Jer
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 6:25
And Joshua spared Rahab the harlot, her father's household, and all that she had. So she dwells in Israel to this day, because she hid the messengers whom Joshua sent to spy out Jericho.
യെരീഹോവിനെ à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» അയചàµà´š ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† രാഹാബൠഎനàµà´¨ വേശàµà´¯ ഒളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യോശàµà´µ അവളെയàµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവൾകàµà´•àµà´³àµà´³ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ജീവനോടെ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; അവൾ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 12:31
And he brought out the people who were in it, and put them to work with saws and iron picks and iron axes, and made them cross over to the brick works. So he did to all the cities of the people of Ammon. Then David and all the people returned to Jerusalem.
അവിടതàµà´¤àµ† ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവരെ ഈർചàµà´šà´µà´¾à´³à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മെതിവണàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚ കോടാലികàµà´•àµà´‚ ആകàµà´•à´¿; അവരെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇഷàµà´Ÿà´¿à´•à´šàµà´šàµ‚ളയിലàµà´‚ വേല ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ അവൻ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¤àµ. പിനàµà´¨àµ† ദാവീദàµà´‚ സകല ജനവàµà´‚ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 13:34
And this thing was the sin of the house of Jeroboam, so as to exterminate and destroy it from the face of the earth.
യൊരോബെയാംഗൃഹതàµà´¤àµ† à´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµ à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ പാപമായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 22:1
Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his place, for the raiders who came with the Arabians into the camp had killed all the older sons. So Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, reigned.
യെരൂശലേംനിവാസികൾ അവനàµà´±àµ† ഇളയമകനായ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ† അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവാകàµà´•à´¿; അരബികളോടàµà´•àµ‚ടെ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨ പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´‚ മൂതàµà´¤à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോരാമിനàµà´±àµ† മകൻ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ രാജാവായി.
2 Chronicles 33:15
He took away the foreign gods and the idol from the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD and in Jerusalem; and he cast them out of the city.
അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ വിഗàµà´°à´¹à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയം നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിലàµà´‚ താൻ പണിതിരàµà´¨àµà´¨ സകലബലിപീഠങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ നീകàµà´•à´¿ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Kings 14:7
Go, tell Jeroboam, "Thus says the LORD God of Israel: "Because I exalted you from among the people, and made you ruler over My people Israel,
നീ ചെനàµà´¨àµ യൊരോബെയാമിനോടൠപറയേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† ഉയർതàµà´¤à´¿, à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´•àµà´•à´¿.
1 Chronicles 4:18
(His wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor, Heber the father of Sochoh, and Jekuthiel the father of Zanoah.) And these were the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took.
അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ യെഹൂദീയ ഗെദോരിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യേരെദിനെയàµà´‚ സോഖോവിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ഹേബെരിനെയàµà´‚ സാനോഹയàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യെകàµà´•àµ‚ഥീയേലിനെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ. ഇവരാകàµà´¨àµà´¨àµ മേരെദൠപരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´š ഫറവോനàµà´±àµ† മകളായ ബിഥàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Galatians 2:1
Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, and also took Titus with me.
പതിനàµà´¨à´¾à´²àµ ആണàµà´Ÿàµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഞാൻ ബർനàµà´¨à´¬à´¾à´¸àµà´®à´¾à´¯à´¿ തീതൊസിനെയàµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ പോയി.
2 Kings 10:31
But Jehu took no heed to walk in the law of the LORD God of Israel with all his heart; for he did not depart from the sins of Jeroboam, who had made Israel sin.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യേഹൂ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പൂർണàµà´£à´®à´¨à´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿàµ† നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ജാഗàµà´°à´¤ കാണിചàµà´šà´¿à´²àµà´²; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™à´³àµ† അവൻ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 37:4
Now Jeremiah was coming and going among the people, for they had not yet put him in prison.
യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ‹ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ വരതàµà´¤àµà´ªàµ‹à´•àµ‚à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ തടവിലാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 17:21
Thus says the LORD: "Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ യാതൊരൠചàµà´®à´Ÿàµà´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† വാതിലàµà´•à´³à´¿àµ½ കൂടി à´…à´•à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´°àµà´¤àµ.
2 Kings 18:22
But if you say to me, "We trust in the LORD our God,' is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and said to Judah and Jerusalem, "You shall worship before this altar in Jerusalem'?"'
à´…à´²àµà´², നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയിൽ à´žà´™àµà´™àµ¾ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½, അവനàµà´±àµ† പൂജാഗിരികളàµà´‚ യാഗപീഠങàµà´™à´³àµà´‚ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹ യെഹൂദായോടàµà´‚ യെരൂശലേമàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ യെരൂശലേമിലàµà´³àµà´³ à´ˆ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നമസàµà´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ.
Zechariah 1:17
"Again proclaim, saying, "Thus says the LORD of hosts: "My cities shall again spread out through prosperity; The LORD will again comfort Zion, And will again choose Jerusalem.'
നീ ഇനിയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ ഇനിയàµà´‚ à´…à´à´¿à´µàµƒà´¦àµà´§à´¿à´¹àµ‡à´¤àµà´µà´¾à´¯à´¿ വിശാലത à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; യഹോവ ഇനിയàµà´‚ സീയോനെ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഇനിയàµà´‚ യെരൂശലേമിനെ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
1 Kings 15:25
Now Nadab the son of Jeroboam became king over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years.
യെഹൂദാരാജാവായ ആസയàµà´Ÿàµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† മകനായ നാദാബൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ രാജാവായി; അവൻ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ വാണàµ.
2 Kings 23:5
Then he removed the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense on the high places in the cities of Judah and in the places all around Jerusalem, and those who burned incense to Baal, to the sun, to the moon, to the constellations, and to all the host of heaven.
യെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´®àµà´³àµà´³ പൂജാഗിരികളിൽ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിയമിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൂജാഗിരികളെയàµà´‚ ബാലിനàµà´¨àµà´‚ സൂരàµà´¯à´¨àµà´¨àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´¨àµà´‚ à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സർവàµà´µà´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿à´¯à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Jeremiah 29:25
Thus speaks the LORD of hosts, the God of Israel, saying: You have sent letters in your name to all the people who are at Jerusalem, to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നീ യെരൂശലേമിലെ സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മയസേയാവിനàµà´±àµ† മകനായ സെഫനàµà´¯à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµà´‚ സകലപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പേരàµà´µàµ†à´šàµà´šàµ അയചàµà´š à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¿àµ½:
2 Chronicles 35:18
There had been no Passover kept in Israel like that since the days of Samuel the prophet; and none of the kings of Israel had kept such a Passover as Josiah kept, with the priests and the Levites, all Judah and Israel who were present, and the inhabitants of Jerusalem.
ശമൂവേൽപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† കാലംമàµà´¤àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ഇതàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഒരൠപെസഹ ആചരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; യോശീയാവàµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ അവിടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµ†à´¹àµ‚ദയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ യെരൂശലേംനിവാസികളàµà´‚ ആചരിചàµà´š à´ˆ പെസഹപോലെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´°àµà´‚ ആചരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Jeremiah 25:13
So I will bring on that land all My words which I have pronounced against it, all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied concerning all the nations.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ à´† ദേശതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകല വചനങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ സകലജാതികളെയàµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ à´ˆ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ അതിനàµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
2 Chronicles 1:14
And Solomon gathered chariots and horsemen; he had one thousand four hundred chariots and twelve thousand horsemen, whom he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
ശലോമോൻ രഥങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ ശേഖരിചàµà´šàµ; അവനàµà´¨àµ ആയിരതàµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¨àµ‚റൠരഥങàµà´™à´³àµà´‚ പനàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവരെ അവൻ രഥനഗരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിൽ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 14:25
It happened in the fifth year of King Rehoboam that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രെഹബെയാംരാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´žàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ ശീശൿ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† നേരെ വനàµà´¨àµ,
2 Chronicles 13:13
But Jeroboam caused an ambush to go around behind them; so they were in front of Judah, and the ambush was behind them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യൊരോബെയാം അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´•à´¿àµ½ വളഞàµà´žàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´µà´¾àµ» പതിയിരിപàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ യെഹൂദàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´‚ പതിയിരിപàµà´ªàµà´•à´¾àµ¼ à´ªàµà´±à´•à´¿à´²àµà´‚ ആയി.
Isaiah 62:1
For Zion's sake I will not hold My peace, And for Jerusalem's sake I will not rest, Until her righteousness goes forth as brightness, And her salvation as a lamp that burns.
സീയോനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤àµ† ഇരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², യെരൂശലേമിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ à´…à´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; അതിനàµà´±àµ† നീതി à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´‚പോലെയàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´·, à´•à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ വിളകൂപോലെയàµà´‚ വിളങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´µàµ‹à´³à´‚ തനàµà´¨àµ‡
2 Samuel 20:2
So every man of Israel deserted David, and followed Sheba the son of Bichri. But the men of Judah, from the Jordan as far as Jerusalem, remained loyal to their king.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ദാവീദിനെ വിടàµà´Ÿàµ പിനàµà´®à´¾à´±à´¿ ബികàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ശേബയàµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ ചേർനàµà´¨àµ; യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ യെരൂശലേംവരെ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† രാജാവിനോടൠചേർനàµà´¨àµ നടനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 6:34
the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
അവൻ എൽകàµà´•à´¾à´¨à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ; അവൻ യെരോഹാമിനàµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ എലീയേലിനàµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ തോഹയàµà´Ÿàµ† മകൻ ; അവൻ സൂഫിനàµà´±àµ† മകൻ ;
Ezra 2:68
Some of the heads of the fathers' houses, when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, offered freely for the house of God, to erect it in its place:
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ പണികàµà´•àµà´³àµà´³ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´¤àµ‹à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ തങàµà´•à´•àµà´•à´¾à´¶àµà´‚ à´…à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ മാനെ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ നൂറൠപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.