Tm
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Amos 6:6
Who drink wine from bowls, And anoint yourselves with the best oinTments, But are not grieved for the affliction of Joseph.
നിങàµà´™àµ¾ കലശങàµà´™à´³à´¿àµ½ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വിശേഷതൈലം പൂശàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; യോസേഫിനàµà´±àµ† കേടിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Ecclesiastes 7:1
A good name is better than precious oinTment, And the day of death than the day of one's birth;
നലàµà´² പേർ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´¤àµˆà´²à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ മരണദിവസം ജനനദിവസതàµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ ഉതàµà´¤à´®à´‚.
1 Timothy 6:6
Now godliness with contenTment is great gain.
ഇഹലോകതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നാം à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; ഇവിടെനിനàµà´¨àµ യാതൊനàµà´¨àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´²àµà´².
Jeremiah 12:5
"If you have run with the fooTmen, and they have wearied you, Then how can you contend with horses? And if in the land of peace, In which you trusted, they wearied you, Then how will you do in the floodplain of the Jordan?
കാലാളàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഔടീടàµà´Ÿàµ നീ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¾àµ½, à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ‹à´Ÿàµà´‚? സമാധാനമàµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤àµ നീ നിർà´à´¯à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† വൻ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½ നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµà´‚?
Ecclesiastes 10:1
Dead flies putrefy the perfumer's oinTment, And cause it to give off a foul odor; So does a little folly to one respected for wisdom and honor.
à´šà´¤àµà´¤ ഈചàµà´š തൈലകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† തൈലം നാറàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´²àµà´ªà´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´®à´¾à´¨à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ ഘനമേറàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 8:7
And the magicians did so with their enchanTments, and brought up frogs on the land of Egypt.
മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµà´¤àµ, മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ തവള കയറàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿.
Isaiah 57:9
You went to the king with oinTment, And increased your perfumes; You sent your messengers far off, And even descended to Sheol.
നീ തൈലവàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ മോലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ, നിനàµà´±àµ† പരിമളവർâ€à´—àµà´—à´‚ ധാരാളം ചെലവൠചെയàµà´¤àµ, നിനàµà´±àµ† ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† ദൂരതàµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ പാതാളതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ
Exodus 7:11
But Pharaoh also called the wise men and the sorcerers; so the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchanTments.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫറവോൻ വിദàµà´µà´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´·àµà´¦àµà´°à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´®à´¨àµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³à´¾à´¯ ഇവരàµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµà´¤àµ.
Psalms 105:11
Saying, "To you I will give the land of Canaan As the alloTment of your inheritance,"
നിനàµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഔഹരിയായി ഞാൻ നിനകàµà´•àµ കനാൻ ദേശം തരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Acts 18:3
So, because he was of the same trade, he stayed with them and worked; for by occupation they were tenTmakers.
തൊഴിൽ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ പാർതàµà´¤àµ വേല ചെയàµà´¤àµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ; തൊഴിലോ കൂടാരപàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 34:36
Oh, that Job were tried to the uTmost, Because his answers are like those of wicked men!
ഇയàµà´¯àµ‹à´¬àµ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´µà´¾à´¦à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ ആദിയോടനàµà´¤à´‚ പരിശോധിചàµà´šà´¾àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´‚.
Job 2:11
Now when Job's three friends heard of all this adversity that had come upon him, each one came from his own place--Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. For they had made an appoinTment together to come and mourn with him, and to comfort him.
അനനàµà´¤à´°à´‚ തേമാനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ എലീഫസàµ, ശൂഹàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ബിൽദാദàµ, നയമാതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ സോഫർ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¿à´¨àµ† ഇയàµà´¯àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂനàµà´¨àµ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´ˆ അനർതàµà´¥à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ à´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനോടൠസഹതപിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവനെ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ പോകേണമെനàµà´¨àµ തമàµà´®à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµŠà´¤àµà´¤àµ.
Revelation 1:9
I, John, both your brother and companion in the tribulation and kingdom and patience of Jesus Christ, was on the island that is called PaTmos for the word of God and for the testimony of Jesus Christ.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¿à´²àµà´‚ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ സഹിഷàµà´£à´¤à´¯à´¿à´²àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯ യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨ ഞാൻ ദൈവവചനവàµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സാകàµà´·àµà´¯à´µàµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ പതàµà´®àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 1:3
Because of the fragrance of your good oinTments, Your name is oinTment poured forth; Therefore the virgins love you.
യെരൂശലേംപàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ‡, ഞാൻ à´•à´±àµà´¤àµà´¤à´µàµ¾ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ കേദാരàµà´¯à´•àµ‚ടാരങàµà´™à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ശലോമോനàµà´±àµ† തിരശàµà´¶àµ€à´²à´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´´à´•àµà´³àµà´³à´µàµ¾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 16:18
Saying, "To you I will give the land of Canaan As the alloTment of your inheritance,"
ഞാൻ നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ† തരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 1:6
From the sole of the foot even to the head, There is no soundness in it, But wounds and bruises and putrefying sores; They have not been closed or bound up, Or soothed with oinTment.
അടിതൊടàµà´Ÿàµ à´®àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµ† ഒരൠസàµà´–à´µàµà´‚ ഇലàµà´²; à´®àµà´±à´¿à´µàµà´‚ ചതവàµà´‚ പഴàµà´¤àµà´¤à´µàµà´°à´£à´µàµà´‚ മാതàµà´°à´®àµ‡ ഉളàµà´³àµ; അവയെ ഞെകàµà´•à´¿ à´•à´´àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², വെചàµà´šàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², à´Žà´£àµà´£ à´ªàµà´°à´Ÿàµà´Ÿà´¿ ശമിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´².
2 Kings 20:13
And Hezekiah was attentive to them, and showed them all the house of his treasures--the silver and gold, the spices and precious oinTment, and all his armory--all that was found among his treasures. There was nothing in his house or in all his dominion that Hezekiah did not show them.
ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´—ൃഹം à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പരിമളതൈലവàµà´‚ തനàµà´±àµ† ആയàµà´§à´¶à´¾à´²à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഉളàµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരെ കാണിചàµà´šàµ. രാജധാനിയിലàµà´‚ തനàµà´±àµ† ആധിപതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരെ കാണികàµà´•à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠവസàµà´¤àµà´µàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 49:26
The blessings of your father Have excelled the blessings of my ancestors, Up to the uTmost bound of the everlasting hills. They shall be on the head of Joseph, And on the crown of the head of him who was separate from his brothers.
നിൻ പിതാവിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾ എൻ ജനകനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ മീതെ ശാശàµà´µà´¤à´—à´¿à´°à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´ªàµà´°à´¬à´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ. à´…à´µ യോസേഫിനàµà´±àµ† തലയിലàµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯à´µà´¨àµà´±àµ† നെറàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´‚ വരàµà´‚.
Exodus 8:18
Now the magicians so worked with their enchanTments to bring forth lice, but they could not. So there were lice on man and beast.
മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¤àµà´¤à´¾àµ½ പേൻ ഉളവാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµà´¤àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´² താനàµà´‚. മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മൃഗങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മേൽ പേൻ ഉളവായതàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•àµ¾ ഫറവോനോടàµ:
2 Chronicles 16:14
They buried him in his own tomb, which he had made for himself in the City of David; and they laid him in the bed which was filled with spices and various ingredients prepared in a mixture of oinTments. They made a very great burning for him.
അവൻ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ തനികàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; വൈദàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† യോഗപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പലതരം പരിമളസാധനങàµà´™à´³àµà´‚ നിറെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ശയàµà´¯à´®àµ‡àµ½ അവനെ à´•à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¤àµà´°à´¯àµà´‚ വലിയോരൠദഹനം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Acts 13:19
And when He had destroyed seven nations in the land of Canaan, He distributed their land to them by alloTment.
കനാൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´à´´àµ ജാതികളെ à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´¿, അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം അവർകàµà´•àµà´‚ അവകാശമായി വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ നാനൂറàµà´±à´®àµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ.
2 Timothy 4:21
Do your uTmost to come before winter. Eubulus greets you, as well as Pudens, Linus, Claudia, and all the brethren.
ശീതകാലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† വരàµà´µà´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•. യൂബൂലൊസàµà´‚ പൂദെസàµà´‚ ലീനൊസàµà´‚ à´•àµà´³àµ—ദിയയàµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നിനകàµà´•àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 9:30
And some of the sons of the priests made the oinTment of the spices.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ചിലർ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´¤àµˆà´²à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Proverbs 27:9
OinTment and perfume delight the heart, And the sweetness of a man's friend gives delight by hearty counsel.
തൈലവàµà´‚ ധൂപവàµà´‚ ഹൃദയതàµà´¤àµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഹൃദàµà´¯à´¾à´²àµ‹à´šà´¨à´¯àµà´³àµà´³ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† മാധàµà´°àµà´¯à´µàµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Exodus 7:22
Then the magicians of Egypt did so with their enchanTments; and Pharaoh's heart grew hard, and he did not heed them, as the LORD had said.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´®à´¨àµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഫറവോനàµà´±àµ† ഹൃദയം കഠിനപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവൻ അവരെ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².