PST
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 5:15
Nor do they light a lamp and put it under a basket, but on a lamPSTand, and it gives light to all who are in the house.
വിളകàµà´•àµ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ പറയിൻകീഴലàµà´² തണàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²à´¤àµà´°àµ† വെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠവീടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 4:7
And he made ten lamPSTands of gold according to their design, and set them in the temple, five on the right side and five on the left.
അവൻ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പതàµà´¤àµ വിളകàµà´•àµà´‚ അവയെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ വിധിപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ à´…à´žàµà´šàµà´‚ ഇടതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ à´…à´žàµà´šàµà´®à´¾à´¯à´¿ വെചàµà´šàµ.
Exodus 25:35
And there shall be a knob under the first two branches of the same, a knob under the second two branches of the same, and a knob under the third two branches of the same, according to the six branches that extend from the lamPSTand.
അതിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿàµ ശാഖെകàµà´•àµ കീഴെ ഒരൠമàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ മറàµà´±àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ ശാഖെകàµà´•àµ കീഴെ ഒരൠമàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ മറàµà´±àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ ശാഖെകàµà´•àµ കീഴെ ഒരൠമàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† നിലവിളകàµà´•à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ ആറൠശാഖെകàµà´•àµà´‚ വേണം.
Exodus 39:37
the pure gold lamPSTand with its lamps (the lamps set in order), all its utensils, and the oil for light;
കാഴàµà´šà´¯à´ªàµà´ªà´‚, തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ നിലവിളകൂ, à´•à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ ദീപങàµà´™àµ¾, അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚,
Exodus 25:32
And six branches shall come out of its sides: three branches of the lamPSTand out of one side, and three branches of the lamPSTand out of the other side.
നിലവിളകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂനàµà´¨àµ ശാഖ ഒരൠവശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിലവിളകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂനàµà´¨àµ ശാഖ മറàµà´±àµ† വശതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† ആറൠശാഖ അതിനàµà´±àµ† പാർശàµà´µà´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 28:15
the weight for the lamPSTands of gold, and their lamps of gold, by weight for each lamPSTand and its lamps; for the lamPSTands of silver by weight, for the lamPSTand and its lamps, according to the use of each lamPSTand.
വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊൻ വിളകൂതണàµà´Ÿàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£à´¦àµ€à´ªà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ തൂകàµà´•à´®à´¾à´¯à´¿ ഔരോവിളകൂതണàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ദീപങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ വിളകൂതണàµà´Ÿàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഔരോ തണàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഉപയോഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അതതൠതണàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതതിനàµà´±àµ† ദീപങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Mark 4:21
Also He said to them, "Is a lamp brought to be put under a basket or under a bed? Is it not to be set on a lamPSTand?
പിനàµà´¨àµ† അവൻ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: വിളകൂ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ പറയിൻ കീഴിലോ à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ€àµ½à´•àµà´•àµ€à´´à´¿à´²àµ‹ വെകàµà´•àµà´®à´¾à´±àµà´£àµà´Ÿàµ‹? വിളകൂതണàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²à´²àµà´²à´¯àµ‹ വെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ?
Exodus 40:4
You shall bring in the table and arrange the things that are to be set in order on it; and you shall bring in the lamPSTand and light its lamps.
മേശ കോണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അതിനàµà´±àµ† സാധനങàµà´™àµ¾ à´•àµà´°à´®à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚. നിലവിളകൂ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അതിനàµà´±àµ† ദീപം കൊളàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´‚.
Exodus 37:17
He also made the lamPSTand of pure gold; of hammered work he made the lamPSTand. Its shaft, its branches, its bowls, its ornamental knobs, and its flowers were of the same piece.
അവൻ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിലവിളകൂ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; വിളകൂ à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; അതിനàµà´±àµ† à´šàµà´µà´Ÿàµà´‚ തണàµà´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´·àµà´ªà´ªàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ പൂകàµà´•à´³àµà´‚ അതിൽനിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 4:10
Please, let us make a small upper room on the wall; and let us put a bed for him there, and a table and a chair and a lamPSTand; so it will be, whenever he comes to us, he can turn in there."
നാം à´šàµà´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿à´¯ ചെറിയോരൠമാളികമàµà´±à´¿ പണിതàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•; അതിൽ അവനàµà´¨àµ ഒരൠകടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´‚ ഒരൠമേശയàµà´‚ ഒരൠനാൽകàµà´•à´¾à´²à´¿à´¯àµà´‚ ഒരൠനിലവിളകàµà´•àµà´‚ വേകàµà´•àµà´‚; അവൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ അവിടെ കയറി പാർകàµà´•à´¾à´®à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Revelation 2:1
"To the angel of the church of Ephesus write, "These things says He who holds the seven stars in His right hand, who walks in the midst of the seven golden lamPSTands:
എഫെസൊസിലെ à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† ദൂതനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´•: à´à´´àµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´‚ വലങàµà´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പിടിചàµà´šàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ à´à´´àµ പൊൻ നിലവിളകàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ:
2 Chronicles 13:11
And they burn to the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense; they also set the showbread in order on the pure gold table, and the lamPSTand of gold with its lamps to burn every evening; for we keep the command of the LORD our God, but you have forsaken Him.
അവർ ദിനംപàµà´°à´¤à´¿ രാവിലെയàµà´‚ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´µàµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ പരിമളധൂപവàµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; കാഴàµà´šà´¯à´ªàµà´ªà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´®àµ‡à´¶à´®àµ‡àµ½ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´¨àµà´¨àµ; പൊൻ നിലവിളകàµà´•àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ദീപങàµà´™à´³àµà´‚ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚തോറàµà´‚ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആജàµà´ž à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµ‹ അവനെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 7:49
the lamPSTands of pure gold, five on the right side and five on the left in front of the inner sanctuary, with the flowers and the lamps and the wick-trimmers of gold;
à´…à´¨àµà´¤àµ¼à´®àµà´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ à´…à´žàµà´šàµà´‚ ഇടതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ à´…à´žàµà´šàµà´®à´¾à´¯à´¿ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ വിളകൂതണàµà´Ÿàµà´•àµ¾, പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´ªàµà´·àµà´ªà´™àµà´™àµ¾,
Luke 11:33
"No one, when he has lit a lamp, puts it in a secret place or under a basket, but on a lamPSTand, that those who come in may see the light.
വിളകൂ കൊളàµà´¤àµà´¤àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ആരàµà´‚ നിലവറയിലോ പറയിൻ കീഴിലോ വെകàµà´•à´¾à´¤àµ† à´…à´•à´¤àµà´¤àµ വരàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ വെളിചàµà´šà´‚ കാണേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തണàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´…à´¤àµà´°àµ‡ വെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Revelation 1:12
Then I turned to see the voice that spoke with me. And having turned I saw seven golden lamPSTands,
à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´¾à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´š നാദം à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´®à´¾àµ» ഞാൻ തിരിഞàµà´žàµ.
Joshua 3:16
that the waters which came down from uPSTream stood still, and rose in a heap very far away at Adam, the city that is beside Zaretan. So the waters that went down into the Sea of the Arabah, the Salt Sea, failed, and were cut off; and the people crossed over opposite Jericho.
സാരെഥാനàµà´¨àµ സമീപതàµà´¤àµà´³àµà´³ ആദാംപടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† ബഹàµà´¦àµ‚à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ ചിറപോലെ പൊങàµà´™à´¿; അരാബയിലെ കടലായ ഉപàµà´ªàµà´•à´Ÿà´²à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´’à´´àµà´•à´¿à´¯ വെളàµà´³à´‚ വാർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ജനം യെരീഹോവിനàµà´¨àµ നേരെ മറàµà´•à´° à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 25:34
On the lamPSTand itself four bowls shall be made like almond blossoms, each with its ornamental knob and flower.
വിളകൂതണàµà´Ÿà´¿à´²àµ‹ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ പൂകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടിയ ബദാംപൂപോലെ നാലൠപàµà´·àµà´ªà´ªàµà´Ÿà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Numbers 8:2
"Speak to Aaron, and say to him, "When you arrange the lamps, the seven lamps shall give light in front of the lamPSTand."'
ദീപം കൊളàµà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ദീപം à´à´´àµà´‚ നിലവിളകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµàµ» വശതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ വെളിചàµà´šà´‚കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അഹരോനോടൠപറക.
Revelation 1:20
The mystery of the seven stars which you saw in My right hand, and the seven golden lamPSTands: The seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lamPSTands which you saw are the seven churches.
à´Žà´¨àµà´±àµ† വലങàµà´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿ à´à´´àµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മർമàµà´®à´µàµà´‚ à´à´´àµ പൊൻനിലവിളകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† വിവരവàµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´•. à´à´´àµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´‚ à´à´´àµ à´¸à´à´•à´³àµà´Ÿàµ† ദൂതനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´à´´àµ നിലവിളകàµà´•àµ à´à´´àµ à´¸à´à´•àµ¾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 31:8
the table and its utensils, the pure gold lamPSTand with all its utensils, the altar of incense,
മേശയàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ നിലവിളകàµà´•àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚
Daniel 5:5
In the same hour the fingers of a man's hand appeared and wrote opposite the lamPSTand on the plaster of the wall of the king's palace; and the king saw the part of the hand that wrote.
തൽകàµà´·à´£à´‚ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† കൈവിരലàµà´•àµ¾ പറàµà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വിളകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ രാജധാനിയàµà´Ÿàµ† à´šàµà´µà´°à´¿à´¨àµà´±àµ† വെളàµà´³à´®àµ‡àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿; à´Žà´´àµà´¤à´¿ à´ªàµà´ªàµ†à´¤àµà´¤à´¿ രാജാവൠകണàµà´Ÿàµ.
Jeremiah 52:19
The basins, the firepans, the bowls, the pots, the lamPSTands, the spoons, and the cups, whatever was solid gold and whatever was solid silver, the captain of the guard took away.
പാനപാതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ തീചàµà´šà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ à´•à´¿à´£àµà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ കലങàµà´™à´³àµà´‚ വിളകൂതണàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ തവികളàµà´‚ à´•àµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•àµ» കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Revelation 1:13
and in the midst of the seven lamPSTands One like the Son of Man, clothed with a garment down to the feet and girded about the chest with a golden band.
തിരിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‡à´¾àµ¾ à´à´´àµ പൊൻനിലവിളകàµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിലവിളകàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നിലയങàµà´•à´¿ ധരിചàµà´šàµ മാറതàµà´¤àµ പൊൻകചàµà´š കെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ‡à´¾à´Ÿàµ സദൃശനായവനെയàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Exodus 40:24
He put the lamPSTand in the tabernacle of meeting, across from the table, on the south side of the tabernacle;
സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മോശെകàµà´•àµ നേരെ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തെകàµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµ നിലവിളകൂ വെകàµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ദീപം കൊളàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ;
Exodus 37:20
And on the lamPSTand itself were four bowls made like almond blossoms, each with its ornamental knob and flower.
വിളകൂ തണàµà´Ÿà´¿à´²àµ‹ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ പൂകàµà´•à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ ബദാം പൂപോലെ നാലൠപàµà´·àµà´ªà´ªàµà´Ÿà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.