Captivi
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 52:31
Now it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-fifth day of the month, that Evil-Merodach king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah and brought him out of prison.
യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാഖീനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´à´¾à´®à´¾à´£àµà´Ÿà´¿àµ½ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ മാസം ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šà´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ ബാബേൽരാജാവായ എവീൽ-മെരോദൿ തനàµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാഖീനെ കടാകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ കാരാഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ,
2 Kings 25:27
Now it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, that Evil-Merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, released Jehoiachin king of Judah from prison.
യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാഖീനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ മാസം ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ ബാബേൽ രാജാവായ എവീൽ-മെരോദൿ താൻ രാജാവായ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാഖീനെ കടാകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ കാരാഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ
Amos 1:9
Thus says the LORD: "For three transgressions of Tyre, and for four, I will not turn away its punishment, Because they delivered up the whole captivity to Edom, And did not remember the covenant of brotherhood.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: സോരിനàµà´±àµ† മൂനàµà´¨àµ‹ നാലോ അതികàµà´°à´®à´‚നിമിതàµà´¤à´‚, അവർ സഹോദരസഖàµà´¯à´¤ ഔർകàµà´•à´¾à´¤àµ† ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ആസകലം എദോമിനàµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½, ഞാൻ ശികàµà´· മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
1 Chronicles 5:26
So the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, that is, Tiglath-Pileser king of Assyria. He carried the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh into captivity. He took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan to this day.
ആകയാൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവം à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവായ പൂലിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവായ തിഗàµà´³à´¤àµà´¤àµ-പിൽനേസരിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മനസàµà´¸àµà´£àµ¼à´¤àµà´¤à´¿; അവൻ രൂബേനàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതി ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ ഹലഹിലേകàµà´•àµà´‚ ഹാബോരിലേകàµà´•àµà´‚ ഹാരയിലേകàµà´•àµà´‚ ഗോസാൻ നദീതീരതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവിടെ അവർ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 39:28
then they shall know that I am the LORD their God, who sent them into captivity among the nations, but also brought them back to their land, and left none of them captive any longer.
ഞാൻ അവരെ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ബദàµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവരിൽ ആരെയàµà´‚ അവിടെ വിടàµà´Ÿàµ‡à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിയàµà´‚.
Jeremiah 43:11
When he comes, he shall strike the land of Egypt and deliver to death those appointed for death, and to captivity those appointed for captivity, and to the sword those appointed for the sword.
അവൻ à´…à´¨àµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശം ജയിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•à´¿ മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വാളിനàµà´¨àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† വാളിനàµà´¨àµà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 20:6
And you, Pashhur, and all who dwell in your house, shall go into captivity. You shall go to Babylon, and there you shall die, and be buried there, you and all your friends, to whom you have prophesied lies."'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പശàµà´¹àµ‚രേ, നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚; നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´µàµà´¯à´¾à´œà´ªàµà´°à´µà´šà´¨à´‚ കേടàµà´Ÿ നിനàµà´±àµ† സകല à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ബാബേലിലേകàµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ മരികàµà´•à´¯àµà´‚ അവിടെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ezra 4:1
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the descendants of the captivity were building the temple of the LORD God of Israel,
à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ മനàµà´¦à´¿à´°à´‚ പണിയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ വൈരികൾ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Ezra 3:8
Now in the second month of the second year of their coming to the house of God at Jerusalem, Zerubbabel the son of Shealtiel, Jeshua the son of Jozadak, and the rest of their brethren the priests and the Levites, and all those who had come out of the captivity to Jerusalem, began work and appointed the Levites from twenty years old and above to oversee the work of the house of the LORD.
അവർ യെരൂശലേമിലെ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¾à´£àµà´Ÿàµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ മാസം ശെയൽതീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²àµà´‚ യോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യേശàµà´µà´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ശേഷം സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ കൂടി പണിതàµà´Ÿà´™àµà´™à´¿; ഇരàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´®àµà´¤àµ½ മേലോടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ലേവàµà´¯à´°àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പണിനടതàµà´¤àµà´µà´¾àµ» നിയമിചàµà´šàµ.
Ezra 6:16
Then the children of Israel, the priests and the Levites and the rest of the descendants of the captivity, celebrated the dedication of this house of God with joy.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ ശേഷം à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´ˆ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 24:15
And he carried Jehoiachin captive to Babylon. The king's mother, the king's wives, his officers, and the mighty of the land he carried into captivity from Jerusalem to Babylon.
സകല ബലവാനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേരെയàµà´‚ ആശാരിമാരàµà´‚ കൊലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ ആയിരം പേരെയàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ സകല വീരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ബാബേൽരാജാവൠബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Jeremiah 30:18
"Thus says the LORD: "Behold, I will bring back the captivity of Jacob's tents, And have mercy on his dwelling places; The city shall be built upon its own mound, And the palace shall remain according to its own plan.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿àµ» കൂടാരങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´‚ മാറàµà´±à´¿ അവനàµà´±àµ† നിവാസങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´°àµà´£ കാണികàµà´•àµà´‚; നഗരം അതിനàµà´±àµ† കൽകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പണിയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അരമനയàµà´‚ യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Amos 5:27
Therefore I will send you into captivity beyond Damascus," Says the LORD, whose name is the God of hosts.
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† നാമം.
Ezekiel 12:7
So I did as I was commanded. I brought out my belongings by day, as though going into captivity, and at evening I dug through the wall with my hand. I brought them out at twilight, and I bore them on my shoulder in their sight.
à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ ചെയàµà´¤àµ; യാതàµà´°à´•àµà´•àµ‹à´ªàµà´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† സാമാനം പകൽസമയതàµà´¤àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ, വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈകൊണàµà´Ÿàµ മതിൽ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´¤àµà´¤àµà´°à´¨àµà´¨àµ ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ അതൠപàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ, അവർ കാൺകെ തോളിൽ à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 30:3
that the LORD your God will bring you back from captivity, and have compassion on you, and gather you again from all the nations where the LORD your God has scattered you.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿ മാറàµà´±àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മനസàµà´¸à´²à´¿à´žàµà´žàµ നിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരികയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† ചിതറിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകലജാതികളിൽനിനàµà´¨àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‡àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Jeremiah 30:10
"Therefore do not fear, O My servant Jacob,' says the LORD, "Nor be dismayed, O Israel; For behold, I will save you from afar, And your seed from the land of their captivity. Jacob shall return, have rest and be quiet, And no one shall make him afraid.
ആകയാൽ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ‡, നീ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, നീ à´àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ദൂരതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚; യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤à´®à´¾à´¯àµà´‚ à´¸àµà´µàµˆà´°à´®à´¾à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚; ആരàµà´‚ അവനെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Daniel 11:33
And those of the people who understand shall instruct many; yet for many days they shall fall by sword and flame, by captivity and plundering.
ജനതàµà´¤à´¿àµ½ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®à´¾à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´µàµ¼ പലർകàµà´•àµà´‚ ബോധം വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´±àµ†à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ അവർ വാൾ കൊണàµà´Ÿàµà´‚ തീകൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ കവർചàµà´šà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ വീണàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚;
Ezra 10:7
And they issued a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the descendants of the captivity, that they must gather at Jerusalem,
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവർ സകലപàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµà´‚ യെരൂശലേമിൽ വനàµà´¨àµà´•àµ‚ടേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ
Nehemiah 1:3
And they said to me, "The survivors who are left from the captivity in the province are there in great distress and reproach. The wall of Jerusalem is also broken down, and its gates are burned with fire."
അതിനàµà´¨àµ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തെറàµà´±à´¿ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ ശേഷിപàµà´ªàµ അവിടെ à´† സംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ മഹാകഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അപമാനതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† മതിൽ ഇടിഞàµà´žàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† വാതിലàµà´•àµ¾ തീവെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 5:22
for many fell dead, because the war was God's. And they dwelt in their place until the captivity.
à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ദൈവഹിതതàµà´¤à´¾àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അധികംപേർ ഹതനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ വീണàµ. അവർ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´•à´¾à´²à´‚വരെ അവർകàµà´•àµà´‚ പകരം പാർതàµà´¤àµ.
Ezekiel 11:25
So I spoke to those in captivity of all the things the LORD had shown me.
ഞാനോ യഹോവ എനികàµà´•àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ അവനàµà´±àµ† സകലവചനങàµà´™à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Judges 18:30
Then the children of Dan set up for themselves the carved image; and Jonathan the son of Gershom, the son of Manasseh, and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയം ശീലോവിൽ ആയിരàµà´¨àµà´¨ കാലതàµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മീഖാവൠതീർപàµà´ªà´¿à´šàµà´š വിഗàµà´°à´¹à´‚ അവർ വെചàµà´šàµ പൂജിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Psalms 14:7
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the LORD brings back the captivity of His people, Let Jacob rejoice and Israel be glad.
സീയോനിൽനിനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´µà´¨àµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½! യഹോവ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿ മാറàµà´±àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ആനനàµà´¦à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ezra 9:7
Since the days of our fathers to this day we have been very guilty, and for our iniquities we, our kings, and our priests have been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, to plunder, and to humiliation, as it is this day.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാലംമàµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ വലിയ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† വിദേശരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ വാളിനàµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കവർചàµà´šàµ†à´•àµà´•àµà´‚ അപമാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezra 6:20
For the priests and the Levites had purified themselves; all of them were ritually clean. And they slaughtered the Passover lambs for all the descendants of the captivity, for their brethren the priests, and for themselves.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ സകലപàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ പെസഹ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ.