Here
English Meaning
Hair.
- At or in this place: Stop here for a rest.
- At this time; now: We'll adjourn the meeting here and discuss remaining issues after lunch.
- At or on this point, detail, or item: Here I must disagree.
- In the present life or condition.
- To this place; hither: Come here, please.
- Used especially for emphasis after the demonstrative pronoun this or these, or after a noun modified by the demonstrative adjective this or these: This tire here is flat.
- Nonstandard Used for emphasis between the demonstrative adjective this or these and a noun: This here tire is flat.
- Used to respond to a roll call, attract attention, command an animal, or rebuke, admonish, or concur.
- This place: "It would be difficult from here, with the certainty of armed gunmen inside, to bring him out alive” ( Howard Kaplan).
- The present time or state: We are living in the here and can only speculate about the hereafter.
- neither here nor there Unimportant and irrelevant.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Leviticus 16:17
THere shall be no man in the tabernacle of meeting when he goes in to make atonement in the Holy Place, until he comes out, that he may make atonement for himself, for his household, and for all the assembly of Israel.
അവൻ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´µà´°àµ† സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആരàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൻ തനികàµà´•àµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സർവàµà´µà´¸à´àµ†à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Numbers 18:22
Hereafter the children of Israel shall not come near the tabernacle of meeting, lest they bear sin and die.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ പാപം വഹിചàµà´šàµ മരികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മേലാൽ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
John 8:21
Then Jesus said to them again, "I am going away, and you will seek Me, and will die in your sin. WHere I go you cannot come."
അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവരോടàµ: ഞാൻ പോകàµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപതàµà´¤à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ മരികàµà´•àµà´‚; ഞാൻ പോകàµà´¨àµà´¨ ഇടതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വരàµà´µà´¾àµ» കഴികയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 19:6
Then he looked, and tHere by his head was a cake baked on coals, and a jar of water. So he ate and drank, and lay down again.
അവൻ ഉണർനàµà´¨àµ നോകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ കനലിനàµà´®àµ‡àµ½à´šàµà´Ÿàµà´Ÿ ഒരൠഅടയàµà´‚ ഒരൠതàµà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ വെളàµà´³à´µàµà´‚ തലെകàµà´•àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവൻ തിനàµà´¨àµà´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´±à´™àµà´™à´¿.
Nehemiah 13:11
So I contended with the rulers, and said, "Why is the house of God forsaken?" And I gatHered them together and set them in their place.
à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµ† ശാസിചàµà´šàµ: ദൈവാലയതàµà´¤àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ അവരെ കൂടàµà´Ÿà´¿ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ നിർതàµà´¤à´¿.
Leviticus 22:9
"They shall tHerefore keep My ordinance, lest they bear sin for it and die tHereby, if they profane it: I the LORD sanctify them.
ആകയാൽ അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´™àµà´™à´³àµ† നിസàµà´¸à´¾à´°à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽ പാപം വരàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ അതിനാൽ മരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´…à´µ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഞാൻ അവരെ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 15:15
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you; tHerefore I command you this thing today.
നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ അടിമയായിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഔർകàµà´•àµ‡à´£à´‚. à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 19:37
Please let your servant turn back again, that I may die in my own city, near the grave of my father and mother. But Here is your servant Chimham; let him cross over with my lord the king, and do for him what seems good to you."
à´Žà´¨àµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´•à´²àµà´²à´±à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ മരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അടിയൻ വിടകൊളàµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† ദാസനായ കിംഹാം ഇതാ; അവൻ യജമാനനായ രാജാവിനോടàµà´•àµ‚ടെ പോരടàµà´Ÿàµ†; നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯à´¤àµ അവനàµà´¨àµ ചെയàµà´¤àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´‚.
Revelation 7:15
THerefore they are before the throne of God, and serve Him day and night in His temple. And He who sits on the throne will dwell among them.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ» à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ രാപàµà´ªà´•àµ½ അവനെ ആരാധികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» അവർകàµà´•àµà´‚ കൂടാരം ആയിരികàµà´•àµà´‚.
Job 5:1
"Call out now; Is tHere anyone who will answer you? And to which of the holy ones will you turn?
വിളിചàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´•; ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ‹? നീ വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ആരെ ശരണം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚?
Numbers 35:26
But if the manslayer at any time goes outside the limits of the city of refuge wHere he fled,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´µàµ» ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സങàµà´•àµ‡à´¤à´¨à´—à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിർ വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വരികയàµà´‚
Nehemiah 6:9
For they all were trying to make us afraid, saying, "Their hands will be weakened in the work, and it will not be done." Now tHerefore, O God, strengthen my hands.
വേല നടകàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ധൈരàµà´¯à´‚ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµ പോകേണമെനàµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവർ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•à´¿. ആകയാൽ ദൈവമേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ† ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´®àµ‡.
Ezekiel 42:11
THere was a walk in front of them also, and their appearance was like the chambers which were toward the north; they were as long and as wide as the others, and all their exits and entrances were according to plan.
അവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´³àµà´³ വഴി വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ മണàµà´¡à´ªà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അളവàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവയàµà´Ÿàµ† നീളതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´¤àµà´¤ നീളവàµà´‚ വീതികàµà´•àµŠà´¤àµà´¤ വീതിയàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവയàµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªàµà´±à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ വിധാനങàµà´™à´³àµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Psalms 73:6
THerefore pride serves as their necklace; Violence covers them like a garment.
ആകയാൽ à´¡à´‚à´à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ മാലയായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚പോലെ അവരെ à´šàµà´±àµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 16:6
So Delilah said to Samson, "Please tell me wHere your great strength lies, and with what you may be bound to afflict you."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ദെലീലാ ശിംശോനോടàµ: നിനàµà´±àµ† മഹാശകàµà´¤à´¿ à´à´¤à´¿àµ½ ആകàµà´¨àµà´¨àµ? à´à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നിനàµà´¨àµ† ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ à´’à´¤àµà´•àµà´•à´¾à´‚? എനികàµà´•àµ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 11:54
THerefore Jesus no longer walked openly among the Jews, but went from tHere into the country near the wilderness, to a city called Ephraim, and tHere remained with His disciples.
യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പെസഹ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ പലരàµà´‚ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» പെസഹെകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† നാടàµà´Ÿà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ പോയി.
Luke 8:25
But He said to them, "WHere is your faith?" And they were afraid, and marveled, saying to one another, "Who can this be? For He commands even the winds and water, and they obey Him!"
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അവരോ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: ഇവൻ ആർ? അവൻ കാറàµà´±à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ വെളàµà´³à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´µ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തമàµà´®à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
2 Samuel 14:30
So he said to his servants, "See, Joab's field is near mine, and he has barley tHere; go and set it on fire." And Absalom's servants set the field on fire.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† നിലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† യോവാബിനàµà´¨àµ ഒരൠനിലം ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; അതിൽ യവം വിളഞàµà´žàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ ചെനàµà´¨àµ അതൠതീവെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´† കൃഷി à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
John 7:28
Then Jesus cried out, as He taught in the temple, saying, "You both know Me, and you know wHere I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.
ആകയാൽ യേശൠദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ ഉപദേശികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾: നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ എവിടെനിനàµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ. ഞാൻ à´¸àµà´µà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വനàµà´¨à´µà´¨à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´µàµ» സതàµà´¯à´µà´¾àµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
1 Kings 9:3
And the LORD said to him: "I have heard your prayer and your supplication that you have made before Me; I have consecrated this house which you have built to put My name tHere forever, and My eyes and My heart will be tHere perpetually.
യഹോവ അവനോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯àµà´‚ യാചനയàµà´‚ ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ; നീ പണിതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ആലയതàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം അതിൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµà´‚ ഹൃദയവàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ അവിടെ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Acts 4:31
And when they had prayed, the place wHere they were assembled together was shaken; and they were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness.
ഇങàµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ കൂടിയിരàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´‚ à´•àµà´²àµà´™àµà´™à´¿; à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµ നിറഞàµà´žà´µà´°à´¾à´¯à´¿ ദൈവവചനം ധൈരàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 21:1
Now tHere was a famine in the days of David for three years, year after year; and David inquired of the LORD. And the LORD answered, "It is because of Saul and his bloodthirsty house, because he killed the Gibeonites."
അവർ രാജാവിനോടàµ: à´žà´™àµà´™à´³àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ദേശതàµà´¤àµ†à´™àµà´™àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ ശേഷികàµà´•à´¾à´¤àµ† à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഉപായം à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´µà´¨àµà´±àµ† മകàµà´•à´³à´¿àµ½ à´à´´àµà´ªàµ‡à´°àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚.
Genesis 47:27
So Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions tHere and grew and multiplied exceedingly.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഗോശെൻ ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµ; അവിടെ അവകാശം സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´šàµ, à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ സനàµà´¤à´¾à´¨à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ പെരàµà´•à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 21:16
"Swords at the ready! Thrust right! Set your blade! Thrust left--WHerever your edge is ordered!
à´ªàµà´±à´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ ഇടതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ വലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ നിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´² തിരിയàµà´¨àµà´¨àµ†à´Ÿà´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•.
Ecclesiastes 9:10
Whatever your hand finds to do, do it with your might; for tHere is no work or device or knowledge or wisdom in the grave wHere you are going.
ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ സംഗതിവരàµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ† ചെയàµà´•; നീ ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ പാതാളതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ‹ സൂതàµà´°à´®àµ‹, അറിവോ, à´œàµà´žà´¾à´¨à´®àµ‹ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´².