Ruth
English Meaning
Sorrow for the misery of another; pity; tenderness.
- Compassion or pity for another.
- Sorrow or misery about one's own misdeeds or flaws.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 15:2
He who walks uprightly, And works righteousness, And speaks the tRuth in his heart;
നിഷàµà´•à´³à´™àµà´•à´¨à´¾à´¯à´¿ നടനàµà´¨àµ നീതി à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഹൃദയപൂർവàµà´µà´‚ സതàµà´¯à´‚ സംസാരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ».
Proverbs 22:21
That I may make you know the certainty of the words of tRuth, That you may answer words of tRuth To those who send to you?
ആലോചനയàµà´‚ പരിജàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ à´…à´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯ സാരസംഗതികളെ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´Žà´´àµà´¤àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Romans 9:1
I tell the tRuth in Christ, I am not lying, my conscience also bearing me witness in the Holy Spirit,
ഞാൻ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ സതàµà´¯à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´àµ‹à´·àµà´•à´²àµà´².
Psalms 26:3
For Your lovingkindness is before my eyes, And I have walked in Your tRuth.
നിനàµà´±àµ† ദയ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ നടനàµà´¨àµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Thessalonians 2:10
and with all unrighteous deception among those who perish, because they did not receive the love of the tRuth, that they might be saved.
അവർ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ സതàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ കൈകàµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 119:151
You are near, O LORD, And all Your commandments are tRuth.
യഹോവേ, നീ സമീപസàµà´¥à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സതàµà´¯à´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Isaiah 39:8
So Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good!" For he said, "At least there will be peace and tRuth in my days."
അതിനàµà´¨àµ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ യെശയàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: നീ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം നലàµà´²à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജീവകാലതàµà´¤àµ സമാധാനവàµà´‚ സതàµà´¯à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 3:6
And Solomon said: "You have shown great mercy to Your servant David my father, because he walked before You in tRuth, in righteousness, and in uprightness of heart with You; You have continued this great kindness for him, and You have given him a son to sit on his throne, as it is this day.
അതിനàµà´¨àµ ശലോമോൻ പറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ദാവീദൠഎനàµà´¨ നിനàµà´±àµ† ദാസൻ സതàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ നീതിയോടàµà´‚ ഹൃദയപരമാർതàµà´¥à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നടനàµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ നീ അവനàµà´¨àµ വലിയ കൃപ ചെയàµà´¤àµ à´ˆ വലിയ കൃപ അവനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ പാലികàµà´•à´¯àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരിപàµà´ªà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ ഒരൠമകനെ നലകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
3 John 1:12
Demetrius has a good testimony from all, and from the tRuth itself. And we also bear witness, and you know that our testimony is true.
ദെമേതàµà´°à´¿à´¯àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°à´¾à´²àµà´‚ സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡à´¯àµà´‚ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സാകàµà´·àµà´¯à´‚ സതàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Corinthians 12:6
For though I might desire to boast, I will not be a fool; for I will speak the tRuth. But I refrain, lest anyone should think of me above what he sees me to be or hears from me.
ഞാൻ à´ªàµà´°à´¶à´‚സിപàµà´ªà´¾àµ» വിചാരിചàµà´šà´¾à´²àµà´‚ മൂഢനാകയിലàµà´²; സതàµà´¯à´®à´²àµà´²àµ‹ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വായിൽനിനàµà´¨àµ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´‚ മീതെ ആരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിരൂപികàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ഞാൻ à´…à´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ.
John 14:17
the Spirit of tRuth, whom the world cannot receive, because it neither sees Him nor knows Him; but you know Him, for He dwells with you and will be in you.
ലോകം അവനെ കാണàµà´•à´¯àµ‹ അറികയോ ചെയàµà´¯à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അതിനàµà´¨àµ അവനെ à´²à´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴികയിലàµà´²; നിങàµà´™à´³àµ‹ അവൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ വസികàµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഇരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 5:8
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and tRuth.
ആകയാൽ നാം പഴയ à´ªàµà´³à´¿à´®à´¾à´µàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´²àµà´², തിനàµà´®à´¯àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ ആയ à´ªàµà´³à´¿à´®à´¾à´µàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´®à´²àµà´², à´¸àµà´µà´šàµà´›à´¤à´¯àµà´‚ സതàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¯àµà´®à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ഉതàµà´¸à´µà´‚ ആചരികàµà´•.
2 John 1:2
because of the tRuth which abides in us and will be with us forever:
സതàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† അറിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മാനàµà´¯à´¨à´¾à´¯à´•à´¿à´¯à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ഞാൻ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ:
Genesis 42:16
Send one of you, and let him bring your brother; and you shall be kept in prison, that your words may be tested to see whether there is any tRuth in you; or else, by the life of Pharaoh, surely you are spies!"
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† അയപàµà´ªà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµ‹ ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നിങàµà´™àµ¾ നേരàµà´³àµà´³à´µà´°àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ പരീകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´±à´¿à´¯à´¾à´®à´²àµà´²àµ‹; à´…à´²àµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµà´µà´°à´¿à´•à´¿àµ½; ഫറവോനാണ, നിങàµà´™àµ¾ à´’à´±àµà´±àµà´•à´¾àµ¼ തനàµà´¨àµ‡.
2 Corinthians 13:8
For we can do nothing against the tRuth, but for the tRuth.
സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´•àµ‚ലമലàµà´²à´¾à´¤àµ† സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´²à´®à´¾à´¯à´¿ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ കഴിവിലàµà´²à´²àµà´²àµ‹.
Psalms 111:8
They stand fast forever and ever, And are done in tRuth and uprightness.
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´™àµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ വിശàµà´µà´¾à´¸àµà´¯à´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Psalms 100:5
For the LORD is good; His mercy is everlasting, And His tRuth endures to all generations.
യഹോവ നലàµà´²à´µà´¨à´²àµà´²àµ‹, അവനàµà´±àµ† ദയ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®àµà´³àµà´³à´¤àµ; അവനàµà´±àµ† വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Thessalonians 2:13
But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved by the Lord, because God from the beginning chose you for salvation through sanctification by the Spirit and belief in the tRuth,
à´žà´™àµà´™à´³àµ‹, കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´°à´¾à´¯ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, ദൈവം നിങàµà´™à´³àµ† ആദിമàµà´¤àµ½ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´°à´•àµà´·àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ നിമിതàµà´¤à´‚ ദൈവതàµà´¤àµ† à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´Ÿà´®àµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 8:40
But now you seek to kill Me, a Man who has told you the tRuth which I heard from God. Abraham did not do this.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ സതàµà´¯à´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 9:5
Everyone will deceive his neighbor, And will not speak the tRuth; They have taught their tongue to speak lies; They weary themselves to commit iniquity.
അവർ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† ചതികàµà´•àµà´‚; സതàµà´¯à´‚ സംസാരികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; à´µàµà´¯à´¾à´œà´‚ സംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» അവർ നാവിനെ à´…à´àµà´¯à´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീതികേടൠപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവർ à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 John 3:19
And by this we know that we are of the tRuth, and shall assure our hearts before Him.
നാം സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പകàµà´·à´¤àµà´¤àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഇതിനാൽ അറിയàµà´‚;
Mark 5:33
But the woman, fearing and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole tRuth.
അവൻ അവളോടàµ: മകളേ, നിനàµà´±àµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ നിനàµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പോയി ബാധ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Proverbs 29:24
Whoever is a partner with a thief hates his own life; He swears to tell the tRuth, but reveals nothing.
à´•à´³àµà´³à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ പങàµà´•àµ കൂടàµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† പകെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ സതàµà´¯à´µà´¾à´šà´•à´‚ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
John 18:38
Pilate said to Him, "What is tRuth?" And when he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, "I find no fault in Him at all.
പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ അവനോടàµ: സതàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ അവരോടàµ: ഞാൻ അവനിൽ ഒരൠകàµà´±àµà´±à´µàµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Ruth 1:16
But Ruth said: "Entreat me not to leave you, Or to turn back from following after you; For wherever you go, I will go; And wherever you lodge, I will lodge; Your people shall be my people, And your God, my God.
അതിനàµà´¨àµ രൂതàµà´¤àµ: നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªà´¿à´°à´¿à´µà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† കൂടെ വരാതെ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയരàµà´¤àµ‡; നീ പോകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ ഞാനàµà´‚ പോരàµà´‚; നീ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ ഞാനàµà´‚ പാർകàµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† ജനം à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം, നിനàµà´±àµ† ദൈവം à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവം.