Burie
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 21:14
They buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zelah, in the tomb of Kish his father. So they performed all that the king commanded. And after that God heeded the prayer for the land.
അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ ഗോബിൽവെചàµà´šàµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഹൂശാതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ സിബàµà´¬àµ†à´–ായി മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯ സഫിനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 16:6
Both the great and the small shall die in this land. They shall not be buried; neither shall men lament for them, cut themselves, nor make themselves bald for them.
വലിയവരàµà´‚ ചെറിയവരàµà´‚ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ മരികàµà´•àµà´‚; ആരàµà´‚ അവരെ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലാപം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², അവരàµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ à´®àµà´±à´¿à´µàµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², à´®àµàµ» à´•à´·à´£àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Joshua 24:33
And Eleazar the son of Aaron died. They buried him in a hill belonging to Phinehas his son, which was given to him in the mountains of Ephraim.
അഹരോനàµà´±àµ† മകൻ എലെയാസാരàµà´‚ മരിചàµà´šàµ; അവനെ അവനàµà´±àµ† മകനായ ഫീനെഹാസിനàµà´¨àµ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´•àµà´¨àµà´¨à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Genesis 35:29
So Isaac breathed his last and died, and was gathered to his people, being old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.
യിസàµà´¹à´¾àµ¿ വയോധികനàµà´‚ കാലസമàµà´ªàµ‚ർണàµà´£à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ മരിചàµà´šàµ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´à´¶à´¾à´µàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´‚ കൂടി അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Ezekiel 39:15
The search party will pass through the land; and when anyone sees a man's bone, he shall set up a marker by it, till the buriers have buried it in the Valley of Hamon Gog.
ദേശതàµà´¤àµ à´šàµà´±àµà´±à´¿ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരിൽ à´’à´°àµà´µàµ» ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¾à´¸àµà´¥à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ അതിനàµà´¨à´°à´¿à´•àµ† ഒരൠഅടയാളം വേകàµà´•àµà´‚; à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ അതൠഹാമോൻ -ഗോഗൠതാഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¯àµà´‚.
2 Chronicles 25:28
Then they brought him on horses and buried him with his fathers in the City of Judah.
അവനെ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† മൂലനഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Chronicles 14:1
So Abijah rested with his fathers, and they buried him in the City of David. Then Asa his son reigned in his place. In his days the land was quiet for ten years.
അബീയാവൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ ആസാ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി. അവനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പതàµà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Genesis 49:31
There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah.
അവിടെ അവർ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറയെയàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ റിബെകàµà´•à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿; അവിടെ ഞാൻ ലേയയെയàµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿.
2 Samuel 2:5
So David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, "You are blessed of the LORD, for you have shown this kindness to your lord, to Saul, and have buried him.
ഗിലെയാദിലെ യാബേശൠനിവാസികൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ ശൗലിനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാവീദിനàµà´¨àµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿. ദാവീദàµ, ഗിലെയാദിലെ യാബേശൠനിവാസികളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനായ ശൗലിനോടൠഇങàµà´™à´¨àµ† ദയകാണിചàµà´šàµ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയാൽ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼.
Genesis 25:10
the field which Abraham purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried, and Sarah his wife.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ഹിതàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡; അവിടെ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറയെയàµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 14:16
So Jehoash rested with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel. Then Jeroboam his son reigned in his place.
പിനàµà´¨àµ† യെഹോവാശൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാം അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Proverbs 19:24
A lazy man buries his hand in the bowl, And will not so much as bring it to his mouth again.
മടിയൻ തനàµà´±àµ† കൈ തളികയിൽ പൂതàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; വായിലേകàµà´•àµ തിരികെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
1 Samuel 25:1
Then Samuel died; and the Israelites gathered together and lamented for him, and buried him at his home in Ramah. And David arose and went down to the Wilderness of Paran.
ശമൂവേൽ മരിചàµà´šàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപിചàµà´šàµ, രാമയിൽ അവനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ. ദാവീദൠപàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പാരാൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽ പോയി പാർതàµà´¤àµ.
Judges 12:10
Then Ibzan died and was buried at Bethlehem.
പിനàµà´¨àµ† ഇബàµà´¸à´¾àµ» മരിചàµà´šàµ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
1 Kings 22:37
So the king died, and was brought to Samaria. And they buried the king in Samaria.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† രാജാവൠമരിചàµà´šàµ; അവനെ ശമരàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അവർ രാജാവിനെ ശമരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Kings 16:28
So Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. Then Ahab his son reigned in his place.
à´’à´®àµà´°à´¿ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ശമരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ. അവനàµà´±àµ† മകനായ ആഹാബൠഅവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
2 Samuel 4:12
So David commanded his young men, and they executed them, cut off their hands and feet, and hanged them by the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth and buried it in the tomb of Abner in Hebron.
പിനàµà´¨àµ† ദാവീദൠതനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨à´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; അവർ അവരെ കൊനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† കൈകാലàµà´•àµ¾ വെടàµà´Ÿà´¿ അവരെ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿à´²àµ† à´•àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ. ഈശàµ-ബോശെതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തല അവർ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ à´…à´¬àµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† ശവകൂഴിയിൽ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
1 Kings 2:34
So Benaiah the son of Jehoiada went up and struck and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യെഹോയാദയàµà´Ÿàµ† മകനായ ബെനായാവൠചെനàµà´¨àµ അവനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ; മരàµà´àµ‚മിയിലെ അവനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
1 Kings 2:10
So David rested with his fathers, and was buried in the City of David.
പിനàµà´¨àµ† ദാവീദൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 9:28
And his servants carried him in the chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the City of David.
അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനെ രഥതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ കെണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Acts 5:10
Then immediately she fell down at his feet and breathed her last. And the young men came in and found her dead, and carrying her out, buried her by her husband.
ഉടനെ അവൾ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ വീണൠപàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ; ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾àµ¼ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨àµ അവൾ മരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† അരികെ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
2 Kings 8:24
So Joram rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David. Then Ahaziah his son reigned in his place.
യെഹോരാം തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
1 Kings 16:6
So Baasha rested with his fathers and was buried in Tirzah. Then Elah his son reigned in his place.
ബയെശാ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനെ തിർസàµà´¸à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ à´à´²à´¾ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Jeremiah 22:19
He shall be buried with the burial of a donkey, Dragged and cast out beyond the gates of Jerusalem.
യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† പടിവാതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ അവനെ വലിചàµà´šàµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ ഒരൠകഴàµà´¤à´¯àµ† à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനെ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´‚.
Numbers 11:34
So he called the name of that place Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had yielded to craving.
à´¦àµà´°à´¾à´—àµà´°à´¹à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† അവിടെ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´¬àµà´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ-ഹതàµà´¤à´¾à´µ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായി.