Hany
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 19:29
And it came to pass, when He drew near to Bethphage and BetHany, at the mountain called Olivet, that He sent two of His disciples,
അവൻ ഒലീവൠമലയരികെ ബേതàµà´¤àµà´«à´¾à´—െകàµà´•àµà´‚ ബേഥാനàµà´¯àµ†à´•àµà´•àµà´‚ സമീപിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµ† അയചàµà´šàµ:
Luke 24:50
And He led them out as far as BetHany, and He lifted up His hands and blessed them.
അവർ (അവനെ നമസàµà´•àµà´•àµà´°à´¿à´šàµà´šàµ) മഹാസനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ ദൈവലായതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ ദൈവതàµà´¤àµ† വാഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Mark 11:1
Now when they drew near Jerusalem, to Bethphage and BetHany, at the Mount of Olives, He sent two of His disciples;
അവർ യെരൂശലേമിനോടൠസമീപിചàµà´šàµ ഒലീവൠമലയരികെ ബേതàµà´¤àµà´«à´¾à´—യിലàµà´‚ ബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµ† അയചàµà´šàµ അവരോടàµ:
John 11:18
Now BetHany was near Jerusalem, about two miles away.
മാർതàµà´¤à´¯àµ†à´¯àµà´‚ മറിയയെയàµà´‚ സഹോദരനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പല യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 11:11
And Jesus went into Jerusalem and into the temple. So when He had looked around at all things, as the hour was already late, He went out to BetHany with the twelve.
അവൻ യെരൂശലേമിൽ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ സകലവàµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നോകàµà´•à´¿à´¯ ശേഷം നേരം വൈകിയതàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പനàµà´¤à´¿à´°àµà´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ ബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
John 11:1
Now a certain man was sick, Lazarus of BetHany, the town of Mary and her sister Martha.
മറിയയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† സഹോദരി മാർതàµà´¤à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´—àµà´°à´¾à´®à´®à´¾à´¯ ബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† ലാസർ à´Žà´¨àµà´¨ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ദീനമായàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 26:6
And when Jesus was in BetHany at the house of Simon the leper,
യേശൠബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´•àµà´·àµà´ രോഗിയായിരàµà´¨àµà´¨ ശീമോനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Mark 14:3
And being in BetHany at the house of Simon the leper, as He sat at the table, a woman came having an alabaster flask of very costly oil of spikenard. Then she broke the flask and poured it on His head.
അവൻ ബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´•àµà´·àµà´ രോഗിയായ ശിമോനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ പനàµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€ ഒരൠവെൺകൽà´à´°à´£à´¿ വിലയേറിയ à´¸àµà´µà´šàµà´›à´œà´Ÿà´¾à´®à´¾à´‚സി തൈലàµà´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ വനàµà´¨àµ à´à´°à´£à´¿ പൊടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† തലയിൽ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
John 12:1
Then, six days before the Passover, Jesus came to BetHany, where Lazarus was who had been dead, whom He had raised from the dead.
യേശൠമരിചàµà´šà´µà´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഉയിർപàµà´ªà´¿à´šàµà´š ലാസർ പാർതàµà´¤ ബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ യേശൠപെസഹെകàµà´•àµ ആറàµà´¦à´¿à´µà´¸à´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† വനàµà´¨àµ.
Matthew 21:17
Then He left them and went out of the city to BetHany, and He lodged there.
പിനàµà´¨àµ† അവരെ വിടàµà´Ÿàµ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ബെഥാനàµà´¯à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവിടെ രാതàµà´°à´¿ പാർതàµà´¤àµ.
Mark 11:12
Now the next day, when they had come out from BetHany, He was hungry.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ അവർ ബേഥാനàµà´¯ വിടàµà´Ÿàµ പോരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ വിശനàµà´¨àµ;