Sara
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 49:31
There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah.
അവിടെ അവർ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറയെയàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ റിബെകàµà´•à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿; അവിടെ ഞാൻ ലേയയെയàµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿.
Genesis 17:21
But My covenant I will establish with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this set time next year."
à´Žà´¨àµà´±àµ† നിയമം ഞാൻ ഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ‹, ഇനിയതàµà´¤àµ† ആണàµà´Ÿàµ à´ˆ സമയതàµà´¤àµ സാറാ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 18:14
Is anything too hard for the LORD? At the appointed time I will return to you, according to the time of life, and Sarah shall have a son."
യഹോവയാൽ കഴിയാതàµà´¤ കാരàµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ‹? ഒരൠആണàµà´Ÿàµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ˆ സമയമാകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´‚; സാറെകàµà´•àµ ഒരൠമകൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
1 Peter 3:6
as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose daughters you are if you do good and are not afraid with any terror.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† സാറാ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ† യജമാനൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; നനàµà´® ചെയàµà´¤àµ യാതൊരൠà´àµ€à´·à´£à´¿à´¯àµà´‚ പേടികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ അവളàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾ ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Romans 9:9
For this is the word of promise: "At this time I will come and Sarah shall have a son."
“ഈ സമയതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഞാൻ വരàµà´‚; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സാറെകàµà´•àµ ഒരൠമകൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚†എനàµà´¨à´²àµà´²àµ‹ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´µà´šà´¨à´‚.
Romans 4:19
And not being weak in faith, he did not consider his own body, already dead (since he was about a hundred years old), and the deadness of Sarah's womb.
അവൻ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ നൂറൠവയസàµà´¸àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ തനàµà´±àµ† ശരീരം നിർജàµà´œàµ€à´µà´®à´¾à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµà´‚ സാറയàµà´Ÿàµ† ഗർà´à´ªà´¾à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിർജàµà´œàµ€à´µà´¤àµà´µà´µàµà´‚ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Genesis 21:9
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, scoffing.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¦à´¾à´¸à´¿ ഹാഗാർ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š മകൻ പരിഹാസി à´Žà´¨àµà´¨àµ സാറാ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ:
Genesis 20:16
Then to Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver; indeed this vindicates you before all who are with you and before everybody." Thus she was rebuked.
സാറയോടൠഅവൻ : നിനàµà´±àµ† ആങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµ ഞാൻ ആയിരം വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ; നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഇതൠനിനകàµà´•àµ ഒരൠപàµà´°à´¤à´¿à´¶à´¾à´¨àµà´¤à´¿; നീ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നീതീകരികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 23:2
So Sarah died in Kirjath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham came to mourn for Sarah and to weep for her.
സാറാ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ ഹെബàµà´°àµ‹àµ» à´Žà´¨àµà´¨ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ¼à´¬àµà´¬à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ മരിചàµà´šàµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ സാറയെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപിചàµà´šàµ കരവാൻ വനàµà´¨àµ.
Genesis 21:1
And the LORD visited Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah as He had spoken.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവ താൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† സാറയെ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´šàµà´šàµ; താൻ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ യഹോവ സാറെകàµà´•àµ നിവൃതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Isaiah 51:2
Look to Abraham your father, And to Sarah who bore you; For I called him alone, And blessed him and increased him."
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š സാറായിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ തിരിഞàµà´žàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» â€; ഞാൻ അവനെ à´à´•à´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വിളിചàµà´šàµ അവനെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ വർâ€à´¦àµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 24:67
Then Isaac brought her into his mother Sarah's tent; and he took Rebekah and she became his wife, and he loved her. So Isaac was comforted after his mother's death.
യിസàµà´¹à´¾àµ¿ അവളെ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´¯ സാറയàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµ പോയി. അവൻ റിബെകàµà´•à´¯àµ† പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ അവൾ അവനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ അവളിൽ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´®à´¾à´¯à´¿. ഇങàµà´™à´¨àµ† യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† മരണദàµà´ƒà´–à´‚ തീർനàµà´¨àµ.
Genesis 12:5
Then Abram took Sarai his wife and Lot his brother's son, and all their possessions that they had gathered, and the people whom they had acquired in Haran, and they departed to go to the land of Canaan. So they came to the land of Canaan.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ തൻറെ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറായിയെയàµà´‚ സഹോദരൻറെ മകനായ ലോതàµà´¤à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´™àµ¾ ഹാരാനിൽ വെചàµà´šàµ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´š ആളàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കനാൻദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´µà´¾àµ»à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കനാൻദേശതàµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Genesis 16:3
Then Sarai, Abram's wife, took Hagar her maid, the Egyptian, and gave her to her husband Abram to be his wife, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµ പതàµà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറായി മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¦à´¾à´¸à´¿à´¯à´¾à´¯ ഹാഗാറിനെ തനàµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Genesis 21:6
And Sarah said, "God has made me laugh, and all who hear will laugh with me."
ദൈവം എനികàµà´•àµ à´šà´¿à´°à´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സാറാ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 16:2
So Sarai said to Abram, "See now, the LORD has restrained me from bearing children. Please, go in to my maid; perhaps I shall obtain children by her." And Abram heeded the voice of Sarai.
സാറായി à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഗർà´à´‚ അടെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹. à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസിയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨à´¾à´²àµà´‚; പകàµà´·àµ‡ അവളാൽ എനികàµà´•àµ മകàµà´•àµ¾ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ സാറായിയàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Hebrews 11:11
By faith Sarah herself also received strength to conceive seed, and she bore a child when she was past the age, because she judged Him faithful who had promised.
വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ സാറയàµà´‚ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ ചെയàµà´¤à´µà´¨àµ† വിശàµà´µà´¸àµà´¤àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°àµ‹à´²àµà´ªà´¾à´¦à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശകàµà´¤à´¿ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 21:3
And Abraham called the name of his son who was born to him--whom Sarah bore to him--Isaac.
സാറാ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š മകനàµà´¨àµ അവൻ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Genesis 18:10
And He said, "I will certainly return to you according to the time of life, and behold, Sarah your wife shall have a son." (Sarah was listening in the tent door which was behind him.)
ഒരൠആണàµà´Ÿàµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´‚; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ സാറെകàµà´•àµ ഒരൠമകൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. സാറാ കൂടാരവാതിൽകàµà´•àµ½ അവനàµà´±àµ† പിൻ വശതàµà´¤àµ കേടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ.
Genesis 21:7
She also said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."
സാറാ മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´²à´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ആർ പറയàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† വാർദàµà´§à´•àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²à´²àµà´²àµ‹ ഞാൻ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവൾ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 23:19
And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah, before Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറയെ കനാൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ഹെബàµà´°àµ‹àµ» à´Žà´¨àµà´¨ മമàµà´°àµ‡à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ മൿപേലാനിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´—àµà´¹à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Genesis 18:15
But Sarah denied it, saying, "I did not laugh," for she was afraid. And He said, "No, but you did laugh!"
സാറാ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: ഇലàµà´², ഞാൻ à´šà´¿à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´²àµà´², നീ à´šà´¿à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Genesis 16:5
Then Sarai said to Abram, "My wrong be upon you! I gave my maid into your embrace; and when she saw that she had conceived, I became despised in her eyes. The LORD judge between you and me."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സാറായി à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: എനികàµà´•àµ à´à´µà´¿à´šàµà´š à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ ഉതàµà´¤à´°à´µà´¾à´¦à´¿; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസിയെ നിനàµà´±àµ† മാർവàµà´µà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ താൻ ഗർà´à´‚ ധരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൾ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ അവളàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¦à´¿à´¤à´¯à´¾à´¯à´¿; യഹോവ എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 24:36
And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old; and to him he has given all that he has.
à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറാ വൃദàµà´§à´¯à´¾à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനàµà´¨àµ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ തനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 11:31
And Terah took his son Abram and his grandson Lot, the son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, his son Abram's wife, and they went out with them from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan; and they came to Haran and dwelt there.
തേരഹൠതൻറെ മകനായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഹാരാൻറെ മകനായ തൻറെ പൗതàµà´°àµ»à´²àµ‹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ തൻറെ മകനായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿àµ»à´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ മരàµà´®à´•à´³à´¾à´¯ സാറായിയെയàµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ കൽദയരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ ഊരിൽനിനàµà´¨àµ കനാൻദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´µà´¾àµ»à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവർ ഹാരാൻവരെ വനàµà´¨àµ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.