Si
English Meaning
- Music Ti.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 48:22
Moreover, apart from the possesSion of the Levites and the possesSion of the city which are in the midst of what belongs to the prince, the area between the border of Judah and the border of Benjamin shall belong to the prince.
à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¤àµà´¤àµ à´®àµà´¤à´²à´•àµà´•àµà´‚ നഗരസàµà´µà´¤àµà´¤àµà´®àµà´¤à´²à´•àµà´•àµà´‚ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† അതിരിനàµà´¨àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´±àµ† അതിരിനàµà´¨àµà´‚ ഇടയിൽ ഉളàµà´³à´¤àµ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Revelation 14:14
Then I looked, and behold, a white cloud, and on the cloud sat One like the Son of Man, having on His head a golden crown, and in His hand a sharp Sickle.
പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ വെളàµà´¤àµà´¤àµ‹à´°àµ മേഘവàµà´‚ മേഘതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´¨àµ സദൃശനായ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തലയിൽ പൊൻ കിരീടവàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ മൂർചàµà´šà´¯àµà´³àµà´³ അരിവാളàµà´®à´¾à´¯à´¿ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Isaiah 26:16
LORD, in trouble they have viSited You, They poured out a prayer when Your chastening was upon them.
യഹോവേ, à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¿àµ½ അവർ നിനàµà´¨àµ† നോകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ശികàµà´· അവർകàµà´•àµà´‚ തടàµà´Ÿà´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ജപംകഴികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
James 3:9
With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who have been made in the Similitude of God.
അതിനാൽ നാം കർതàµà´¤à´¾à´µàµà´‚ പിതാവàµà´®à´¾à´¯à´µà´¨àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സാദൃശàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† അതിനാൽ ശപികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 47:11
And Joseph Situated his father and his brothers, and gave them a possesSion in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യോസേഫൠതനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഫറവോൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നലàµà´² à´à´¾à´—മായ രമെസേസൠദേശതàµà´¤àµ അവകാശവàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Judges 18:9
So they said, "Arise, let us go up against them. For we have seen the land, and indeed it is very good. Would you do nothing? Do not heSitate to go, and enter to possess the land.
നിങàµà´™àµ¾ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠജനതàµà´¤àµ† കാണàµà´‚; ദേശം വിശാലമാകàµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവം അതൠനിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ തിനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠà´àµ‚മിയിലàµà´³àµà´³ യാതൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´±à´µà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´¸àµà´¥à´²à´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 2:1
These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´µà´¿à´¤àµ: രൂബേൻ , ശിമെയോൻ , ലേവി, യെഹൂദാ,
Daniel 7:2
Daniel spoke, saying, "I saw in my viSion by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the Great Sea.
ദാനീയേൽ വിവരചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ഞാൻ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദർശനതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµ: ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നാലൠകാറàµà´±àµà´‚ മഹാസമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Luke 19:30
saying, "Go into the village oppoSite you, where as you enter you will find a colt tied, on which no one has ever sat. Loose it and bring it here.
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ എതിരെയàµà´³àµà´³ à´—àµà´°à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെലàµà´²àµà´µà´¿àµ» ; അതിൽ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ആരàµà´‚ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ കയറീടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠകഴàµà´¤à´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† കെടàµà´Ÿàµ€à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കാണàµà´‚; അതിനെ à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» .
2 Samuel 19:8
Then the king arose and sat in the gate. And they told all the people, saying, "There is the king, Sitting in the gate." So all the people came before the king. For everyone of Israel had fled to his tent.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† രാജാവൠഎഴàµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ പടിവാതിൽകàµà´•àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ. രാജാവൠപടിവാതിൽകàµà´•àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അറിവൠകിടàµà´Ÿà´¿; സകലജനവàµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വനàµà´¨àµ.
Acts 17:4
And some of them were persuaded; and a great multitude of the devout Greeks, and not a few of the leading women, joined Paul and Silas.
അവരിൽ ചിലരàµà´‚ à´à´•àµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ യവനനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ഒരൠവലിയ കൂടàµà´Ÿà´µàµà´‚ മാനàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³à´¿àµ½ അനേകരàµà´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ പൗലൊസിനോടàµà´‚ ശീലാസിനോടàµà´‚ ചേർനàµà´¨àµ.
Psalms 109:14
Let the iniquity of his fathers be remembered before the LORD, And let not the Sin of his mother be blotted out.
അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚ യഹോവ ഔർകàµà´•àµà´‚മാറാകടàµà´Ÿàµ†; അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† പാപം മാഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ‡.
Luke 16:15
And He said to them, "You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is highly esteemed among men is an abomination in the Sight of God.
അവൻ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നീതീകരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവമോ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയം അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഉനàµà´¨à´¤à´®à´¾à´¯à´¤àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† അറെപàµà´ªà´¤àµà´°àµ‡.
1 Samuel 2:16
And if the man said to him, "They should really burn the fat first; then you may take as much as your heart deSires," he would then answer him, "No, but you must give it now; and if not, I will take it by force."
മേദസàµà´¸àµ ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´´à´¿à´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം നീ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¾àµ½ അവൻ അവനോടàµ: à´…à´²àµà´², ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ തരേണം; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ ബലാൽകàµà´•à´¾à´°àµ‡à´£ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚.
Luke 22:27
For who is greater, he who Sits at the table, or he who serves? Is it not he who Sits at the table? Yet I am among you as the One who serves.
ആരാകàµà´¨àµà´¨àµ വലിയവൻ ? à´à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹? à´à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഞാനോ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 13:13
He performs great Signs, so that he even makes fire come down from heaven on the earth in the Sight of men.
അതൠമനàµà´·àµà´¯àµ¼ കാൺകെ ആകാശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ തീ ഇറങàµà´™àµà´®à´¾à´±àµ വലിയ അടയാളങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തനികàµà´•àµ ബലം à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ അടയാളങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´àµ‚വാസികളെ തെറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ വാളാൽ à´®àµà´±à´¿à´µàµ‡à´±àµà´±à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ജീവിചàµà´š മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´® ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´àµ‚വാസികളോടൠപറകയàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 20:11
But the LORD is with me as a mighty, awesome One. Therefore my persecutors will stumble, and will not prevail. They will be greatly ashamed, for they will not prosper. Their everlasting confuSion will never be forgotten.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ ഒരൠമഹാവീരനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿàµ; ആകയാൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ഇടറിവീഴàµà´‚; അവർ ജയികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ മറനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµà´¤ നിതàµà´¯à´²à´œàµà´œà´¯àµ‹à´Ÿàµ† തനàµà´¨àµ‡.
Ezekiel 33:31
So they come to you as people do, they Sit before you as My people, and they hear your words, but they do not do them; for with their mouth they show much love, but their hearts pursue their own gain.
സംഘം കൂടിവരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായിടàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ അവയെ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; വായàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ വളരെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´‚ കാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഹൃദയമോ, à´¦àµà´°à´¾à´—àµà´°à´¹à´¤àµà´¤àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 1:19
If it pleases the king, let a royal decree go out from him, and let it be recorded in the laws of the PerSians and the Medes, so that it will not be altered, that Vashti shall come no more before King Ahasuerus; and let the king give her royal poSition to another who is better than she.
രാജാവിനàµà´¨àµ സമàµà´®à´¤à´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ വസàµà´¥à´¿ ഇനി അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വരരàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠരാജകലàµà´ªà´¨ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അതൠമാറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµ‚ടാതവണàµà´£à´‚ പാർസàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മേദàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ രാജàµà´¯à´§àµ¼à´®àµà´®à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ രാജാവൠഅവളàµà´Ÿàµ† രാജàµà´žà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ അവളെകàµà´•à´¾àµ¾ നലàµà´²à´µà´³à´¾à´¯ മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Isaiah 42:10
Sing to the LORD a new song, And His praise from the ends of the earth, You who go down to the sea, and all that is in it, You coastlands and you inhabitants of them!
സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ അതിൽ ഉളàµà´³ സകലവàµà´‚ à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•à´³àµà´‚ അവയിലെ നിവാസികളàµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, യഹോവേകàµà´•àµ ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ പാടàµà´Ÿàµà´‚ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ പാടàµà´µà´¿àµ» .
Leviticus 5:11
"But if he is not able to bring two turtledoves or two young pigeons, then he who Sinned shall bring for his offering one-tenth of an ephah of fine flour as a Sin offering. He shall put no oil on it, nor shall he put frankincense on it, for it is a Sin offering.
à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•àµà´±àµà´ªàµà´°à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ‹ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¿àµ» à´•àµà´žàµà´žà´¿à´¨àµà´¨àµ‹ അവനàµà´¨àµ വകയിലàµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ പാപം ചെയàµà´¤à´µàµ» പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´°à´¿à´Ÿà´™àµà´™à´´à´¿ നേരിയ മാവൠവഴിപാടായി കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚; അതൠപാപയാഗം ആകകൊണàµà´Ÿàµ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´Žà´£àµà´£ à´’à´´à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´‚ ഇടàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Leviticus 16:16
So he shall make atonement for the Holy Place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgresSions, for all their Sins; and so he shall do for the tabernacle of meeting which remains among them in the midst of their uncleanness.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´•àµ¾à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´µàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സകലപാപവàµà´®à´¾à´¯ ലംഘനങàµà´™àµ¾à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´µàµà´‚ അവൻ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവൻ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 25:13
"In this Year of Jubilee, each of you shall return to his possesSion.
യോബേൽസംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിമàµà´ªàµà´³àµà´³ സംവതàµà´¸à´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സംഖàµà´¯à´•àµ‚ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ വാങàµà´™àµ‡à´£à´‚; à´…à´¨àµà´à´µà´®àµà´³àµà´³ സംവതàµà´¸à´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സംഖàµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അവൻ നിനകàµà´•àµ വിൽകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ecclesiastes 12:13
Let us hear the concluSion of the whole matter: Fear God and keep His commandments, For this is man's all.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സാരം കേൾകàµà´•àµà´•; ദൈവതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; അതൠആകàµà´¨àµà´¨àµ സകല മനàµà´·àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Joshua 7:22
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and there it was, hidden in his tent, with the Silver under it.
യോശàµà´µ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ; അവർ കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ; കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´¤àµà´‚ അടിയിൽ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.