—ോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഗോലാനàµà´‚ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 15:41
who also followed Him and ministered to Him when He was in Galilee, and many other women who came up with Him to Jerusalem.
വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലനാളായ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¨à´¾àµ¾ ആകകൊണàµà´Ÿàµ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ ദൈവരാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† കാതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ അരിമതàµà´¥àµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† യോസേഫൠവനàµà´¨àµ ധൈരàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പീലാതàµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ശരീരം ചോദിചàµà´šàµ.
Mark 16:7
But go, tell His disciples--and Peter--that He is going before you into Galilee; there you will see Him, as He said to you."
നിങàµà´™àµ¾ പോയി അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚: അവൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഗലീലെകàµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ ; അവൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ പോലെ അവിടെ അവനെ കാണàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 23:6
When Pilate heard of Galilee, he asked if the Man were a Galilean.
ഇതൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ˆ മനàµà´·àµà´¯àµ» ഗലീലകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ ചോദിചàµà´šàµ;
Mark 9:30
Then they departed from there and passed through Galilee, and He did not want anyone to know it.
അവിടെ നിനàµà´¨àµ അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഗലീലയിൽ കൂടി സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ; അതൠആരàµà´‚ അറിയരàµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ അവൻ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 19:1
Now it came to pass, when Jesus had finished these sayings, that He departed from Galilee and came to the region of Judea beyond the Jordan.
à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµ† പറഞàµà´žàµ തീർനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യേശൠഗലീല വിടàµà´Ÿàµ,
Matthew 17:22
Now while they were staying in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men,
അവർ ഗലീലയിൽ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യേശൠഅവരോടàµ: “മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´±à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 9:1
Nevertheless the gloom will not be upon her who is distressed, As when at first He lightly esteemed The land of Zebulun and the land of Naphtali, And afterward more heavily oppressed her, By the way of the sea, beyond the Jordan, In Galilee of the Gentiles.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തിമിരം നിൽകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; പണàµà´Ÿàµ അവൻ സെബൂലൂൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഹീനത വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പിനàµà´¨à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¿àµ½ അവൻ കടൽവഴിയായി യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ജാതികളàµà´Ÿàµ† മണàµà´¡à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മഹതàµà´µà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Matthew 15:29
Jesus departed from there, skirted the Sea of Galilee, and went up on the mountain and sat down there.
യേശൠഅവിടെ നിനàµà´¨àµ യാതàµà´°à´¯à´¾à´¯à´¿ ഗലീലകàµà´•à´Ÿà´²à´°à´¿à´•àµ† ചെനàµà´¨àµ മലയിൽ കയറി അവിടെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
John 4:47
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and implored Him to come down and heal his son, for he was at the point of death.
രാജà´àµƒà´¤àµà´¯àµ» അവനോടàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, പൈതൽ മരികàµà´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ‡ വരേണമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 2:7
Then they were all amazed and marveled, saying to one another, "Look, are not all these who speak Galileans?
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´ˆ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഗലീലകàµà´•à´¾àµ¼ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Acts 5:37
After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the census, and drew away many people after him. He also perished, and all who obeyed him were dispersed.
അവനàµà´±àµ† ശേഷം ഗലീലകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ യൂദാ ചാർതàµà´¤à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ജനതàµà´¤àµ‡ തനàµà´±àµ† പകàµà´·à´‚ ചേരàµà´µà´¾àµ» വശീകരിചàµà´šàµ; അവനàµà´‚ നശിചàµà´šàµ, അവനെ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´µàµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Mark 6:21
Then an opportune day came when Herod on his birthday gave a feast for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹെരോദാവൠതനàµà´±àµ† ജനനോതàµà´¸à´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഗലീലയിലെ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വിരàµà´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠതരം വനàµà´¨àµ.
John 4:54
This again is the second sign Jesus did when He had come out of Judea into Galilee.
Mark 1:9
It came to pass in those days that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan.
വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ കയറിയ ഉടനെ ആകാശം പിളരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ആതàµà´®à´¾à´µàµ à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´±àµ† മേൽ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ:
Luke 2:39
So when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city, Nazareth.
കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അവർ ഗലീലയിൽ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ നസറതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Matthew 26:32
But after I have been raised, I will go before you to Galilee."
അതിനàµà´¨àµ പതàµà´°àµŠà´¸àµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നിങàµà´•àµ½ ഇടറിയാലàµà´‚ ഞാൻ à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ ഇടറàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.