Baa
English Meaning
To cry baa, or bleat as a sheep.
- To make a bleating sound, as a sheep or goat.
- The bleat of a sheep or goat.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 15:19
"Let there be a treaty between you and me, as there was between my father and your father. See, I have sent you a present of silver and gold. Come and break your treaty with baasha king of Israel, so that he will withdraw from me."
എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ സഖàµà´¯à´¤ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; ഇതാ, ഞാൻ നിനകàµà´•àµ സമàµà´®à´¾à´¨à´®à´¾à´¯à´¿ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ബയെശാ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµà´³àµà´³ നിനàµà´±àµ† സഖàµà´¯à´¤ à´¤àµà´¯à´œà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Judges 9:19
if then you have acted in truth and sincerity with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you.
ഇങàµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ യെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµà´‚ പരമാർതàµà´¥à´¤à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µà´°à´¿à´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ അബീമേലെകàµà´•à´¿àµ½ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അവൻ നിങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Judges 9:2
"Please speak in the hearing of all the men of Shechem: "Which is better for you, that all seventy of the sons of Jerubbaal reign over you, or that one reign over you?' Remember that I am your own flesh and bone."
യെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚കൂടെ നിങàµà´™à´³àµ† à´à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ‹ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» നിങàµà´™à´³àµ† à´à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ‹ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´¤àµ നലàµà´²à´¤àµ? ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´¯àµà´‚ മാംസവàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ശെഖേമിലെ സകലപൌരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Zephaniah 1:4
"I will stretch out My hand against Judah, And against all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off every trace of baal from this place, The names of the idolatrous priests with the pagan priests--
ഞാൻ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ യെരൂശലേമിലെ സകലനിവാസികളàµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ കൈ നീടàµà´Ÿàµà´‚; ഞാൻ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ബാലിനàµà´±àµ† ശേഷിപàµà´ªà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ പൂജാരികളàµà´Ÿàµ† പേരിനെയàµà´‚
2 Kings 9:9
So I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of baasha the son of Ahijah.
ഞാൻ ആഹാബàµà´—ൃഹതàµà´¤àµ† നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അഹീയാവിനàµà´±àµ† മകനായ ബയെശയàµà´Ÿàµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚.
2 Samuel 6:2
And David arose and went with all the people who were with him from baale Judah to bring up from there the ark of God, whose name is called by the Name, the LORD of Hosts, who dwells between the cherubim.
കെരൂബàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മീതെ അധിവസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨ നാമതàµà´¤à´¾àµ½ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ ബാലേ-യെഹൂദയിൽനിനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദാവീദàµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ സകലജനവàµà´‚ അവിടേകàµà´•àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പോയി.
Nehemiah 7:7
Those who came with Zerubbabel were Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and baanah. The number of the men of the people of Israel:
ഇവർ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡àµ½, യേശàµà´µ, നെഹെമàµà´¯à´¾à´µàµ; അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ, രയമàµà´¯à´¾à´µàµ, നഹമാനി, മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി, ബിൽശാൻ , മിസàµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¤àµà´¤àµ, ബിഗàµà´µà´¾à´¯à´¿, നെഹൂം, ബയനാ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സംഖàµà´¯à´¯à´¾à´µà´¿à´¤àµ:
1 Kings 18:40
And Elijah said to them, "Seize the prophets of baal! Do not let one of them escape!" So they seized them; and Elijah brought them down to the Brook Kishon and executed them there.
à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരോടàµ: ബാലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പിടിപàµà´ªà´¿àµ» ; അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ ചാടിപàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവർ അവരെ പിടിചàµà´šàµ; à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരെ താഴെ കീശോൻ തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Joshua 15:9
Then the border went around from the top of the hill to the fountain of the water of Nephtoah, and extended to the cities of Mount Ephron. And the border went around to baalah (which is Kirjath Jearim).
പിനàµà´¨àµ† à´† അതിർ മലയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നെപàµà´¤àµ‹à´¹à´¯à´¿à´²àµ† നീരàµà´±à´µà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ à´Žà´«àµà´°àµ‹àµ» മലയിലെ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´µà´°àµ† ചെനàµà´¨àµ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ-യെയാരീം à´Žà´¨àµà´¨ ബാലയിലേകàµà´•àµ തിരിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 13:5
the land of the Gebalites, and all Lebanon, toward the sunrise, from baal Gad below Mount Hermon as far as the entrance to Hamath;
സീദോനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ മെയാരയàµà´‚ ഗിബെലàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശവàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ ഹെർമàµà´®àµ‹àµ» പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അടിവരാതàµà´¤à´¿à´²àµ† ബാൽ-ഗാദൠമàµà´¤àµ½ ഹമാതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിയàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´‚വരെയàµà´³àµà´³ ലെബാനോൻ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚;
Numbers 25:3
So Israel was joined to baal of Peor, and the anger of the LORD was aroused against Israel.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ബാൽപെയോരിനോടൠചേർനàµà´¨àµ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ.
Romans 11:4
But what does the divine response say to him? "I have reserved for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to baal."
à´Žà´¨àµà´¨àµ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ വാദികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? “ബാലിനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµà´¤àµà´¤à´¾à´¤àµà´¤ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പേരെ ഞാൻ എനികàµà´•à´¾à´¯à´¿ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡.
Exodus 14:2
"Speak to the children of Israel, that they turn and camp before Pi Hahiroth, between Migdol and the sea, opposite baal Zephon; you shall camp before it by the sea.
നിങàµà´™àµ¾ തിരിഞàµà´žàµ മിഗàµà´¦àµ‹à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കടലിനàµà´¨àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ബാൽസെഫോനàµà´¨àµ സമീപതàµà´¤àµà´³àµà´³ പീഹഹീരോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† പാളയം ഇറങàµà´™àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ പറക; അതിനàµà´±àµ† സമീപതàµà´¤àµ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† നിങàµà´™àµ¾ പാളയം ഇറങàµà´™àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 5:5
Micah his son, Reaiah his son, baal his son,
അവനàµà´±àµ† മകൻ രെയായാവàµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ ബാൽ;
2 Chronicles 16:5
Now it happened, when baasha heard it, that he stopped building Ramah and ceased his work.
ബയെശാ അതൠകേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാമയെ പണിയàµà´¨àµà´¨ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ നിർതàµà´¤à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ.
1 Kings 15:27
Then baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him. And baasha killed him at Gibbethon, which belonged to the Philistines, while Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´¸à´¾à´–ാർഗോതàµà´°à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ അഹിയാവിനàµà´±àµ† മകനായ ബയെശാ അവനàµà´¨àµ വിരോധമായി കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ à´—à´¿à´¬àµà´¬àµ†à´¥àµ‹à´¨à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ കൊനàµà´¨àµ; നാദാബàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ à´—à´¿à´¬àµà´¬àµ†à´¥àµ‹à´¨àµ† വളഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 16:3
surely I will take away the posterity of baasha and the posterity of his house, and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
ഇതാ ഞാൻ ബയെശയെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അശേഷം à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´µà´¾à´°à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; നിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ† നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´•àµà´‚.
Nehemiah 10:27
Malluch, Harim, and baanah.
ശേഷംജനതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ വാതിൽകാവൽകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ സംഗീതകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ ദൈവാലയദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµ† ജാതികളോടൠവേർപെടàµà´Ÿàµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ വനàµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ പരിജàµà´žà´¾à´¨à´‚ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´µàµà´³àµà´³ à´à´µà´°àµà´‚
1 Chronicles 1:50
And when baal-Hanan died, Hadad reigned in his place; and the name of his city was Pai. His wife's name was Mehetabel the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
1 Kings 19:18
Yet I have reserved seven thousand in Israel, all whose knees have not bowed to baal, and every mouth that has not kissed him."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ബാലിനàµà´¨àµ മടങàµà´™à´¾à´¤àµà´¤ à´®àµà´´à´™àµà´•à´¾à´²àµà´‚ അവനെ à´šàµà´‚ബനം ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµà´¤ വായàµà´®àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ ആകെ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേരെ ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 10:18
Then Jehu gathered all the people together, and said to them, "Ahab served baal a little, Jehu will serve him much.
പിനàµà´¨àµ† യേഹൂ സകലജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ അവരോടàµ: ആഹാബൠബാലിനെ à´…à´²àµà´ªà´®àµ‡ സേവിചàµà´šàµà´³àµà´³àµ; യേഹൂവോ അവനെ അധികം സേവികàµà´•àµà´‚.
Genesis 36:38
When Saul died, baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place.
വംശംവംശമായàµà´‚ ദേശംദേശമായàµà´‚ പേരàµà´ªàµ‡à´°à´¾à´¯àµà´‚ à´à´¶à´¾à´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´š à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പേരàµà´•àµ¾ ആവിതàµ: തിമàµà´¨à´¾ à´ªàµà´°à´àµ, അൽവാ à´ªàµà´°à´àµ, യെഥേതàµà´¤àµ à´ªàµà´°à´àµ, ഒഹൊലീബാമാ à´ªàµà´°à´àµ,
2 Kings 11:18
And all the people of the land went to the temple of baal, and tore it down. They thoroughly broke in pieces its altars and images, and killed Mattan the priest of baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
അവൻ ശതാധിപനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കാരàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµ† സകല ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ രാജാവിനെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറകàµà´•à´¿ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പടിവാതിൽവഴിയായി രാജധാനിയിലേകàµà´•àµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോയി; അവൻ രാജാസനം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 19:8
and all the villages that were all around these cities as far as baalath Beer, Ramah of the South. This was the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
സെബൂലൂൻ മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† നറàµà´•àµ‚ വനàµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിർ സാരീദàµà´µà´°àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 14:11
So they went up to baal Perazim, and David defeated them there. Then David said, "God has broken through my enemies by my hand like a breakthrough of water." Therefore they called the name of that place baal Perazim.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ† അവിടെ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവയെ തീയിലിടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´µà´¾àµ» ദാവീദൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.