Cense
English Meaning
A census; -- also, a public rate or tax.
- To perfume with incense.
- To burn incense to.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Revelation 8:4
And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, ascended before God from the angel's hand.
ധൂപവർഗàµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പൂക വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ദൂതനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കയറി.
Jeremiah 44:19
The women also said, "And when we burned incense to the queen of heaven and poured out drink offerings to her, did we make cakes for her, to worship her, and pour out drink offerings to her without our husbands' permission?"
ആകാശരാജàµà´žà´¿à´•àµà´•àµ ധൂപംകാടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ പാനീയബലി പകരàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, à´žà´™àµà´™àµ¾ അവളàµà´Ÿàµ† രൂപതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´Ÿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ അവൾകàµà´•àµ പാനീയബലി പകരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൂടാതെയോ?
Jeremiah 19:4
"Because they have forsaken Me and made this an alien place, because they have burned incense in it to other gods whom neither they, their fathers, nor the kings of Judah have known, and have filled this place with the blood of the innocents
അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ, à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ† വഷളാകàµà´•à´¿, തങàµà´™à´³àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവിടെവെചàµà´šàµ ധൂപംകാടàµà´Ÿà´¿ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ† à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിറെകàµà´•à´¯àµà´‚
1 Kings 13:1
And behold, a man of God went from Judah to Bethel by the word of the LORD, and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
യൊരോബെയാം ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» പീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† നിലകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ ഒരൠദൈവപàµà´°àµà´·àµ» യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯à´¾àµ½ യെഹൂദയിൽ നിനàµà´¨àµ ബേഥേലിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ.
Jeremiah 44:21
"The incense that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and did it not come into His mind?
യെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† വീഥികളിലàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµà´³àµà´³ ജനവàµà´‚ ധൂപംകാടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¤àµ യഹോവ ഔർതàµà´¤à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? അവനàµà´±àµ† മനസàµà´¸à´¿àµ½ അതൠവനàµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Isaiah 65:7
Your iniquities and the iniquities of your fathers together," Says the LORD, "Who have burned incense on the mountains And blasphemed Me on the hills; Therefore I will measure their former work into their bosom."
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ മലകളിനàµà´®àµ‡àµ½ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¦àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ കൂടെ പകരം വീടàµà´Ÿàµà´‚; ഞാൻ ആദàµà´¯à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മാർâ€à´µàµà´µà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അളനàµà´¨àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ
Jeremiah 34:5
You shall die in peace; as in the ceremonies of your fathers, the former kings who were before you, so they shall burn incense for you and lament for you, saying, "Alas, lord!" For I have pronounced the word, says the LORD."'
നീ വാളാൽ മരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നീ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† മരികàµà´•àµà´‚; നിനകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´¦à´¹à´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ നിനകàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´¯àµà´¯àµ‹ തമàµà´ªàµà´°à´¾à´¨àµ‡! à´Žà´¨àµà´¨àµ ചൊലàµà´²à´¿ അവർ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപികàµà´•àµà´‚; അതൠഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š വചനമലàµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 44:5
But they did not listen or incline their ear to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ധൂപംകാടàµà´Ÿà´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദോഷം വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ചെവി ചായികàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 3:3
And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of his father David, except that he sacrificed and burned incense at the high places.
ശലോമോൻ യഹോവയെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ, തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവൻ പൂജാഗിരികളിൽവെചàµà´šàµ യാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Isaiah 66:3
"He who kills a bull is as if he slays a man; He who sacrifices a lamb, as if he breaks a dog's neck; He who offers a grain offering, as if he offers swine's blood; He who burns incense, as if he blesses an idol. Just as they have chosen their own ways, And their soul delights in their abominations,
കാളയെ à´…à´±àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† കൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» â€, à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ† യാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നായàµà´Ÿàµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤àµ à´’à´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» â€, à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പനàµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ‹à´° അർâ€à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» â€, ധൂപം കാണികàµà´•à´¯àµà´‚ മിതàµà´¥àµà´¯à´¾à´®àµ‚ർâ€à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ† വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» â€, ഇവർ†സàµà´µàµ» തവഴികളെ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മനസàµà´¸àµ à´®àµà´²àµ‡à´šàµà´›à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഇഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാനàµà´‚ അവരെ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ
2 Kings 15:4
except that the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പൂജാഗിരികൾകàµà´•àµ നീകàµà´•à´‚ വനàµà´¨à´¿à´²àµà´²; ജനംപൂജാഗിരികളിൽ യാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ പോനàµà´¨àµ.
Luke 1:9
according to the custom of the priesthood, his lot fell to burn incense when he went into the temple of the Lord.
പൌരോഹിതàµà´¯à´®à´°àµà´¯à´¾à´¦à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ നറàµà´•àµ‚ വനàµà´¨àµ.
Jeremiah 7:9
Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and walk after other gods whom you do not know,
നിങàµà´™àµ¾ മോഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´•à´¯àµà´‚ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¤àµà´¯à´‚ ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ ബാലിനàµà´¨àµ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ അറിയാതàµà´¤ ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ ചേരàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 7:50
the basins, the trimmers, the bowls, the ladles, and the censers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner room (the Most Holy Place) and for the doors of the main hall of the temple.
ദീപങàµà´™àµ¾, ചവണകൾ, തങàµà´•à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ പാനപാതàµà´°à´™àµà´™àµ¾, à´•à´¤àµà´°à´¿à´•à´•àµ¾, കലശങàµà´™àµ¾, തവികൾ, തീചàµà´šà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµ¾, അതിപരിശàµà´¦àµà´§à´¸àµà´¥à´²à´®à´¾à´¯ à´…à´¨àµà´¤à´°à´¾à´²à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ മനàµà´¦à´¿à´°à´®à´¾à´¯ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ കെടàµà´Ÿàµà´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ തനàµà´¨àµ‡.
Numbers 7:74
one gold pan of ten shekels, full of incense;
ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠകാളകàµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µàµ, ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» , ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠകàµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ,
Jeremiah 11:13
For according to the number of your cities were your gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem you have set up altars to that shameful thing, altars to burn incense to Baal.
യെഹൂദയേ, നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ നിനകàµà´•àµ ദേവനàµà´®à´¾à´°àµà´£àµà´Ÿàµ; യെരൂശലേമിലെ വീഥികളàµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´† ലജàµà´œà´¾à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ബലിപീഠങàµà´™à´³àµ†, ബാലിനàµà´¨àµ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ പീഠങàµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ തീർതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 13:9
Then I commanded them to cleanse the rooms; and I brought back into them the articles of the house of God, with the grain offering and the frankincense.
പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ à´† അറകളെ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ; ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´µàµà´‚ ഞാൻ വീണàµà´Ÿàµà´‚ അവിടെ വരàµà´¤àµà´¤à´¿.
Luke 1:10
And the whole multitude of the people was praying outside at the hour of incense.
ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ നാഴികയിൽ ജനസമൂഹം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 13:5
And he had prepared for him a large room, where previously they had stored the grain offerings, the frankincense, the articles, the tithes of grain, the new wine and oil, which were commanded to be given to the Levites and singers and gatekeepers, and the offerings for the priests.
à´®àµà´®àµà´ªàµ† അവിടെ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´‚, à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´‚, ഉപകരണങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´‚ ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സംഗീതകàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വാതിൽകാവൽകàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ നിയമിചàµà´š ധാനàµà´¯à´‚, വീഞàµà´žàµ, à´Žà´£àµà´£, à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´Ÿàµ† ദശാംശവàµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ ഉദർചàµà´šà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ വെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 4:16
"The appointed duty of Eleazar the son of Aaron the priest is the oil for the light, the sweet incense, the daily grain offering, the anointing oil, the oversight of all the tabernacle, of all that is in it, with the sanctuary and its furnishings."
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അഹരോനàµà´±àµ† മകൻ എലെയാസാർ നോകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ: വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´Žà´£àµà´£, à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´§àµ‚പവർഗàµà´—à´‚, നിരനàµà´¤à´°à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´‚, à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´¤àµˆà´²à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´‚ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ അതിലàµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Matthew 2:11
And when they had come into the house, they saw the young Child with Mary His mother, and fell down and worshiped Him. And when they had opened their treasures, they presented gifts to Him: gold, frankincense, and myrrh.
à´† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ, ശിശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´¯ മറിയയോടàµà´•àµ‚ടെ à´•à´£àµà´Ÿàµ, വീണൠഅവനെ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ; നികàµà´·àµ‡à´ªà´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ† à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´µàµà´‚ മൂരàµà´‚ കാഴàµà´šà´µàµ†à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 44:23
Because you have burned incense and because you have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD or walked in His law, in His statutes or in His testimonies, therefore this calamity has happened to you, as at this day."
നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ സാകàµà´·àµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ധൂപംകാടàµà´Ÿà´¿ യഹോവയോടൠപാപം ചെയàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ, ഇനàµà´¨àµ à´ˆ അനർതàµà´¥à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വനàµà´¨àµ à´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 16:47
Then Aaron took it as Moses commanded, and ran into the midst of the assembly; and already the plague had begun among the people. So he put in the incense and made atonement for the people.
മോശെ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അഹരോൻ കലശം à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടി, ബാധ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ, ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ,
2 Chronicles 34:25
because they have forsaken Me and burned incense to other gods, that they might provoke Me to anger with all the works of their hands. Therefore My wrath will be poured out on this place, and not be quenched.
അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകലപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³à´¾à´²àµà´‚ എനികàµà´•àµ കോപം വരതàµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´…à´¨àµà´¯ ദൈവങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† കോപം à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ ചൊരിയàµà´‚; അതൠകെടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´².
Isaiah 45:24
He shall say, "Surely in the LORD I have righteousness and strength. To Him men shall come, And all shall be ashamed Who are incensed against Him.
യഹോവയിൽ മാതàµà´°à´‚ നീതിയàµà´‚ ബലവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» പറഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെലàµà´²àµà´‚; അവനോടൠകോപികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.