Ron
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Leviticus 10:19
And AaRon said to Moses, "Look, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD, and such things have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been accepted in the sight of the LORD?"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അഹരോൻ മോശെയോടàµ: ഇനàµà´¨àµ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപയാഗവàµà´‚ ഹോമയാഗവàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; എനികàµà´•àµ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹. ഇനàµà´¨àµ ഞാൻ പാപയാഗം à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അതൠയഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Job 19:7
"If I cry out concerning wRong, I am not heard. If I cry aloud, there is no justice.
à´…à´¯àµà´¯àµ‹, ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിലവിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; കേൾപàµà´ªàµ‹à´°à´¿à´²àµà´²; à´°à´•àµà´·àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ ഞാൻ à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 17:1
"The sin of Judah is written with a pen of iRon; With the point of a diamond it is engraved On the tablet of their heart, And on the horns of your altars,
യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† പാപം ഇരിമàµà´ªàµ†à´´àµà´¤àµà´¤à´¾à´£à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ വജàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´¨à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠഅവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പലകയിലàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ബലിപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ കൊതàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 2:19
But when Sanballat the HoRonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard of it, they laughed at us and despised us, and said, "What is this thing that you are doing? Will you rebel against the king?"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹോരോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ സൻ ബലàµà´²à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ദാസൻ തോബീയാവàµà´‚ അരാബàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഗേശെമàµà´‚ ഇതൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† പരിഹസിചàµà´šàµ നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµ; നിങàµà´™àµ¾ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നിങàµà´™àµ¾ രാജാവിനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Numbers 4:45
These are the ones who were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and AaRon numbered according to the word of the LORD by the hand of Moses.
യഹോവ മോശെമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† മോശെയàµà´‚ അഹരോനàµà´‚ മെരാർയàµà´¯ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´Žà´£àµà´£à´¿à´¯à´µàµ¼ ഇവർ തനàµà´¨àµ‡.
Leviticus 9:1
It came to pass on the eighth day that Moses called AaRon and his sons and the elders of Israel.
à´Žà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´‚ ദിവസം മോശെ അഹരോനെയàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµ,
Numbers 7:8
and four carts and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to their service, under the authority of Ithamar the son of AaRon the priest.
കെഹാതàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവൻ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† വേല വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ തോളിൽ à´šàµà´®à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 31:10
the garments of ministry, the holy garments for AaRon the priest and the garments of his sons, to minister as priests,
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അഹരോനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§ വസàµà´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷെകàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ
1 Kings 8:20
So the LORD has fulfilled His word which He spoke; and I have filled the position of my father David, and sit on the thRone of Israel, as the LORD promised; and I have built a temple for the name of the LORD God of Israel.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യഹോവ താൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ വചനം നിവർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ വാഗàµà´¦à´¾à´¨à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´¨àµ പകരം ഞാൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠആലയവàµà´‚ പണിതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 3:16
After him Nehemiah the son of Azbuk, leader of half the district of Beth Zur, made repairs as far as the place in fRont of the tombs of David, to the man-made pool, and as far as the House of the Mighty.
അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ ബേതàµà´¤àµ സൂർദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാതികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ à´…à´¸àµà´¬àµ‚à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ നെഹെമàµà´¯à´¾à´µàµ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´²à´±à´•à´³àµà´Ÿàµ† നേരെയàµà´³àµà´³ à´¸àµà´¥à´²à´‚വരെയàµà´‚ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´´à´¿à´šàµà´š à´•àµà´³à´‚വരെയàµà´‚ വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ആഗാരംവരെയàµà´‚ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ.
Micah 4:3
He shall judge between many peoples, And rebuke stRong nations afar off; They shall beat their swords into plowshares, And their spears into pruning hooks; Nation shall not lift up sword against nation, Neither shall they learn war anymore.
അവൻ അനേകജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚വിധികàµà´•à´¯àµà´‚ ബഹàµà´µà´‚ശങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ദൂരതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ വിധി à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വാളàµà´•à´³àµ† കൊഴàµà´•àµà´•à´³à´¾à´¯àµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµ† വാകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³à´¾à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´¤àµ€àµ¼à´•àµà´•àµà´‚; ജാതി ജാതികàµà´•àµà´¨àµ‡à´°àµ† വാൾ ഔങàµà´™àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ ഇനി à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ à´…à´àµà´¯à´¸à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Leviticus 11:19
the stork, the heRon after its kind, the hoopoe, and the bat.
അതതതൠവിധം കൊകൂ, à´•àµà´³à´•àµà´•àµ‹à´´à´¿, നരിചàµà´šàµ€àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´‚
Jonah 3:6
Then word came to the king of Nineveh; and he arose from his thRone and laid aside his robe, covered himself with sackcloth and sat in ashes.
വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ നീനെവേരാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´±àµ† അവൻ സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ രാജവസàµà´¤àµà´°à´‚ നീകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµ†à´šàµà´šàµ വെണàµà´£àµ€à´±à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 20:4
And I saw thRones, and they sat on them, and judgment was committed to them. Then I saw the souls of those who had been beheaded for their witness to Jesus and for the word of God, who had not worshiped the beast or his image, and had not received his mark on their foreheads or on their hands. And they lived and reigned with Christ for a thousand years.
ഞാൻ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´¸à´¨à´™àµà´™à´³àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവയിൽ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† അധികാരം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സാകàµà´·àµà´¯à´µàµà´‚ ദൈവ വചനവàµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ തല ഛേദികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµà´‚ മൃഗതàµà´¤àµ†à´¯àµ‹ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´®à´¯àµ†à´¯àµ‹ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ നെറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ കൈമേലàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´®àµà´¦àµà´° കൈകàµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´µà´°àµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ. അവർ ജീവിചàµà´šàµ ആയിരമാണàµà´Ÿàµ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ വാണàµ.
Revelation 16:10
Then the fifth angel poured out his bowl on the thRone of the beast, and his kingdom became full of darkness; and they gnawed their tongues because of the pain.
à´…à´žàµà´šà´¾à´®à´¤àµà´¤à´µàµ» തനàµà´±àµ† കലശം മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അതിനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´‚ ഇരàµà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Jeremiah 48:18
"O daughter inhabiting Dibon, Come down from your glory, And sit in thirst; For the plunderer of Moab has come against you, He has destroyed your stRongholds.
ദീബോൻ നിവാസിനിയായ à´ªàµà´¤àµà´°àµ€, നിനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´‚ വിടàµà´Ÿà´¿à´±à´™àµà´™à´¿ ദാഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ഇരികàµà´•; മോവാബിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» നിനàµà´±àµ† നേരെ വനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† കോടàµà´Ÿà´•à´³àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®à´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 28:13
"Go and tell Hananiah, saying, "Thus says the LORD: "You have broken the yokes of wood, but you have made in their place yokes of iRon."
നീ ചെനàµà´¨àµ ഹനനàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ നീ മരംകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´¨àµà´•à´‚ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അതിനàµà´¨àµ പകരം നീ ഇരിമàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³àµŠà´°àµ à´¨àµà´•à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 5:3
Therefore all the elders of Israel came to the king at HebRon, and King David made a covenant with them at HebRon before the LORD. And they anointed David king over Israel.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ; ദാവീദൠരാജാവൠഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അവരോടൠഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¤àµ; അവർ ദാവീദിനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായിടàµà´Ÿàµ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Exodus 24:9
Then Moses went up, also AaRon, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel,
അനനàµà´¤à´°à´‚ മോശെയàµà´‚ അഹരോനàµà´‚ നാദാബàµà´‚ അബീഹൂവàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµà´‚കൂടെ കയറിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 1:47
And moreover the king's servants have gone to bless our lord King David, saying, "May God make the name of Solomon better than your name, and may He make his thRone greater than your thRone.' Then the king bowed himself on the bed.
രാജà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† യജമാനനായ ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´…à´à´¿à´µà´¨àµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ചെനàµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† ദൈവം ശലോമോനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ ഉൽകൃഷàµà´Ÿà´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤àµ† നിനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´µàµà´‚ ആകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 8:8
The poles extended so that the ends of the poles could be seen from the holy place, in fRont of the inner sanctuary; but they could not be seen from outside. And they are there to this day.
തണàµà´Ÿàµà´•àµ¾ നീണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ തണàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† അറങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´¤àµ¼à´®àµà´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´³àµà´³ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ കാണàµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അവിടെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 1:48
Also the king said thus, "Blessed be the LORD God of Israel, who has given one to sit on my thRone this day, while my eyes see it!"'
രാജാവൠതനàµà´±àµ† à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ: ഇനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കാണàµà´®à´¾àµ» സംഗതി വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 1:46
Also Solomon sits on the thRone of the kingdom.
à´…à´¤àµà´°à´¯àµà´®à´²àµà´² ശലോമോൻ രാജസിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Exodus 30:10
And AaRon shall make atonement upon its horns once a year with the blood of the sin offering of atonement; once a year he shall make atonement upon it throughout your generations. It is most holy to the LORD."
സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´’à´°à´¿à´•àµà´•àµ½ അഹരോൻ അതിനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവൻ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ വർഷാനàµà´¤à´°à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഇതൠയഹോവേകàµà´•àµ അതിവിശàµà´¦àµà´§à´‚.
Exodus 6:1
Then the LORD said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh. For with a stRong hand he will let them go, and with a stRong hand he will drive them out of his land."
യഹോവ മോശെയോടàµ: ഞാൻ ഫറവോനോടൠചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നീ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ കാണàµà´‚: ശകàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ കൈ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ അവരെ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµà´‚; ശകàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ കൈ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവരെ തനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.