Osse
English Meaning
A prophetic or ominous utterance.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Leviticus 25:24
And in all the land of your pOssession you shall grant redemption of the land.
അവൻ അതൠവിറàµà´±à´¶àµ‡à´·à´®àµà´³àµà´³ സംവതàµà´¸à´°à´‚ കണകàµà´•àµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ മിചàµà´šà´®àµà´³àµà´³à´¤àµ അതൠവാങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ആൾകàµà´•àµ മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തനàµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµ‡à´£à´‚.
2 Chronicles 11:14
For the Levites left their common-lands and their pOssessions and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons had rejected them from serving as priests to the LORD.
ലേവàµà´¯àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവകാശങàµà´™à´³àµà´‚ വിടàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´žàµà´žàµ യെഹൂദയിലേകàµà´•àµà´‚ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµà´‚ വനàµà´¨àµ.
Deuteronomy 19:1
"When the LORD your God has cut off the nations whose land the LORD your God is giving you, and you dispOssess them and dwell in their cities and in their houses,
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ജാതികളെ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ നീ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ വീടàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ പാർകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Numbers 35:28
because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest the manslayer may return to the land of his pOssession.
അവൻ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† മരണംവരെ തനàµà´±àµ† സങàµà´•àµ‡à´¤à´¨à´—à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµà´¨àµ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† മരണശേഷം തനàµà´±àµ† അവകാശà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´‚.
Amos 2:10
Also it was I who brought you up from the land of Egypt, And led you forty years through the wilderness, To pOssess the land of the Amorite.
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ, അമോർയàµà´¯à´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† കൈവശമാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ† നാലàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ മരàµà´àµ‚മിയൽകൂടി നടതàµà´¤à´¿.
Isaiah 57:13
When you cry out, Let your collection of idols deliver you. But the wind will carry them all away, A breath will take them. But he who puts his trust in Me shall pOssess the land, And shall inherit My holy mountain."
നീ നിലവിളികàµà´•àµàµ» പോൾ നിനàµà´±àµ† വിഗàµà´°à´¹à´¸à´®àµ‚ഹം നിനàµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവയെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കാറàµà´±àµ പാറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഒരൠശàµà´µà´¾à´¸à´‚ അവയെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ദേശതàµà´¤àµ† അവകാശമാകàµà´•à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµ¼â€à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤àµ† കൈവശമാകàµà´•àµà´‚
Matthew 8:28
When He had come to the other side, to the country of the Gergesenes, there met Him two demon-pOssessed men, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no one could pass that way.
അവൻ à´…à´•àµà´•à´°àµ† ഗദരേനരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´àµ‚തഗàµà´°à´¸àµà´¤àµ¼ ശവകàµà´•à´²àµà´²à´±à´•à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ എതിരെ വനàµà´¨àµ; അവർ à´…à´¤àµà´¯àµà´—àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആർകàµà´•àµà´‚ à´† വഴി നടനàµà´¨àµà´•àµ‚ടാഞàµà´žàµ.
Ezekiel 48:22
Moreover, apart from the pOssession of the Levites and the pOssession of the city which are in the midst of what belongs to the prince, the area between the border of Judah and the border of Benjamin shall belong to the prince.
à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¤àµà´¤àµ à´®àµà´¤à´²à´•àµà´•àµà´‚ നഗരസàµà´µà´¤àµà´¤àµà´®àµà´¤à´²à´•àµà´•àµà´‚ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† അതിരിനàµà´¨àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´±àµ† അതിരിനàµà´¨àµà´‚ ഇടയിൽ ഉളàµà´³à´¤àµ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Chronicles 35:7
Then Josiah gave the lay people lambs and young goats from the flock, all for Passover offerings for all who were present, to the number of thirty thousand, as well as three thousand cattle; these were from the king's pOssessions.
യോശീയാവൠഅവിടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ പെസഹ യാഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ രാജാവിനàµà´±àµ† വക ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ആകെ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ മൂവായിരം കാളയെയàµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Ezekiel 36:12
Yes, I will cause men to walk on you, My people Israel; they shall take pOssession of you, and you shall be their inheritance; no more shall you bereave them of children."
ഞാൻ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ†, à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡, സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚; അവർ നിനàµà´¨àµ† കൈവശമാകàµà´•àµà´‚; നീ അവർകàµà´•àµà´‚ അവകാശമായിരികàµà´•àµà´‚; നീ അവരെ ഇനി മകàµà´•à´³à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Esther 8:11
By these letters the king permitted the Jews who were in every city to gather together and protect their lives--to destroy, kill, and annihilate all the forces of any people or province that would assault them, both little children and women, and to plunder their pOssessions,
അവയിൽ രാജാവൠഅഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സകലസംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ആദാർമാസമായ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ മാസം പതിമàµà´®àµ‚à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ തനàµà´¨àµ‡,
Genesis 32:10
I am not worthy of the least of all the mercies and of all the truth which You have shown Your servant; for I crOssed over this Jordan with my staff, and now I have become two companies.
അടിയനോടൠകാണിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലദയെകàµà´•àµà´‚ സകലവിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤àµ†à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ അപാതàµà´°à´®à´¤àµà´°àµ‡; ഒരൠവടിയോടàµà´•àµ‚ടെ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²àµ‹ ഞാൻ à´ˆ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¤àµ; ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ ഞാൻ à´°à´£àµà´Ÿàµ കൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 4:1
And it came to pass, when all the people had completely crOssed over the Jordan, that the LORD spoke to Joshua, saying:
ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ യഹോവ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Deuteronomy 1:8
See, I have set the land before you; go in and pOssess the land which the LORD swore to your fathers--to Abraham, Isaac, and Jacob--to give to them and their descendants after them.'
ഇതാ, ഞാൻ à´† ദേശം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അവരോടൠസതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ† കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¿àµ» .
Deuteronomy 4:22
But I must die in this land, I must not cross over the Jordan; but you shall cross over and pOssess that good land.
ആകയാൽ ഞാൻ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´ˆ ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ മരികàµà´•àµà´‚; നിങàµà´™à´³àµ‹ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ചെനàµà´¨àµ à´† നലàµà´²à´¦àµ‡à´¶à´‚ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚.
1 Samuel 13:7
And some of the Hebrews crOssed over the Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him trembling.
à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ¼ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ഗാദൠദേശതàµà´¤àµà´‚ ഗിലെയാദിലàµà´‚ പോയി; ശൗലോ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ താമസിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ജനമെലàµà´²à´¾à´‚ പേടിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ.
Joshua 21:43
So the LORD gave to Israel all the land of which He had sworn to give to their fathers, and they took pOssession of it and dwelt in it.
യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ താൻ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ ദേശമെലàµà´²à´¾à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവർ അതൠകൈവശമാകàµà´•à´¿ അവിടെ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´¤àµà´¤àµ.
Judges 18:9
So they said, "Arise, let us go up against them. For we have seen the land, and indeed it is very good. Would you do nothing? Do not hesitate to go, and enter to pOssess the land.
നിങàµà´™àµ¾ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠജനതàµà´¤àµ† കാണàµà´‚; ദേശം വിശാലമാകàµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവം അതൠനിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ തിനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠà´àµ‚മിയിലàµà´³àµà´³ യാതൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´±à´µà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´¸àµà´¥à´²à´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 19:17
When it was told David, he gathered all Israel, crOssed over the Jordan and came upon them, and set up in battle array against them. So when David had set up in battle array against the Syrians, they fought with him.
അതൠദാവീദിനàµà´¨àµ അറിവൠകിടàµà´Ÿà´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ അവർകàµà´•àµ†à´¤à´¿à´°àµ† ചെനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ അണിനിരതàµà´¤à´¿. ദാവീദൠഅരാമàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നേരെ പടെകàµà´•àµ അണിനിരതàµà´¤à´¿à´¯ ശേഷം അവർ അവനോടൠപടയേറàµà´±àµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Leviticus 27:24
In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to the one who owned the land as a pOssession.
അതൠഅശàµà´¦àµà´§à´®àµƒà´—മാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ മതിപàµà´ªàµà´µà´¿à´²à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´…à´žàµà´šà´¿à´²àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ കൂടെ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അതിനെ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† മതിപàµà´ªàµà´µà´¿à´²àµ†à´•àµà´•àµ അതിനെ വിൽകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Numbers 32:39
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispOssessed the Amorites who were in it.
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മാഖീരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഗിലെയാദിൽ ചെനàµà´¨àµ അതിനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿, അവിടെ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അമോർയàµà´¯à´°àµ† ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Kings 17:24
Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Ava, Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they took pOssession of Samaria and dwelt in its cities.
à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവൠബാബേൽ, കൂഥാ, à´…à´µàµà´µ, ഹമാതàµà´¤àµ, സെഫർവàµà´µà´¯àµ€à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¿à´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ആളàµà´•à´³àµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ പകരം ശമർയàµà´¯à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ ശമർയàµà´¯à´•àµˆà´µà´¶à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ അതിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµ.
Leviticus 25:46
And you may take them as an inheritance for your children after you, to inherit them as a pOssession; they shall be your permanent slaves. But regarding your brethren, the children of Israel, you shall not rule over one another with rigor.
അവനàµà´±àµ† പിതൃവàµà´¯à´¨àµà´¨àµ‹ പിതൃവàµà´¯à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´¨àµ‹ അവനെ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´‚; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ അവനെ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´‚; അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´‚.
Deuteronomy 3:18
"Then I commanded you at that time, saying: "The LORD your God has given you this land to pOssess. All you men of valor shall cross over armed before your brethren, the children of Israel.
à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ† അവകാശമായി തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´¯àµà´¦àµà´§à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°à´¾à´¯ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚
Deuteronomy 4:5
"Surely I have taught you statutes and judgments, just as the LORD my God commanded me, that you should act according to them in the land which you go to pOssess.
നിങàµà´™àµ¾ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടപàµà´ªà´¾à´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ ഉപദേശിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.