Milk
English Meaning
A white fluid secreted by the mammary glands of female mammals for the nourishment of their young, consisting of minute globules of fat suspended in a solution of casein, albumin, milk sugar, and inorganic salts.
- A whitish liquid containing proteins, fats, lactose, and various vitamins and minerals that is produced by the mammary glands of all mature female mammals after they have given birth and serves as nourishment for their young.
- The milk of cows, goats, or other animals, used as food by humans.
- A liquid, such as coconut milk, milkweed sap, plant latex, or various medical emulsions, that is similar to milk in appearance.
- To draw milk from the teat or udder of (a female mammal).
- To draw or extract a liquid from: milked the stem for its last drops of sap.
- To press out, drain off, or remove by or as if by milking: milk venom from a snake.
- Informal To draw out or extract something from, as if by milking: milked the witness for information.
- Informal To obtain money or benefits from, in order to achieve personal gain; exploit: "The dictator and his cronies had milked their country of somewhere between $5 billion and $10 billion” ( Russell Watson).
- To yield or supply milk.
- To draw milk from a female mammal.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 49:12
His eyes are darker than wine, And his teeth whiter than Milk.
അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ വീഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´µà´¨àµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† പലàµà´²àµ പാലàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വെളàµà´¤àµà´¤àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 13:27
Then they told him, and said: "We went to the land where you sent us. It truly flows with Milk and honey, and this is its fruit.
അവർ അവനോടൠവിവരിചàµà´šàµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ† അയചàµà´š ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ പോയി; അതൠപാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശം തനàµà´¨àµ‡; അതിലെ ഫലങàµà´™àµ¾ ഇതാ.
Exodus 13:5
And it shall be, when the LORD brings you into the land of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Hivites and the Jebusites, which He swore to your fathers to give you, a land flowing with Milk and honey, that you shall keep this service in this month.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കനാനàµà´¯àµ¼, ഹിതàµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼, ഹിവàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† ദേശമായി യഹോവ നിനകàµà´•àµ തരàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´‚ പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിനàµà´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ നീ à´ˆ മാസതàµà´¤à´¿àµ½ à´ˆ കർമàµà´®à´‚ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 25:4
indeed, therefore, I will deliver you as a possession to the men of the East, and they shall set their encampments among you and make their dwellings among you; they shall eat your fruit, and they shall drink your Milk.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൈവശമാകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚; അവർ നിങàµà´•àµ½ പാളയമടിചàµà´šàµ, നിവാസങàµà´™à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´‚; അവർ നിനàµà´±àµ† ഫലം തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പാൽ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Exodus 23:19
The first of the firstfruits of your land you shall bring into the house of the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's Milk.
നിനàµà´±àµ† à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† ആദàµà´¯à´µà´¿à´³à´µàµà´•à´³à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°à´¥à´®à´«à´²à´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚. ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† തളàµà´³à´¯àµà´Ÿàµ† പാലിൽ പാകം ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Isaiah 55:1
"Ho! Everyone who thirsts, Come to the waters; And you who have no money, Come, buy and eat. Yes, come, buy wine and Milk Without money and without price.
à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹, ദാഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµà´‚ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´µà´¿àµ» â€: വനàµà´¨àµ വാങàµà´™à´¿ തിനàµà´¨àµà´µà´¿àµ» â€; നിങàµà´™àµ¾ വനàµà´¨àµ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´µàµà´‚ വിലയàµà´‚ കൂടാതെ വീഞàµà´žàµà´‚ പാലàµà´‚ വാങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» â€
Numbers 14:8
If the LORD delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, "a land which flows with Milk and honey.'
യഹോവ നമàµà´®à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ നമàµà´®àµ† പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´† ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ നമàµà´•àµà´•àµ അതൠതരàµà´‚.
1 Samuel 6:10
Then the men did so; they took two Milk cows and hitched them to the cart, and shut up their calves at home.
അവർ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¤àµ; കറവàµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿàµ പശàµà´•àµà´•à´³àµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿ വണàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ കെടàµà´Ÿà´¿, അവയàµà´Ÿàµ† കിടാകàµà´•à´³àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµ അടെചàµà´šàµ.
Isaiah 7:22
So it shall be, from the abundance of Milk they give, That he will eat curds; For curds and honey everyone will eat who is left in the land.
അവയെ കറനàµà´¨àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ പാലിനàµà´±àµ† പെരàµà´ªàµà´ªà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവൻ തൈരൠതനàµà´¨àµ‡ കൊറàµà´±àµà´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ദേശതàµà´¤àµ ശേഷിചàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ആഹാരം തൈരàµà´‚ തേനàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚.
Exodus 34:26
"The first of the firstfruits of your land you shall bring to the house of the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's Milk."
നിനàµà´±àµ† നിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† ആദàµà´¯à´µà´¿à´³à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ആദàµà´¯à´«à´²à´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚. കോലാടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† അതിനàµà´±àµ† തളàµà´³à´¯àµà´Ÿàµ† പാലിൽ പാകം ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Jeremiah 11:5
that I may establish the oath which I have sworn to your fathers, to give them "a land flowing with Milk and honey,' as it is this day.' And I answered and said, "So be it, LORD."
ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശം കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ അവരോടൠചെയàµà´¤ സതàµà´¯à´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡. അതിനàµà´¨àµ ഞാൻ : ആമേൻ , യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 32:14
Curds from the cattle, and Milk of the flock, With fat of lambs; And rams of the breed of Bashan, and goats, With the choicest wheat; And you drank wine, the blood of the grapes.
പശàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† വെണàµà´£à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ആടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പാലിനെയàµà´‚ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† മേദസàµà´¸à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ബാശാനിലെ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കോലാടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കോതമàµà´ªà´¿àµ» കാമàµà´ªà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; നീ à´¦àµà´°à´¾à´•àµà´·à´¾à´°à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 20:15
So I also raised My hand in an oath to them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, "flowing with Milk and honey,' the glory of all lands,
അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം അവരàµà´Ÿàµ† വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിധികളെ ധികàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ നടകàµà´•à´¾à´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯à´¾àµ½
Exodus 33:3
Go up to a land flowing with Milk and honey; for I will not go up in your midst, lest I consume you on the way, for you are a stiff-necked people."
വഴിയിൽവെചàµà´šàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നടകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നീ à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ ജനം ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Job 10:10
Did You not pour me out like Milk, And curdle me like cheese,
നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† പാലàµà´ªàµ‹à´²àµ† പകർനàµà´¨àµ തൈർപോലെ ഉറകൂടàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Deuteronomy 14:21
"You shall not eat anything that dies of itself; you may give it to the alien who is within your gates, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to the LORD your God. "You shall not boil a young goat in its mother's Milk.
താനേ à´šà´¤àµà´¤ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ; അതൠനിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ പരദേശികàµà´•àµ തിനàµà´®à´¾àµ» കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´‚: à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµ വിൽകàµà´•à´¾à´‚; നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ നീ വിശàµà´¦àµà´§à´œà´¨à´®à´²àµà´²àµ‹. ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† അതിനàµà´±àµ† തളàµà´³à´¯àµà´Ÿàµ† പാലിൽ പാകം ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Joshua 5:6
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people who were men of war, who came out of Egypt, were consumed, because they did not obey the voice of the LORD--to whom the LORD swore that He would not show them the land which the LORD had sworn to their fathers that He would give us, "a land flowing with Milk and honey."
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³à´¾à´¯à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ മരിചàµà´šàµŠà´Ÿàµà´™àµà´™àµà´‚വരെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ നാലàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ മരàµà´àµ‚മിയിൽ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; നമàµà´•àµà´•àµ തരàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവ പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശമായി പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശം അവരെ കാണികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ അവരോടൠസതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 31:20
When I have brought them to the land flowing with Milk and honey, of which I swore to their fathers, and they have eaten and filled themselves and grown fat, then they will turn to other gods and serve them; and they will provoke Me and break My covenant.
ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿ പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ അവരെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അവർ തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´°à´¾à´¯à´¿ തടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ അവയെ സേവികàµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിയമം ലംഘിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Leviticus 20:24
But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with Milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.
നിങàµà´™àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ† കൈവശമാകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹; പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´† ദേശം നിങàµà´™àµ¾ കൈവശമാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അതിനെ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തരàµà´‚; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† ജാതികളിൽനിനàµà´¨àµ വേറàµà´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´šà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ;
Song of Solomon 5:1
I have come to my garden, my sister, my spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my Milk. Eat, O friends! Drink, yes, drink deeply, O beloved ones!
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരീ, à´Žà´¨àµà´±àµ† കാനàµà´¤àµ‡, ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മൂറàµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പെറàµà´•àµà´•à´¿; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† തേൻ à´•à´Ÿàµà´Ÿ തേനോടàµà´•àµ‚ടെ തിനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വീഞàµà´žàµ പാലോടàµà´•àµ‚ടെ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡ തിനàµà´¨àµà´µà´¿àµ» ; à´ªàµà´°à´¿à´¯à´°àµ‡, à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ മതàµà´¤à´°à´¾à´•àµà´µà´¿àµ» !
Exodus 3:17
and I have said I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, to a land flowing with Milk and honey."'
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കനാനàµà´¯àµ¼, ഹിതàµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼, പെരിസàµà´¯àµ¼, ഹിവàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ, പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» ഞാൻ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക.
Proverbs 27:27
You shall have enough goats' Milk for your food, For the food of your household, And the nourishment of your maidservants.
കോലാടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പാൽ നിനàµà´±àµ† ആഹാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´à´µà´¨à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അഹോവൃതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദാസിമാരàµà´Ÿàµ† ഉപജീവനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മതിയാകàµà´‚.
Genesis 18:8
So he took butter and Milk and the calf which he had prepared, and set it before them; and he stood by them under the tree as they ate.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ വെണàµà´£à´¯àµà´‚ പാലàµà´‚ താൻ പാകം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š കാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šàµ. അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിൽ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ; അവർ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 32:15
thirty Milk camels with their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten foals.
കറവàµà´³àµà´³ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നാലàµà´ªà´¤àµ പശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പതàµà´¤àµ കാളയെയàµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµ പെൺകഴàµà´¤à´¯àµ†à´¯àµà´‚ പതàµà´¤àµ à´•à´´àµà´¤à´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ വേർതിരിചàµà´šàµ.
Song of Solomon 5:12
His eyes are like doves By the rivers of waters, Washed with Milk, And fitly set.
അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ നീർതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´¤àµà´²àµà´¯à´‚; അതൠപാലàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´•à´´àµà´•à´¿à´¯à´¤àµà´‚ ചേർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ പതിചàµà´šà´¤àµà´‚ ആകàµà´‚.