Lind
English Meaning
The linden. See Linden.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
John 9:13
They brought him who formerly was bLind to the Pharisees.
à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† അവർ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Deuteronomy 16:19
You shall not pervert justice; you shall not show partiality, nor take a bribe, for a bribe bLinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ; à´®àµà´–à´‚ നോകàµà´•à´°àµà´¤àµ; സമàµà´®à´¾à´¨à´‚ വാങàµà´™à´°àµà´¤àµ; സമàµà´®à´¾à´¨à´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നീതിമാനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´°àµà´¯à´‚ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 9:28
And when He had come into the house, the bLind men came to Him. And Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They said to Him, "Yes, Lord."
അവൻ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ. “ഇതൠചെയàµâ€à´µà´¾àµ» എനികàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ യേശൠചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: ഉവàµà´µàµ, കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Luke 14:13
But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the bLind.
നീ വിരàµà´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ദരിദàµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼, അംഗഹീനനàµà´®à´¾àµ¼ à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼, à´•àµà´°àµà´Ÿàµà´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ† à´•àµà´·à´£à´¿à´•àµà´•;
Romans 11:25
For I do not desire, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own opinion, that bLindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®à´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ തോനàµà´¨à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ˆ രഹസàµà´¯à´‚ അറിയാതിരികàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ജാതികളàµà´Ÿàµ† പൂർണàµà´£ സംഖàµà´¯ ചേരàµà´µàµ‹à´³à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ അംശമായി കാഠിനàµà´¯à´‚ à´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 9:32
Since the world began it has been unheard of that anyone opened the eyes of one who was born bLind.
à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨à´¾à´¯à´¿ പിറനàµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ലോകം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµà´®àµà´¤àµ½ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 15:21
But if there is a defect in it, if it is lame or bLind or has any serious defect, you shall not sacrifice it to the LORD your God.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതിനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤àµ‹ à´•àµà´°àµà´Ÿàµ‹ ഇങàµà´™à´¨àµ† വലàµà´² ഊനവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ അതിനെ യാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
2 Corinthians 3:14
But their minds were bLinded. For until this day the same veil remains unlifted in the reading of the Old Testament, because the veil is taken away in Christ.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† മനസàµà´¸àµ കഠിനപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. പഴയനിയമം വായികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´† മൂടàµà´ªà´Ÿà´‚ നീങàµà´™à´¾à´¤àµ† ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; അതൠകàµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ നീങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 9:27
When Jesus departed from there, two bLind men followed Him, crying out and saying, "Son of David, have mercy on us!"
യേശൠഅവിടെനിനàµà´¨àµ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼: ദാവീദൠപàµà´¤àµà´°à´¾, à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´°àµà´£ തോനàµà´¨àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Luke 7:22
Jesus answered and said to them, "Go and tell John the things you have seen and heard: that the bLind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, the poor have the gospel preached to them.
à´•àµà´°àµà´Ÿàµ¼ കാണàµà´¨àµà´¨àµ; à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤àµ¼ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´·àµà´ രോഗികൾ à´¶àµà´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ചെകിടർ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മരിചàµà´šà´µàµ¼ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദിരദàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ അറിയികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ കേൾകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ† ചെനàµà´¨àµ അറിയിപàµà´ªà´¿àµ» .
John 10:21
Others said, "These are not the words of one who has a demon. Can a demon open the eyes of the bLind?"
മറàµà´±àµ ചിലർ: ഇതൠà´àµ‚തഗàµà´°à´¸àµà´¤à´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•à´²àµà´²; à´àµ‚തതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ à´¤àµà´±à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 10:46
Now they came to Jericho. As He went out of Jericho with His disciples and a great multitude, bLind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the road begging.
അവർ യെരീഹോവിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; പിനàµà´¨àµ† അവൻ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ വലിയ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ യെരീഹോവിൽ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തിമായിയàµà´Ÿàµ† മകനായ ബർതàµà´¤à´¿à´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨à´¾à´¯ ഒരൠà´à´¿à´•àµà´·à´•àµà´•à´¾à´°àµ» വഴിയരികെ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 8:23
So He took the bLind man by the hand and led him out of the town. And when He had spit on his eyes and put His hands on him, He asked him if he saw anything.
അവൻ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´±àµ† കൈകൂപിടിചàµà´šàµ അവനെ à´Šà´°à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ à´¤àµà´ªàµà´ªà´¿ അവനàµà´±àµ† മേൽ കൈ വെചàµà´šàµ; നീ വലàµà´²à´¤àµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Mark 10:49
So Jesus stood still and commanded him to be called. Then they called the bLind man, saying to him, "Be of good cheer. Rise, He is calling you."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യേശൠനിനàµà´¨àµ: അവനെ വിളിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•, à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•, നിനàµà´¨àµ† വിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµ† വിളിചàµà´šàµ.
2 Corinthians 4:4
whose minds the god of this age has bLinded, who do not believe, lest the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should shine on them.
ദൈവപàµà´°à´¤à´¿à´®à´¯à´¾à´¯ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† തേജസàµà´¸àµà´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¨à´‚ ശോà´à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ˆ ലോകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവം അവിശàµà´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† മനസàµà´¸àµ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
John 12:40
"He has bLinded their eyes and hardened their hearts, Lest they should see with their eyes, Lest they should understand with their hearts and turn, So that I should heal them."
അവർ à´•à´£àµà´£àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കാണàµà´•à´¯àµ‹ ഹൃദയംകൊണàµà´Ÿàµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ മനം തിരികയോ താൻ അവരെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ അവൻ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ ഹൃദയം തടിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµâ€
John 9:19
And they asked them, saying, "Is this your son, who you say was born bLind? How then does he now see?"
à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨à´¾à´¯à´¿ ജനിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകൻ ഇവൻ തനàµà´¨àµ†à´¯àµ‹? à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനàµà´¨àµ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´•à´£àµà´£àµ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അവരോടൠചോദിചàµà´šàµ.
Isaiah 42:19
Who is bLind but My servant, Or deaf as My messenger whom I send? Who is bLind as he who is perfect, And bLind as the LORD's servant?
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനലàµà´²à´¾à´¤àµ† à´•àµà´°àµà´Ÿàµ» ആർ? ഞാൻ അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൂതനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെകിടൻ ആർ? à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´¨àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´¯à´µàµ» ആർ?
John 9:20
His parents answered them and said, "We know that this is our son, and that he was born bLind;
അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഇവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകൻ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨à´¾à´¯à´¿ ജനിചàµà´šà´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Zephaniah 1:17
"I will bring distress upon men, And they shall walk like bLind men, Because they have sinned against the LORD; Their blood shall be poured out like dust, And their flesh like refuse."
മനàµà´·àµà´¯àµ¼ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നടകàµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ à´•à´·àµà´Ÿà´¤ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അവർ യഹോവയോടൠപാപം ചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹; അവരàµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ പൊടിപോലെയàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മാംസം കാഷàµà´Ÿà´‚പോലെയàµà´‚ ചൊരിയàµà´‚.
John 9:39
And Jesus said, "For judgment I have come into this world, that those who do not see may see, and that those who see may be made bLind."
കാണാതàµà´¤à´µàµ¼ കാണàµà´®à´¾à´¨àµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´•àµà´°àµà´Ÿàµ¼ ആവാനàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ ഞാൻ ഇഹലോകതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യേശൠപറഞàµà´žàµ.
Matthew 15:30
Then great multitudes came to Him, having with them the lame, bLind, mute, maimed, and many others; and they laid them down at Jesus' feet, and He healed them.
വളരെ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤àµ¼, à´•àµà´°àµà´Ÿàµ¼, ഊമർ, കൂനർ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ പലരെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ വെചàµà´šàµ; അവൻ അവരെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿;
Isaiah 42:16
I will bring the bLind by a way they did not know; I will lead them in paths they have not known. I will make darkness light before them, And crooked places straight. These things I will do for them, And not forsake them.
ഞാൻ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† അവർ അറിയാതàµà´¤ വഴിയിൽ നടതàµà´¤àµà´‚; അവർ അറിയാതàµà´¤ പാതകളിൽ അവരെ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµ† വെളിചàµà´šà´µàµà´‚ à´¦àµàµ¼à´˜à´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† സമà´àµ‚മിയàµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚; ഞാൻ à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯à´¾à´¤àµ† നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 35:5
Then the eyes of the bLind shall be opened, And the ears of the deaf shall be unstopped.
à´…à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµà´µà´°àµà´‚; ചെകിടനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ചെവി à´…à´Ÿà´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Zechariah 11:17
"Woe to the worthless shepherd, Who leaves the flock! A sword shall be against his arm And against his right eye; His arm shall completely wither, And his right eye shall be totally bLinded."
ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨ à´¤àµà´®àµà´ªàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿ ഇടയനàµà´¨àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! അവനàµà´±àµ† à´àµà´œà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വലങàµà´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വരൾച! അവനàµà´±àµ† à´àµà´œà´‚ അശേഷം വരണàµà´Ÿàµà´‚ വലങàµà´•à´£àµà´£àµ അശേഷം ഇരàµà´£àµà´Ÿàµà´‚ പോകടàµà´Ÿàµ†.