Ha
English Meaning
An exclamation denoting surprise, joy, or grief. Both as uttered and as written, it expresses a great variety of emotions, determined by the tone or the context. When repeated, ha, ha, it is an expression of laughter, satisfaction, or triumph, sometimes of derisive laughter; or sometimes it is equivalent to "Well, it is so."
- Used to express surprise, wonder, triumph, puzzlement, or pique.
- hectare
- Latin hoc anno (this year)
- hour angle
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 17:5
And the LORD said to Moses, "Go on before the people, and take with you some of the elders of Israel. Also take in your Hand your rod with which you struck the river, and go.
യഹോവ മോശെയോടàµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ചിലരെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ നദിയെ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´š വടിയàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•.
Exodus 26:22
For the far side of the tabernacle, westward, you sHall make six boards.
തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിൻ വശതàµà´¤àµ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ആറൠപലക ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 26:3
Elam the fifth, JehoHanan the sixth, Eliehoenai the seventh.
യെഹോഹാനാൻ ആറാമൻ ; à´Žà´²àµà´¯àµ‹à´¹àµ‹à´µàµ‡à´¨à´¾à´¯à´¿ à´à´´à´¾à´®àµ» .
2 Chronicles 3:1
Now Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem on Mount Moriah, where the LORD Had appeared to his father David, at the place tHat David Had prepared on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ശലോമോൻ യെരൂശലേമിൽ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´¨àµ യഹോവ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯ മോരീയാപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ യെബൂസàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഒർനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† കളതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ ദാവീദൠവടàµà´Ÿà´‚കൂടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയം പണിവാൻ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
Jeremiah 2:2
"Go and cry in the hearing of Jerusalem, saying, "Thus says the LORD: "I remember you, The kindness of your youth, The love of your betrotHal, When you went after Me in the wilderness, In a land not sown.
നീ ചെനàµà´¨àµ യെരൂശലേം കേൾകàµà´•àµ† വിളിചàµà´šàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ; യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ മരàµà´àµ‚മിയിൽ, വിതെകàµà´•à´¾à´¤àµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡, നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµ നടനàµà´¨ നിനàµà´±àµ† യൌവനതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´à´•àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ വിവാഹം നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´š കാലതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´µàµà´‚ ഞാൻ ഔർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ.
Joshua 10:8
And the LORD said to Joshua, "Do not fear them, for I Have delivered them into your Hand; not a man of them sHall stand before you."
യഹോവ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ: അവരെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ; ഞാൻ അവരെ നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിൽകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Jeremiah 2:19
Your own wickedness will correct you, And your backslidings will rebuke you. Know therefore and see tHat it is an evil and bitter thing THat you Have forsaken the LORD your God, And the fear of Me is not in you," Says the Lord GOD of hosts.
നിനàµà´±àµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤ തനàµà´¨àµ‡ നിനകàµà´•àµ ശികàµà´·à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¯à´¾à´—à´™àµà´™àµ¾ നിനകàµà´•àµ ദണàµà´¡à´¨à´µàµà´®à´¾à´•àµà´‚; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´à´¯à´‚ നിനകàµà´•àµ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´Žà´¤àµà´° ദോഷവàµà´‚ കൈപàµà´ªàµà´‚ ആയàµà´³àµà´³à´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
1 Thessalonians 4:9
But concerning brotherly love you Have no need tHat I should write to you, for you yourselves are taught by God to love one another;
സഹോദരപàµà´°àµ€à´¤à´¿à´¯àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´µà´¾àµ» ആവശàµà´¯à´®à´¿à´²àµà´²; à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ ദൈവതàµà´¤à´¾àµ½ ഉപദേശം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµ†
2 Kings 6:30
Now it Happened, when the king heard the words of the woman, tHat he tore his clothes; and as he passed by on the wall, the people looked, and there underneath he Had sackcloth on his body.
à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവൠവസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി; അവൻ മതിലിനàµà´®àµ‡àµ½ നടനàµà´¨àµ പോകയായിരàµà´¨àµà´¨àµ; ജനം അവനെ നോകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അകമെ ദേഹം പറàµà´±àµ† à´°à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Galatians 6:9
And let us not grow weary while doing good, for in due season we sHall reap if we do not lose heart.
നനàµà´® ചെയàµà´•à´¯à´¿àµ½ നാം മടàµà´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ; തളർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¾à´žàµà´žà´¾àµ½ തകàµà´•à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ നാം കൊയàµà´¯àµà´‚.
Ezra 8:17
And I gave them a command for Iddo the chief man at the place Casiphia, and I told them wHat they should say to Iddo and his brethren the Nethinim at the place Casiphia--tHat they should bring us servants for the house of our God.
കാസിഫàµà´¯à´¾ à´Žà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´¯à´¾à´¯ ഇദàµà´¦àµ‹à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ കാസിഫàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† ഇദàµà´¦àµ‹à´µàµ‹à´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ദൈവാലയദാസനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറയേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വാകàµà´•àµà´•à´³àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ ഉപദേശിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Judges 20:22
And the people, tHat is, the men of Israel, encouraged themselves and again formed the battle line at the place where they Had put themselves in array on the first day.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ സനàµà´§àµà´¯à´µà´°àµ† à´•à´°à´žàµà´žàµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´žà´™àµà´™àµ¾ ഇനിയàµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകേണമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയോടàµà´šàµ‹à´¦à´¿à´šàµà´šàµ. അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ ചെലàµà´²àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Revelation 21:1
Now I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth Had passed away. Also there was no more sea.
ഞാൻ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ആകാശവàµà´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´àµ‚മിയàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† ആകാശവàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† à´àµ‚മിയàµà´‚ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; സമàµà´¦àµà´°à´µàµà´‚ ഇനി ഇലàµà´².
Acts 13:22
And when He Had removed him, He raised up for them David as king, to whom also He gave testimony and said, "I Have found David the son of Jesse, a man after My own heart, who will do all My will.'
അവനെ നീകàµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ദാവീദിനെ അവർകàµà´•àµà´‚ രാജാവായി വാഴിചàµà´šàµ: ഞാൻ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ദാവീദിനെ എനികàµà´•àµ ബോധിചàµà´š à´ªàµà´°àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹിതം à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 51:13
Then I will teach transgressors Your ways, And sinners sHall be converted to You.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ അതികàµà´°à´®à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† വഴികളെ ഉപദേശികàµà´•àµà´‚; പാപികൾ നിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മനംതിരിയàµà´‚.
Ecclesiastes 3:22
So I perceived tHat nothing is better tHan tHat a man should rejoice in his own works, for tHat is his heritage. For who can bring him to see wHat will Happen after him?
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മനàµà´·àµà´¯àµ» തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³à´¿àµ½ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµŠà´°àµ നനàµà´®à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµà´žà´¾àµ» à´•à´£àµà´Ÿàµ; അതൠതനàµà´¨àµ‡ അവനàµà´±àµ† ഔഹരി; തനàµà´±àµ† ശേഷം ഉണàµà´Ÿà´¾à´µà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കാണàµà´®à´¾àµ» ആർ അവനെ മടകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´‚?
Judges 8:28
Thus Midian was subdued before the children of Israel, so tHat they lifted their heads no more. And the country was quiet for forty years in the days of Gideon.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മിദàµà´¯à´¾àµ» തലപൊകàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ കീഴടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. ഗിദെയോനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നാലàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Jeremiah 48:40
For thus says the LORD: "Behold, one sHall fly like an eagle, And spread his wings over Moab.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അവൻ à´•à´´àµà´•à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† പറനàµà´¨àµ മോവാബിനàµà´®àµ‡àµ½ ചിറകൠവിടർകàµà´•àµà´‚.
1 Kings 7:29
on the panels tHat were between the frames were lions, oxen, and cherubim. And on the frames was a pedestal on top. Below the lions and oxen were wreaths of plaited work.
à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പലകമേൽ സിംഹങàµà´™à´³àµà´‚ കാളകളàµà´‚ കെരൂബàµà´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´…à´µàµà´µà´£àµà´£à´‚ സിംഹങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ കാളകൾകàµà´•àµà´‚ മീതെയàµà´‚ താഴെയàµà´‚ തോരണപണിയàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 7:18
you sHall not be afraid of them, but you sHall remember well wHat the LORD your God did to PHaraoh and to all Egypt:
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഫറവോനോടàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿
Jeremiah 48:30
"I know his wrath," says the LORD, "But it is not right; His lies Have made nothing right.
അവനàµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; അവനàµà´±àµ† സംസാരം അസതàµà´¯à´‚; അസതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµ അവർ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 15:27
And you also will bear witness, because you Have been with Me from the beginning.
നിങàµà´™à´³àµà´‚ ആദിമàµà´¤àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറവിൻ .
1 Kings 13:11
Now an old prophet dwelt in Bethel, and his sons came and told him all the works tHat the man of God Had done tHat day in Bethel; they also told their father the words which he Had spoken to the king.
ബേഥേലിൽ വൃദàµà´§à´¨à´¾à´¯àµŠà´°àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വനàµà´¨àµ ദൈവപàµà´°àµà´·àµ» ബേഥേലിൽ ചെയàµà´¤ കാരàµà´¯à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ; അവൻ രാജാവിനോടൠപറഞàµà´ž വാകàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† അറിയിചàµà´šàµ.
2 Chronicles 1:13
So Solomon came to Jerusalem from the high place tHat was at Gibeon, from before the tabernacle of meeting, and reigned over Israel.
പിനàµà´¨àµ† ശലോമോൻ ഗിബെയോനിലെ പൂജാഗിരിയിൽനിനàµà´¨àµ, സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡, യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ വാണàµ.
Jeremiah 5:29
SHall I not punish them for these things?' says the LORD. "SHall I not avenge Myself on such a nation as this?'
ഇവനിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഇരികàµà´•àµà´®àµ‹? ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ജാതിയോടൠഞാൻ പകരം ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† ഇരികàµà´•àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.