Aho
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 24:10
Then the servant took ten of his master's camels and departed, for all his master's goods were in his hand. And he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.
അനനàµà´¤à´°à´‚ à´† ദാസൻ തനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പതàµà´¤àµ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ യജമാനനàµà´¨àµà´³àµà´³ വിവിധമായ വിശേഷവസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മെസൊപàµà´ªàµŠà´¤àµà´¤à´¾à´®àµà´¯à´¯à´¿àµ½ നാഹോരിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Genesis 24:24
So she said to him, "I am the daughter of Bethuel, Milcah's son, whom she bore to Nahor."
അവൾ അവനോടàµ: നാഹോരിനàµà´¨àµ മിൽകàµà´•à´¾ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š മകനായ ബെഥൂവേലിനàµà´±àµ† മകൾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 31:6
"And I, indeed I, have appointed with him aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and I have put wisdom in the hearts of all the gifted artisans, that they may make all that I have commanded you:
ഞാൻ ദാൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അഹീസാമാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഒഹൊലിയാബിനെ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ആകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ സകല à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ നലകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´‚.
2 Samuel 23:9
And after him was Eleazar the son of Dodo, the ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were gathered there for battle, and the men of Israel had retreated.
അവനàµà´±àµ† ശേഷം ഒരൠഅഹോഹàµà´¯à´¨àµà´±àµ† മകനായ ദോദായിയàµà´Ÿàµ† മകൻ എലെയാസാർ; അവൻ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൂടിയിരàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ പൊയàµà´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദിനോടàµà´•àµ‚ടെ നിനàµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ† വെലàµà´²àµà´µà´¿à´³à´¿à´šàµà´š മൂനàµà´¨àµ വീരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 11:22
Serug lived thirty years, and begot Nahor.
ശെരൂഗിനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻനാഹോരിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 11:26
Now Terah lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.
തേരഹിനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻഅബàµà´°à´¾à´‚, നാഹോർ, ഹാരാൻഎനàµà´¨à´¿à´µà´°àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 11:23
After he begot Nahor, Serug lived two hundred years, and begot sons and daughters.
നാഹോരിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ ശേരൂഗൠഇരàµà´¨àµ‚റൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 11:29
Then Abram and Nahor took wives: the name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran the father of Milcah and the father of Iscah.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´®àµà´‚ നാഹോരàµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿àµ»à´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ സാറായി à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നാഹോരിൻറെ à´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ മിൽകàµà´•à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേർ. ഇവൾ മിൽകàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ഹാരാൻറെ മകൾ തനàµà´¨àµ†.
Genesis 36:18
And these were the sons of aholibamah, Esau's wife: Chief Jeush, Chief Jaalam, and Chief Korah. These were the chiefs who descended from aholibamah, Esau's wife, the daughter of Anah.
à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ ഒഹൊലീബാമയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: യെയൂശàµà´ªàµà´°à´àµ, യലാംപàµà´°à´àµ, കോരഹàµà´ªàµà´°à´àµ; ഇവർ അനയàµà´Ÿàµ† മകളായി à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ ഒഹൊലീബാമയിൽ നിനàµà´¨àµ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´š à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Exodus 35:34
"And He has put in his heart the ability to teach, in him and aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
അവനàµà´±àµ† മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´‚ ദാൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അഹീസാമാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഒഹൊലീയാബിനàµà´±àµ† മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´‚ മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† പഠിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവൻ തോനàµà´¨à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 1:26
Serug, Nahor, Terah,
മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´à´«à´¾, à´à´«àµ†àµ¼, ഹനോകàµ, അബീദാ, എൽദായാ; ഇവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ കെതൂരയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
1 Chronicles 8:4
Abishua, Naaman, ahoah,
അബീഹൂദàµ, അബീശൂവ, നയമാൻ , അഹോഹàµ,
Genesis 22:20
Now it came to pass after these things that it was told Abraham, saying, "Indeed Milcah also has borne children to your brother Nahor:
അനനàµà´¤à´°à´‚ മിൽകàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ നാഹോരിനàµà´¨àµ മകàµà´•à´³àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Genesis 36:5
And aholibamah bore Jeush, Jaalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.
ഒഹൊലീബാമാ യെയൂശിനെയàµà´‚ യലാമിനെയàµà´‚ കോരഹിനെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; ഇവർ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ജനിചàµà´š à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Genesis 29:5
Then he said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" And they said, "We know him."
അവൻ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ നാഹോരിനàµà´±àµ† മകനായ ലാബാനെ അറിയàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: അറിയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 36:2
Esau took his wives from the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite; aholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite;
à´à´¶à´¾à´µàµ ഹിതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´à´²àµ‹à´¨àµà´±àµ† മകൾ ആദാ, ഹിവàµà´¯à´¨à´¾à´¯ സിബെയോനàµà´±àµ† മകളായ അനയàµà´Ÿàµ† മകൾ ഒഹൊലീബാ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ കനാനàµà´¯à´•à´¨àµà´¯à´•à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚
1 Chronicles 27:4
Over the division of the second month was Dodai an ahohite, and of his division Mikloth also was the leader; in his division were twenty-four thousand.
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ മാസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´•àµà´•àµà´±à´¿à´¨àµà´¨àµ അഹോഹàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ദോദായി മേൽവിചാരകനàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•àµà´•àµà´±à´¿àµ½ മികàµà´³àµ‹à´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´¯àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† à´•àµà´•àµà´±à´¿à´²àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´²à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേർ.
Exodus 38:23
And with him was aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver and designer, a weaver of blue, purple, and scarlet thread, and of fine linen.
അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ദാൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അഹീസാമാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായി കൊതàµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ കൌശലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ കൊണàµà´Ÿàµ à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯àµ½à´ªà´£à´¿ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ ഒഹൊലീയാബàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 36:14
These were the sons of aholibamah, Esau's wife, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon. And she bore to Esau: Jeush, Jaalam, and Korah.
സിബെയോനàµà´±àµ† മകളായ അനയàµà´Ÿàµ† മകൾ ഒഹൊലീബാമാ à´Žà´¨àµà´¨ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: അവൾ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ യെയൂശàµ, യലാം, കോരഹൠഎനàµà´¨à´¿à´µà´°àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 3:34
the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
തേറഹൠനാഹോരിനàµà´±àµ† മകൻ , നാഹോർ സെരൂഗിനàµà´±àµ† മകൻ , സെരൂഗൠരെഗàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , രെഗൠഫാലെഗിനàµà´±àµ† മകൻ , ഫാലെഗൠà´à´¬àµ†à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , à´à´¬àµ†àµ¼ ശലാമിനàµà´±àµ† മകൻ , ശലാം കയിനാനàµà´±àµ† മകൻ ,
Genesis 11:25
After he begot Terah, Nahor lived one hundred and nineteen years, and begot sons and daughters.
തേരഹിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ നാഹോർ നൂറàµà´±à´¿ പതàµà´¤àµŠà´®àµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 23:28
Zalmon the ahohite, Maharai the Netophathite,
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഗിബെയയിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³ രീബായിയàµà´Ÿàµ† മകൻ ഇതàµà´¥à´¾à´¯à´¿,
Genesis 11:24
Nahor lived twenty-nine years, and begot Terah.
നാഹോരിനàµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´®àµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻതേരഹിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 24:2
And Joshua said to all the people, "Thus says the LORD God of Israel: "Your fathers, including Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, dwelt on the other side of the River in old times; and they served other gods.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോശàµà´µ സർവàµà´µ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നാഹോരിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പിതാവായ തേറഹൠപണàµà´Ÿàµ നദികàµà´•à´•àµà´•à´°àµ† പാർതàµà´¤àµ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† സേവിചàµà´šàµ പോനàµà´¨àµ.
Genesis 36:41
Chief aholibamah, Chief Elah, Chief Pinon,
ഇവർ താനàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അവകാശദേശതàµà´¤àµà´‚ വാസസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ വാണ എദോമàµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; എദോമàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പിതാവൠà´à´¶à´¾à´µàµ തനàµà´¨àµ‡.