Office
English Meaning
That which a person does, either voluntarily or by appointment, for, or with reference to, others; customary duty, or a duty that arises from the relations of man to man; as, kind offices, pious offices.
- A place in which business, clerical, or professional activities are conducted.
- The administrative personnel, executives, or staff working in such a place.
- A duty or function assigned to or assumed by someone. See Synonyms at function.
- A position of authority, duty, or trust given to a person, as in a government or corporation: the office of vice president.
- A subdivision of a governmental department: the U.S. Patent Office.
- A major executive division of a government: the British Home Office.
- A public position: seek office.
- Chiefly British The parts of a house, such as the laundry and kitchen, in which servants carry out household work.
- A usually beneficial act performed for another. Often used in the plural.
- Ecclesiastical A ceremony, rite, or service, usually prescribed by liturgy, especially:
- Ecclesiastical The canonical hours.
- Ecclesiastical A prayer service in the Anglican Church, such as Morning or Evening Prayer.
- Ecclesiastical A ceremony, rite, or service for a special purpose, especially the Office of the Dead.
ദൈവാരാധന - Dhaivaaraadhana | Dhaivaradhana
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 8:9
But Solomon did not make the children of Israel servants for his work. Some were men of war, captains of his Officers, captains of his chariots, and his cavalry.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ ശലോമോൻ ആരെയàµà´‚ തനàµà´±àµ† വേലകൂ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സേനാനായകശàµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ രഥങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അധിപനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 2:14
As He passed by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax Office. And He said to him, "Follow Me." So he arose and followed Him.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´²àµà´«à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ലേവി à´šàµà´™àµà´•à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അവൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµ.
Joshua 3:2
So it was, after three days, that the Officers went through the camp;
മൂനàµà´¨àµ ദിവസം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµ¾ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ നടനàµà´¨àµ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Exodus 5:14
Also the Officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten and were asked, "Why have you not fulfilled your task in making brick both yesterday and today, as before?"
ഫറവോനàµà´±àµ† ഊഴിയവിചാരകനàµà´®à´¾àµ¼ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മേൽ ആകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ: നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨à´²àµ†à´¯àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇഷàµà´Ÿà´¿à´• തികെകàµà´•à´¾à´žàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 9:20
And Phinehas the son of Eleazar had been the Officer over them in time past; the LORD was with him.
എലെയാസാരിനàµà´±àµ† മകനായ ഫീനെഹാസൠപണàµà´Ÿàµ അവരàµà´Ÿàµ† അധിപനായിരàµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
John 7:45
Then the Officers came to the chief priests and Pharisees, who said to them, "Why have you not brought Him?"
പരീശനàµà´®à´¾àµ¼ അവരോടàµ: നിങàµà´™à´³àµà´‚ തെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯àµ‹?
1 Kings 4:5
Azariah the son of Nathan, over the Officers; Zabud the son of Nathan, a priest and the king's friend;
നാഥാനàµà´±àµ† മകനായ അസരàµà´¯à´¾à´µàµ കാരàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മേധാവി; നാഥാനàµà´±àµ† മകനായ സാബൂദൠപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ;
1 Chronicles 9:31
Mattithiah of the Levites, the firstborn of Shallum the Korahite, had the trusted Office over the things that were baked in the pans.
ലേവàµà´¯à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ കോരഹàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ശലàµà´²àµ‚മിനàµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» മതàµà´¥à´¿à´¥àµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ സാധനങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽവിചാരണ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 2:3
and let the king appoint Officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather all the beautiful young virgins to Shushan the citadel, into the women's quarters, under the custody of Hegai the king's eunuch, custodian of the women. And let beauty preparations be given them.
രാജാവൠരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകലസംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നിയമികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവർ സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ à´¯àµà´µà´¤à´¿à´•à´³à´¾à´¯ സകലകനàµà´¯à´•à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ശേഖരിചàµà´šàµ ശൂശൻ രാജധാനിയിലെ à´…à´¨àµà´¤:à´ªàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† à´·à´£àµà´¡à´¨à´¾à´¯à´¿ à´…à´¨àµà´¤:à´ªàµà´°à´ªà´¾à´²à´•à´¨à´¾à´¯ ഹേഗായിയàµà´Ÿàµ† വിചാരണയിൽ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വസàµà´¤àµà´•àµà´•àµ¾ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Matthew 5:25
Agree with your adversary quickly, while you are on the way with him, lest your adversary deliver you to the judge, the judge hand you over to the Officer, and you be thrown into prison.
നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´¯àµ‹à´—ിയോടàµà´•àµ‚ടെ വഴിയിൽ ഉളàµà´³à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ അവനോടൠഇണങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´•; à´…à´²àµà´²à´¾à´žàµà´žà´¾àµ½ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´¯àµ‹à´—à´¿ നിനàµà´¨àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´¨àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªàµ» ചേവകനàµà´¨àµà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നീ തടവിൽ ആയàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
2 Kings 11:18
And all the people of the land went to the temple of Baal, and tore it down. They thoroughly broke in pieces its altars and images, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed Officers over the house of the LORD.
അവൻ ശതാധിപനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കാരàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµ† സകല ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ രാജാവിനെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറകàµà´•à´¿ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പടിവാതിൽവഴിയായി രാജധാനിയിലേകàµà´•àµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോയി; അവൻ രാജാസനം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Samuel 8:15
He will take a tenth of your grain and your vintage, and give it to his Officers and servants.
അവൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിളവàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ദശാംശം à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തനàµà´±àµ† à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
2 Chronicles 28:7
Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king's son, Azrikam the Officer over the house, and Elkanah who was second to the king.
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´µàµ€à´°à´¨à´¾à´¯ സികàµà´°à´¿ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ മയശേയാവെയàµà´‚ രാജധാനിവിചാരകനായ à´…à´¸àµà´°àµ€à´•àµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവിനàµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ എൽകàµà´•à´¾à´¨à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Kings 25:19
He also took out of the city an Officer who had charge of the men of war, five men of the king's close associates who were found in the city, the chief recruiting Officer of the army, who mustered the people of the land, and sixty men of the people of the land who were found in the city.
നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ അവൻ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മേൽവിചാരകനായ ഒരൠഷണàµà´¡à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¯ രാജപരിചാരകനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´…à´žàµà´šàµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµ† ജനതàµà´¤àµ† പടെകàµà´•àµ à´¸àµà´µà´°àµ‚പികàµà´•àµà´¨àµà´¨ സേനാപതിയàµà´Ÿàµ† രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿ ദേശതàµà´¤àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Chronicles 9:22
All those chosen as gatekeepers were two hundred and twelve. They were recorded by their genealogy, in their villages. David and Samuel the seer had appointed them to their trusted Office.
ഉമàµà´®à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ½ കാവൽകàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ നിയമികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ഇവർ ആകെ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼. അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വംശാവലിപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ചാർതàµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ദാവീദàµà´‚ ദർശകനായ ശമൂവേലàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ അവരെ അതതൠഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµ.
Exodus 5:19
And the Officers of the children of Israel saw that they were in trouble after it was said, "You shall not reduce any bricks from your daily quota."
ദിവസംതോറàµà´®àµà´³àµà´³ ഇഷàµà´Ÿà´¿à´•à´•àµà´•à´£à´•àµà´•à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´±àµ†à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ തങàµà´™àµ¾ വിഷമതàµà´¤à´¿à´²à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾à´®à´£à´¿à´•àµ¾ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Joshua 8:33
Then all Israel, with their elders and Officers and judges, stood on either side of the ark before the priests, the Levites, who bore the ark of the covenant of the LORD, the stranger as well as he who was born among them. Half of them were in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨ ലേവàµà´¯à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¿à´¯àµà´‚ പരദേശിയàµà´‚ ഒരൠപോലെ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ നിനàµà´¨àµ; അവരിൽ പാതിപേർ ഗെരിസീംപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വശതàµà´¤àµà´‚ പാതിപേർ à´à´¬à´¾àµ½à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വശതàµà´¤àµà´‚ നിനàµà´¨àµ; അവർ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´œà´¨à´¤àµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
1 Chronicles 27:16
Furthermore, over the tribes of Israel: the Officer over the Reubenites was Eliezer the son of Zichri; over the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah;
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലവനàµà´®à´¾àµ¼: രൂബേനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµ സികàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ എലീയേസെർ; ശിമെയോനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മയഖയàµà´Ÿàµ† മകൻ ശെഫതàµà´¯à´¾à´µàµ;
2 Kings 24:15
And he carried Jehoiachin captive to Babylon. The king's mother, the king's wives, his Officers, and the mighty of the land he carried into captivity from Jerusalem to Babylon.
സകല ബലവാനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേരെയàµà´‚ ആശാരിമാരàµà´‚ കൊലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ ആയിരം പേരെയàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ സകല വീരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ബാബേൽരാജാവൠബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Genesis 40:2
And Pharaoh was angry with his two Officers, the chief butler and the chief baker.
ഫറവോൻ പാനപാതàµà´°à´µà´¾à´¹à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´¯àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯ തനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ കോപിചàµà´šàµ.
Jeremiah 39:13
So Nebuzaradan the captain of the guard sent Nebushasban, Rabsaris, Nergal-Sharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's chief Officers;
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാനàµà´‚ നെബൂശസàµà´¬à´¾à´¨àµà´‚ à´°à´¬àµ-സാരീസàµà´‚ നേർഗàµà´—ൽ-ശരേസരàµà´‚ à´°à´¬àµ-മാഗàµà´‚ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚കൂടെ ആളയചàµà´šàµ,
Exodus 5:6
So the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their Officers, saying,
à´…à´¨àµà´¨àµ ഫറവോൻ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´Šà´´à´¿à´¯ വിചാരകനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
John 18:12
Then the detachment of troops and the captain and the Officers of the Jews arrested Jesus and bound Him.
പടàµà´Ÿà´¾à´³à´µàµà´‚ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´‚ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ചേവകരàµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿
John 18:22
And when He had said these things, one of the Officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, "Do You answer the high priest like that?"
അവൻ ഇങàµà´™à´¨àµ† പറയàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ചേവകരിൽ അരികെ നിനàµà´¨ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» : മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ‹à´Ÿàµ ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµ‹ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¨àµà´¨à´¤àµà´¤àµ à´’à´¨àµà´¨à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 28:1
Now David assembled at Jerusalem all the leaders of Israel: the Officers of the tribes and the captains of the divisions who served the king, the captains over thousands and captains over hundreds, and the stewards over all the substance and possessions of the king and of his sons, with the officials, the valiant men, and all the mighty men of valor.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ദാവീദൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ ഗോതàµà´°à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവിനàµà´¨àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷചെയàµà´¤ à´•àµà´•àµà´±àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† തലവനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ശതാധിപനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സകലവസàµà´¤àµà´µà´•à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നാൽകàµà´•à´¾à´²à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഉളàµà´³ മേൽവിചാരകനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വീരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സകലപരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ‡à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമിൽ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿.