Xt
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezra 6:15
Now the temple was finished on the third day of the month of Adar, which was in the siXth year of the reign of King Darius.
ദാർയàµà´¯à´¾à´µàµ‡à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† ആറാം ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ആദാർമാസം മൂനàµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ à´ˆ ആലയം പണിതൠതീർനàµà´¨àµ.
2 Chronicles 17:18
and neXt to him was Jehozabad, and with him one hundred and eighty thousand prepared for war.
അവനàµà´±àµ† ശേഷം യെഹോസാബാദàµ, അവനോടàµà´•àµ‚ടെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯ ലകàµà´·à´¤àµà´¤àµ†à´£àµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പേർ.
1 Kings 13:34
And this thing was the sin of the house of Jeroboam, so as to eXterminate and destroy it from the face of the earth.
യൊരോബെയാംഗൃഹതàµà´¤àµ† à´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµ à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ പാപമായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 5:10
Yet I certainly did not mean with the sexually immoral people of this world, or with the covetous, or eXtortioners, or idolaters, since then you would need to go out of the world.
അതൠഈ ലോകതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´¦àµàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ‹ à´…à´¤àµà´¯à´¾à´—àµà´°à´¹à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ‹ പിടിചàµà´šàµà´ªà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ‹ വിഗàµà´°à´¹à´¾à´°à´¾à´§à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ‹ à´…à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ ലോകം വിടàµà´Ÿàµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚.
2 Samuel 2:31
But the servants of David had struck down, of Benjamin and Abner's men, three hundred and siXty men who died.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാവീദിനàµà´±àµ† ചേവകർ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¬àµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† ആളàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ തോലàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവരിൽ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´±àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ† സംഹരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 26:3
Uzziah was siXteen years old when he became king, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. His mother's name was Jecholiah of Jerusalem.
ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µàµ വാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ പതിനാറൠവയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവൻ à´…à´®àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണàµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ യെഖൊലàµà´¯à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ. അവൾ യെരൂശലേംകാരതàµà´¤à´¿ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 9:13
The weight of gold that came to Solomon yearly was six hundred and siXty-six talents of gold,
സഞàµà´šà´¾à´°à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´¿à´•à´³àµà´‚ à´•à´šàµà´šà´µà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµ കൂടാതെ ശലോമോനàµà´¨àµ ഔരോ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµ† തൂകàµà´•à´‚ à´…à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´±àµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±àµ താലനàµà´¤àµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 14:20
However, when the disciples gathered around him, he rose up and went into the city. And the neXt day he departed with Barnabas to Derbe.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനെ à´šàµà´±àµà´±à´¿à´¨à´¿àµ½à´•àµà´•à´¯à´¿àµ½ അവൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ; പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ ബർനàµà´¨à´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടി ദെർബàµà´¬àµ†à´•àµà´•àµ പോയി.
Jeremiah 20:3
And it happened on the neXt day that Pashhur brought Jeremiah out of the stocks. Then Jeremiah said to him, "The LORD has not called your name Pashhur, but Magor-Missabib.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ പശàµà´¹àµ‚ർ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ† ആമതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: യഹോവ നിനകàµà´•àµ പശàµà´¹àµ‚ർ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´², മാഗോർമിസàµà´¸à´¾à´¬àµ€à´¬àµ (സർവàµà´µà´¤àµà´°à´àµ€à´¤à´¿) à´Žà´¨àµà´¨à´¤àµà´°àµ‡ പേർ വിളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Acts 10:23
Then he invited them in and lodged them. On the neXt day Peter went away with them, and some brethren from Joppa accompanied him.
അവൻ അവരെ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ വിളിചàµà´šàµ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; യോപàµà´ªà´¯à´¿à´²àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ ചിലരàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പോയി.
Daniel 3:1
Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was siXty cubits and its width six cubits. He set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
നെബൂഖദൠനേസർരാജാവൠപൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠബിംബം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; അതിനàµà´±àµ† ഉയരം à´…à´±àµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´µàµà´‚ വണàµà´£à´‚ ആറൠമàµà´´à´µàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അതിനെ ബാബേൽസംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ ദൂരാസമà´àµ‚മിയിൽ നിർതàµà´¤à´¿.
Ezekiel 40:19
Then he measured the width from the front of the lower gateway to the front of the inner court eXterior, one hundred cubits toward the east and the north.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ താഴതàµà´¤àµ† ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµàµ» à´à´¾à´—à´‚ à´®àµà´¤àµ½ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† à´®àµàµ» à´à´¾à´—ംവരെയàµà´³àµà´³ അകലം അളനàµà´¨àµ; à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നൂറീതൠമàµà´´à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 20:7
Now on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul, ready to depart the neXt day, spoke to them and continued his message until midnight.
ആഴàµà´šà´µà´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´¨àµà´±àµà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» കൂടിവനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പൗലൊസൠപിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരോടൠസംà´à´¾à´·à´¿à´šàµà´šàµ പാതിരവരെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´‚ നീടàµà´Ÿà´¿.
2 Chronicles 12:3
with twelve hundred chariots, siXty thousand horsemen, and people without number who came with him out of Egypt--the Lubim and the Sukkiim and the Ethiopians.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ ശീശൿ ആയിരതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµ‚റൠരഥങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´…à´±àµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† നേരെ വനàµà´¨àµ; അവനോടàµà´•àµ‚ടെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ലൂബàµà´¯àµ¼, സൂകàµà´¯àµ¼, കൂശàµà´¯àµ¼, à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ പടജàµà´œà´¨à´‚ അസംഖàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 16:8
In the twenty-siXth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha became king over Israel, and reigned two years in Tirzah.
യെഹൂദാരാജാവായ ആസയàµà´Ÿàµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ബയെശയàµà´Ÿàµ† മകൻ à´à´²à´¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ രാജാവായി തിർസàµà´¸à´¯à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
Jeremiah 52:25
He also took out of the city an officer who had charge of the men of war, seven men of the king's close associates who were found in the city, the principal scribe of the army who mustered the people of the land, and siXty men of the people of the land who were found in the midst of the city.
നഗരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† വിചാരകനായ ഒരൠഷണàµà´¡à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿ à´à´´àµ രാജപരിചാരകനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ജനതàµà´¤àµ† പടെകàµà´•àµ ശേഖരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ സേനാപതിയàµà´Ÿàµ† രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿ à´…à´±àµà´ªà´¤àµ നാടàµà´Ÿàµà´ªàµà´±à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Daniel 9:25
"Know therefore and understand, That from the going forth of the command To restore and build Jerusalem Until Messiah the Prince, There shall be seven weeks and siXty-two weeks; The street shall be built again, and the wall, Even in troublesome times.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ അറിഞàµà´žàµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യെരൂശലേമിനെ യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ പണിവാൻ à´•à´²àµà´ªà´¨ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®àµà´¤àµ½ à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨à´¾à´¯àµ‹à´°àµ à´ªàµà´°à´àµà´µà´°àµ† à´à´´àµ ആഴàµà´šà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚; à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ആഴàµà´šà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അതിനെ വീഥിയàµà´‚ à´•à´¿à´Ÿà´™àµà´™àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´·àµà´Ÿà´•à´¾à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ വീണàµà´Ÿàµà´‚ പണിയàµà´‚.
Nehemiah 7:72
And that which the rest of the people gave was twenty thousand gold drachmas, two thousand silver minas, and siXty-seven priestly garments.
ശേഷമàµà´³àµà´³ ജനം ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ തങàµà´•à´•àµà´•à´¾à´¶àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´‚ മാനേ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Samuel 31:8
So it happened the neXt day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ നിഹതനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ ഉരിവാൻ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗലàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഗിൽബോവപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വീണൠകിടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Genesis 5:27
So all the days of Methuselah were nine hundred and siXty-nine years; and he died.
മെഥൂശലഹിൻറെ ആയൂഷàµà´•à´¾à´²à´‚ ആകെ തൊളàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´±àµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´®àµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† അവൻമരിചàµà´šàµ.
Numbers 2:27
"Those who camp neXt to him shall be the tribe of Asher, and the leader of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran."
അവനàµà´±àµ† അരികെ ആശേർഗോതàµà´°à´‚ പാളയമിറങàµà´™àµ‡à´£à´‚; ആശേരിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´’à´•àµà´°à´¾à´¨àµà´±àµ† മകൻ പഗീയേൽ à´ªàµà´°à´àµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 5:15
Mahalalel lived siXty-five years, and begot Jared.
മഹലലേലിനàµà´¨àµ à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻയാരെദിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 18:13
And so it was, on the neXt day, that Moses sat to judge the people; and the people stood before Moses from morning until evening.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ മോശെ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധിപàµà´ªà´¾àµ» ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; ജനം രാവിലെ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚വരെ മോശെയàµà´Ÿàµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 26:5
Ammiel the siXth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth; for God blessed him.
à´…à´®àµà´®à´¿à´¯àµ‡àµ½ ആറാമൻ ; യിസàµà´¸à´¾à´–ാർ à´à´´à´¾à´®àµ» ; പെയൂലെഥായി à´Žà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´®àµ» . ദൈവം അവനെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 3:30
After him Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun, the siXth son of Zalaph, repaired another section. After him Meshullam the son of Berechiah made repairs in front of his dwelling.
അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ ശേലെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ഹനനàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ സാലാഫിനàµà´±àµ† ആറാമതàµà´¤àµ† മകൻ ഹാനൂനàµà´‚ മറàµà´±àµŠà´°àµ à´à´¾à´—à´‚ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ. അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ ബേരെഖàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ മെശàµà´²àµà´²à´¾à´‚ തനàµà´±àµ† അറയàµà´Ÿàµ† നേരെ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ.