Ara
English Meaning
The Altar; a southern constellation, south of the tail of the Scorpion.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 9:34
And when Pharaoh saw that the rain, the hail, and the thunder had ceased, he sinned yet more; and he hardened his heart, he and his servants.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മഴയàµà´‚ à´•à´²àµà´®à´´à´¯àµà´‚ ഇടിമàµà´´à´•àµà´•à´µàµà´‚ നിനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഫറവോൻ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ പാപം ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´‚ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഹൃദയം കഠിനമാകàµà´•à´¿.
1 Chronicles 8:1
Now Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨à´¾à´¯ ബേലയെയàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¨à´¾à´¯ à´…à´¶àµà´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¨à´¾à´¯ അഹൂഹിനെയàµà´‚
Exodus 9:1
Then the LORD said to Moses, "Go in to Pharaoh and tell him, "Thus says the LORD God of the Hebrews: "Let My people go, that they may serve Me.
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: നീ ഫറവോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആരാധിപàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•.
Genesis 49:31
There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah.
അവിടെ അവർ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറയെയàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ റിബെകàµà´•à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿; അവിടെ ഞാൻ ലേയയെയàµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿.
Numbers 16:21
"Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment."
à´ˆ à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; ഞാൻ അവരെ à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സംഹരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 2:3
Then they came to Him, bringing a paralytic who was carried by four men.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നാലാൾ ഒരൠപകàµà´·à´µà´¾à´¤à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ† à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 19:11
Surely the princes of Zoan are fools; Pharaoh's wise counselors give foolish counsel. How do you say to Pharaoh, "I am the son of the wise, The son of ancient kings?"
സോവനിലെ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കേവലം à´àµ‹à´·à´¨àµà´®à´¾à´°à´¤àµà´°àµ‡; ഫറവോനàµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´®àµ‡à´±à´¿à´¯ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ആലോചന à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´®à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† മകൻ , à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മകൻ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നിങàµà´™àµ¾ ഫറവോനോടൠപറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¿à´¨àµ†?
Galatians 2:12
for before certain men came from James, he would eat with the Gentiles; but when they came, he withdrew and separated himself, fearing those who were of the circumcision.
ശേഷം യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനോടൠകൂടെ കപടം കാണിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ബർനàµà´¨à´¬à´¾à´¸àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† കപടതàµà´¤à´¾àµ½ തെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´µà´¾àµ» ഇടവനàµà´¨àµ.
Genesis 47:5
Then Pharaoh spoke to Joseph, saying, "Your father and your brothers have come to you.
ഫറവോൻ യോസേഫിനോടàµ: നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Genesis 47:24
And it shall come to pass in the harvest that you shall give one-fifth to Pharaoh. Four-fifths shall be your own, as seed for the field and for your food, for those of your households and as food for your little ones."
വിളവെടàµà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™àµ¾ ഫറവോനàµà´¨àµ à´…à´žàµà´šà´¿à´²àµŠà´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നാലോഹരിയോ, വിതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിതàµà´¤à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´žàµà´žàµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആഹാരമായിടàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 2:8
And Pharaoh's daughter said to her, "Go." So the maiden went and called the child's mother.
ഫറവോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿ അവളോടàµ: ചെനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµ വരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´•à´¨àµà´¯à´• ചെനàµà´¨àµ പൈതലിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµ† വിളിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 41:12
The building that faced the separating courtyard at its western end was seventy cubits wide; the wall of the building was five cubits thick all around, and its length ninety cubits.
അവൻ ആലയം അളനàµà´¨àµ: നീളം നൂറൠമàµà´´à´‚; à´®àµà´±àµà´±à´µàµà´‚ കെടàµà´Ÿà´¿à´Ÿà´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´šàµà´µà´°àµà´•à´³àµà´‚ അളനàµà´¨àµ; അതിനàµà´¨àµà´‚ നൂറൠമàµà´´à´‚ നീളം.
Exodus 10:6
They shall fill your houses, the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians--which neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day."' And he turned and went out from Pharaoh.
നിനàµà´±àµ† ഗൃഹങàµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സകലà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സകലമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ വീടàµà´•à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിറയàµà´‚; നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പിതൃപിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´àµ‚മിയിൽ ഇരàµà´¨àµà´¨ കാലം à´®àµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´². പിനàµà´¨àµ† അവൻ തിരിഞàµà´žàµ ഫറവോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയി.
Luke 6:39
And He spoke a parable to them: "Can the blind lead the blind? Will they not both fall into the ditch?
അവൻ à´’à´°àµà´ªà´®à´¯àµà´‚ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ: à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´•à´°àµà´Ÿà´¨àµ† വഴികാടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ‹? ഇരàµà´µà´°àµà´‚ à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ വീഴàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? ശിഷàµà´¯àµ» à´—àµà´°àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµ മീതെയലàµà´²,
2 Kings 25:20
So Nebuzaradan, captain of the guard, took these and brought them to the king of Babylon at Riblah.
ഇവരെ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസരദാൻ പിടിചàµà´šàµ à´°à´¿à´¬àµà´³à´¯à´¿àµ½ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
Exodus 8:15
But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not heed them, as the LORD had said.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¸àµà´µàµˆà´°à´‚ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഫറവോൻ à´•à´£àµà´Ÿà´¾à´±àµ† യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ തനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ† കഠിനമാകàµà´•à´¿ അവരെ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Chronicles 28:2
Then King David rose to his feet and said, "Hear me, my brethren and my people: I had it in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made preparations to build it.
ദാവീദൠരാജാവൠഎഴàµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനവàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാദപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ ഒരൠവിശàµà´°à´®à´¾à´²à´¯à´‚ പണിവാൻ എനികàµà´•àµ താലàµà´ªà´°àµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; പണികàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ഞാൻ വടàµà´Ÿà´‚കൂടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 45:2
And he wept aloud, and the Egyptians and the house of Pharaoh heard it.
അവൻ ഉചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´°à´žàµà´žàµ; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´‚ ഫറവോനàµà´±àµ† ഗൃഹവàµà´‚ അതൠകേടàµà´Ÿàµ.
Genesis 24:36
And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old; and to him he has given all that he has.
à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറാ വൃദàµà´§à´¯à´¾à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനàµà´¨àµ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ തനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 8:8
Also Shaharaim had children in the country of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
അവൻ തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ ഹോദേശിൽ യോബാബàµ, സിബàµà´¯à´¾à´µàµ, മേശാ, മൽകàµà´•à´¾à´‚,
Numbers 6:13
"Now this is the law of the Nazirite: When the days of his separation are fulfilled, he shall be brought to the door of the tabernacle of meeting.
à´µàµà´°à´¤à´¸àµà´¥à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ആവിതàµ: അവനàµà´±àµ† നാസീർവàµà´°à´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലം തികയàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനെ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 42:13
Then he said to me, "The north chambers and the south chambers, which are opposite the separating courtyard, are the holy chambers where the priests who approach the LORD shall eat the most holy offerings. There they shall lay the most holy offerings--the grain offering, the sin offering, and the trespass offering--for the place is holy.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: à´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´³àµà´³ വടകàµà´•àµ† മണàµà´¡à´ªà´™àµà´™à´³àµà´‚ തെകàµà´•àµ† മണàµà´¡à´ªà´™àµà´™à´³àµà´‚ യഹോവയോടൠഅടàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അതിവിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµ† തിനàµà´¨àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´£àµà´¡à´ªà´™àµà´™à´³à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവിടെ അവർ അതിവിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ പാപയാഗവàµà´‚ അകൃതàµà´¯à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚. à´† à´¸àµà´¥à´²à´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´²àµà´²àµ‹.
Leviticus 15:31
"Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, lest they die in their uncleanness when they defile My tabernacle that is among them.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿à´²àµà´³àµà´³ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിവാസം അവർ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´•à´³à´¿àµ½ മരികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവരെ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 3:10
Come now, therefore, and I will send you to Pharaoh that you may bring My people, the children of Israel, out of Egypt."
ആകയാൽ വരിക; നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ഫറവോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയകàµà´•àµà´‚.
John 1:28
These things were done in Bethabara beyond the Jordan, where John was baptizing.
ഇതൠയോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿àµ½ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.