Galilee
English Meaning
A porch or waiting room, usually at the west end of an abbey church, where the monks collected on returning from processions, where bodies were laid previous to interment, and where women were allowed to see the monks to whom they were related, or to hear divine service. Also, frequently applied to the porch of a church, as at Ely and Durham cathedrals.
- A small chapel or porch at the western end of a medieval English church.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 20:7
So they appointed Kedesh in Galilee, in the mountains of Naphtali, Shechem in the mountains of Ephraim, and Kirjath Arba (which is Hebron) in the mountains of Judah.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´®à´²à´¨à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ ഗലീലയിലെ കേദെശàµà´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚മലനാടàµà´Ÿà´¿àµ½ ശെഖേമàµà´‚ യെഹൂദാമല നാടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഹെബàµà´°àµ‹àµ» à´Žà´¨àµà´¨ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ-അർബàµà´¬à´¯àµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ യെരീഹോവിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† മരàµà´àµ‚മിയിൽ രൂബേൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സമà´àµ‚മിയിലàµà´³àµà´³ ബേസെരàµà´‚ ഗിലെയാദിൽ ഗാദൠഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ രാമോതàµà´¤àµà´‚ ബാശാനിൽ മനശàµà´¶àµ†à´—ോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഗോലാനàµà´‚ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 4:23
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing all kinds of sickness and all kinds of disease among the people.
പിനàµà´¨àµ† യേശൠഗലീലയിൽ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´šàµà´±àµà´±à´¿ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരàµà´Ÿàµ† പളàµà´³à´¿à´•à´³à´¿àµ½ ഉപദേശികàµà´•à´¯àµà´‚ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ സകലദീനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´µàµà´¯à´¾à´§à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
John 21:2
Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of His disciples were together.
ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ ദിദിമൊസൠഎനàµà´¨ തോമാസàµà´‚ ഗലീലയിലàµà´³àµà´³ കാനയിലെ നഥനയേലàµà´‚ സെബെദിമകàµà´•à´³àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ വേറെ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµ കൂടിയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
John 4:47
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and implored Him to come down and heal his son, for he was at the point of death.
രാജà´àµƒà´¤àµà´¯àµ» അവനോടàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, പൈതൽ മരികàµà´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ‡ വരേണമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 15:29
Jesus departed from there, skirted the Sea of Galilee, and went up on the mountain and sat down there.
യേശൠഅവിടെ നിനàµà´¨àµ യാതàµà´°à´¯à´¾à´¯à´¿ ഗലീലകàµà´•à´Ÿà´²à´°à´¿à´•àµ† ചെനàµà´¨àµ മലയിൽ കയറി അവിടെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 1:39
And He was preaching in their synagogues throughout all Galilee, and casting out demons.
ഒരൠകàµà´·àµà´ രോഗി അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµà´¤àµà´¤à´¿: നിനകàµà´•àµ മനസàµà´¸àµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
John 4:46
So Jesus came again to Cana of Galilee where He had made the water wine. And there was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.
യേശൠഅവനോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 26:69
Now Peter sat outside in the courtyard. And a servant girl came to him, saying, "You also were with Jesus of Galilee."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : നീ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ എനികàµà´•àµ തിരിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ കേൾകàµà´•àµ† തളàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ.
Matthew 28:16
Then the eleven disciples went away into Galilee, to the mountain which Jesus had appointed for them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പതിനൊനàµà´¨àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഗലീലയിൽ യേശൠഅവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ മലെകàµà´•àµ പോയി.
Mark 6:21
Then an opportune day came when Herod on his birthday gave a feast for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹെരോദാവൠതനàµà´±àµ† ജനനോതàµà´¸à´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഗലീലയിലെ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വിരàµà´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠതരം വനàµà´¨àµ.
Matthew 27:55
And many women who followed Jesus from Galilee, ministering to Him, were there looking on from afar,
ഗലീലയിൽ നിനàµà´¨àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨ പല à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ ദൂരതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 4:18
And Jesus, walking by the Sea of Galilee, saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.
അവൻ ഗലീലകàµà´•à´Ÿà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ നടകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ശിമോൻ, അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† മീൻപിടികàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ à´°à´£àµà´Ÿàµ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ കടലിൽ വല വീശàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ:
Luke 23:6
When Pilate heard of Galilee, he asked if the Man were a Galilean.
ഇതൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ˆ മനàµà´·àµà´¯àµ» ഗലീലകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ ചോദിചàµà´šàµ;
Mark 7:31
Again, departing from the region of Tyre and Sidon, He came through the midst of the region of Decapolis to the Sea of Galilee.
അവൻ വീണàµà´Ÿàµà´‚ സോരിനàµà´±àµ† അതിർ വിടàµà´Ÿàµ സീദോൻ വഴിയായി ദെകàµà´•à´ªàµà´ªàµŠà´²à´¿à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ ഗലീലകàµà´•à´Ÿà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨àµ.
Luke 4:31
Then He went down to Capernaum, a city of Galilee, and was teaching them on the Sabbaths.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവൻ ഗലീലയിലെ ഒരൠപടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ കഫർനàµà´¨à´¹àµ‚മിൽ ചെനàµà´¨àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവരെ ഉപദേശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Mark 1:9
It came to pass in those days that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan.
വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ കയറിയ ഉടനെ ആകാശം പിളരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ആതàµà´®à´¾à´µàµ à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´±àµ† മേൽ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ:
Mark 1:28
And immediately His fame spread throughout all the region around Galilee.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവർ പളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ ശിമോനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨àµ.
Matthew 21:11
So the multitudes said, "This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee."
ഇവൻ ഗലീലയിലെ നസറെതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨à´¾à´¯ യേശൠഎനàµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 4:12
Now when Jesus heard that John had been put in prison, He departed to Galilee.
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» തടവിൽ ആയി à´Žà´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´¾à´±àµ† അവൻ ഗലീലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿,
John 4:43
Now after the two days He departed from there and went to Galilee.
അവൻ ഗലീലയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഗലീലകàµà´•à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´‚ പെരàµà´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയി അവൻ യെരൂശലേമിൽവെചàµà´šàµ പെരàµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ അംഗീകരിചàµà´šàµ.
Luke 2:39
So when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city, Nazareth.
കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അവർ ഗലീലയിൽ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ നസറതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Luke 17:11
Now it happened as He went to Jerusalem that He passed through the midst of Samaria and Galilee.
അവൻ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ യാതàµà´°à´šàµ†à´¯àµà´•à´¯à´¿àµ½ ശമരàµà´¯à´•àµà´•àµà´‚ ഗലീലെകàµà´•àµà´‚ നടàµà´µà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
John 7:41
Others said, "This is the Christ." But some said, "Will the Christ come out of Galilee?
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവനെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´à´¿à´¨àµà´¨à´¤ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
John 7:9
When He had said these things to them, He remained in Galilee.
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവരോടൠപറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഗലീലയിൽ തനàµà´¨àµ‡ പാർതàµà´¤àµ.
Matthew 28:7
And go quickly and tell His disciples that He is risen from the dead, and indeed He is going before you into Galilee; there you will see Him. Behold, I have told you."
അവൻ മരിചàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ വേഗം ചെനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ പറവിൻ ; അവൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഗലീലെകàµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ; അവിടെ നിങàµà´™àµ¾ അവനെ കാണàµà´‚; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.