Isaa
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Amos 7:9
The high places of Isaac shall be desolate, And the sanctuaries of Israel shall be laid waste. I will rise with the sword against the house of Jeroboam."
യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† പൂജാഗിരികൾ പാഴàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´™àµà´™àµ¾ ശൂനàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; ഞാൻ യൊരോബെയാംഗൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ വാളàµà´®à´¾à´¯à´¿ എതിർതàµà´¤àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Genesis 24:62
Now Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he dwelt in the South.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ ബേർലഹയിരോയീവരെ വനàµà´¨àµ; അവൻ തെകàµà´•àµ‡à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ പാർകàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 26:17
Then Isaac departed from there and pitched his tent in the Valley of Gerar, and dwelt there.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´¹à´¾àµ¿ അവിടെനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഗേരാർതാഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ കൂടാരമടിചàµà´šàµ, അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
Luke 3:34
the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
തേറഹൠനാഹോരിനàµà´±àµ† മകൻ , നാഹോർ സെരൂഗിനàµà´±àµ† മകൻ , സെരൂഗൠരെഗàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , രെഗൠഫാലെഗിനàµà´±àµ† മകൻ , ഫാലെഗൠà´à´¬àµ†à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , à´à´¬àµ†àµ¼ ശലാമിനàµà´±àµ† മകൻ , ശലാം കയിനാനàµà´±àµ† മകൻ ,
Joshua 24:4
To Isaac I gave Jacob and Esau. To Esau I gave the mountains of Seir to possess, but Jacob and his children went down to Egypt.
യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സേയീർപർവàµà´µà´¤à´‚ അവകാശമായി കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
1 Kings 18:36
And it came to pass, at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near and said, "LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that You are God in Israel and I am Your servant, and that I have done all these things at Your word.
à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നേരമായപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ: à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ദൈവയമായ യഹോവേ, യിസàµà´°à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ നീ ദൈവമെനàµà´¨àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ദാസൻ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´ˆ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഇനàµà´¨àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´°à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Genesis 35:27
Then Jacob came to his father Isaac at Mamre, or Kirjath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had dwelt.
പിനàµà´¨àµ† യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´•à´¿à´°àµà´¯à´¾à´¤àµà´¤àµ¼à´¬àµà´¬à´¾ à´Žà´¨àµà´¨ മമàµà´°àµ‡à´¯à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®àµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•àµà´‚ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¹àµ†à´¬àµà´°àµ‹àµ» ഇതൠതനàµà´¨àµ‡.
Deuteronomy 6:10
"So it shall be, when the LORD your God brings you into the land of which He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, to give you large and beautiful cities which you did not build,
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ തരàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚, യിസàµà´¹à´¾à´•àµ, യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, à´Žà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിനàµà´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ നീ പണിയാതàµà´¤ വലàµà´¤àµà´‚ നലàµà´²à´¤àµà´®à´¾à´¯ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚
Hebrews 11:17
By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises offered up his only begotten son,
വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ താൻ പരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† യാഗം അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 31:18
And he carried away all his livestock and all his possessions which he had gained, his acquired livestock which he had gained in Padan Aram, to go to his father Isaac in the land of Canaan.
തനàµà´±àµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ താൻ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´š സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ താൻ പദàµà´¦àµ» -അരാമിൽ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´š മൃഗസമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോകàµà´µà´¾àµ» à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Matthew 1:2
Abraham begot Isaac, Isaac begot Jacob, and Jacob begot Judah and his brothers.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യിസàµà´¹à´¾à´•àµàµ¿ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ യെഹൂദയെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
Genesis 21:8
So the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the same day that Isaac was weaned.
പൈതൽ വളർനàµà´¨àµ à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿ മാറി; യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿ മാറിയ നാളിൽ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ഒരൠവലിയ വിരàµà´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 31:42
Unless the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty-handed. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."
à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവിനàµà´±àµ† ദൈവമായി à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¯à´µàµà´®à´¾à´¯à´µàµ» എനികàµà´•àµ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നീ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വെറàµà´¤àµ† അയചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവം à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈകളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´µàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´•à´´à´¿à´žàµà´ž രാതàµà´°à´¿ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധിചàµà´šàµ.
Deuteronomy 29:13
that He may establish you today as a people for Himself, and that He may be God to you, just as He has spoken to you, and just as He has sworn to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
ഞാൻ à´ˆ നിയമവàµà´‚ സതàµà´¯à´¬à´¨àµà´§à´µàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²,
Genesis 24:4
but you shall go to my country and to my family, and take a wife for my son Isaac."
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനായ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´àµ‚മികàµà´•àµà´‚ ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 21:10
Therefore she said to Abraham, "Cast out this bondwoman and her son; for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, namely with Isaac."
à´ˆ ദാസിയെയàµà´‚മകനെയàµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•; à´ˆ ദാസിയàµà´Ÿàµ† മകൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകൻ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ അവകാശിയാകരàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 33:26
then I will cast away the descendants of Jacob and David My servant, so that I will not take any of his descendants to be rulers over the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. For I will cause their captives to return, and will have mercy on them."'
ഞാൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ ദാവീദിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµ അധിപതിമാരായിരിപàµà´ªà´¾àµ» അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഒരാളെ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚. അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ† ഞാൻ മടകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´•à´°àµà´£à´•à´¾à´£à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
2 Kings 13:23
But the LORD was gracious to them, had compassion on them, and regarded them, because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not yet destroy them or cast them from His presence.
യഹോവേകàµà´•àµ അവരോടൠകരàµà´£à´¯àµà´‚ മനസàµà´¸à´²à´¿à´µàµà´‚ തോനàµà´¨à´¿, à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚, യിസàµà´¹à´¾à´•àµ, യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´Žà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ തനàµà´±àµ† നിയമംനിമിതàµà´¤à´‚ അവൻ അവരെ കടാകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; അവരെ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ മനസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²; ഇതàµà´µà´°àµ† തനàµà´±àµ† സമàµà´®àµà´–à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Acts 3:13
The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, glorified His Servant Jesus, whom you delivered up and denied in the presence of Pilate, when he was determined to let Him go.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ദൈവമായ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവം തനàµà´±àµ† ദാസനായ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿; അവനെ നിങàµà´™àµ¾ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനെ വിടàµà´Ÿà´¯à´ªàµà´ªà´¾àµ» വിധിചàµà´š പീലാതàµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തളàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´±à´¯àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Genesis 25:20
Isaac was forty years old when he took Rebekah as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan Aram, the sister of Laban the Syrian.
തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ മചàµà´šà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ അവൾകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ; യഹോവ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേടàµà´Ÿàµ; അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ റിബെകàµà´•à´¾ ഗർà´à´‚ ധരിചàµà´šàµ.
Acts 7:8
Then He gave him the covenant of circumcision; and so Abraham begot Isaac and circumcised him on the eighth day; and Isaac begot Jacob, and Jacob begot the twelve patriarchs.
പിനàµà´¨àµ† അവനàµà´¨àµ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´¯àµ†à´¨àµà´¨ നിയമം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, à´Žà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´‚ നാൾ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ ചെയàµà´¤àµ. യിസàµà´¹à´¾à´•àµàµ¿ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ഗോതàµà´°à´ªà´¿à´¤à´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 25:11
And it came to pass, after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer Lahai Roi.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ ദൈവം അവനàµà´±àµ† മകനായ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; യിസàµà´¹à´¾àµ¿ ബേർലഹയിരോയീകàµà´•à´°à´¿à´•àµ† പാർതàµà´¤àµ.
Genesis 26:12
Then Isaac sowed in that land, and reaped in the same year a hundredfold; and the LORD blessed him.
യിസàµà´¹à´¾àµ¿ à´† ദേശതàµà´¤àµ വിതെചàµà´šàµ; ആയാണàµà´Ÿà´¿àµ½ നൂറàµà´®àµ‡à´¨à´¿ വിളവൠകിടàµà´Ÿà´¿; യഹോവ അവനെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Galatians 4:28
Now we, brethren, as Isaac was, are children of promise.
നാമോ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´¤àµà´¤à´¾àµ½ ജനിചàµà´š മകàµà´•àµ¾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 17:19
Then God said: "No, Sarah your wife shall bear you a son, and you shall call his name Isaac; I will establish My covenant with him for an everlasting covenant, and with his descendants after him.
അതിനàµà´¨àµ ദൈവം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: à´…à´²àµà´², നിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറാ തനàµà´¨àµ‡ നിനകàµà´•àµŠà´°àµ മകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നീ അവനàµà´¨àµ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടേണം; ഞാൻ അവനോടൠഅവനàµà´±àµ† ശേഷം അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിയമതàµà´¤àµ† നിതàµà´¯à´¨à´¿à´¯à´®à´®à´¾à´¯à´¿ ഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚