Chim
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 19:37
Please let your servant turn back again, that I may die in my own city, near the grave of my father and mother. But here is your servant chimham; let him cross over with my lord the king, and do for him what seems good to you."
à´Žà´¨àµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´•à´²àµà´²à´±à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ മരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അടിയൻ വിടകൊളàµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† ദാസനായ കിംഹാം ഇതാ; അവൻ യജമാനനായ രാജാവിനോടàµà´•àµ‚ടെ പോരടàµà´Ÿàµ†; നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯à´¤àµ അവനàµà´¨àµ ചെയàµà´¤àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´‚.
Hosea 13:3
Therefore they shall be like the morning cloud And like the early dew that passes away, Like chaff blown off from a threshing floor And like smoke from a chimney.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´®àµ‡à´˜à´‚പോലെയàµà´‚ കാലതàµà´¤àµ† à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ മഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ കളതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´™àµà´•à´¾à´±àµà´±àµ പറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പതിർപോലെയàµà´‚ à´ªàµà´•à´•àµ‚ഴലിൽനിനàµà´¨àµ പൊങàµà´™àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´•à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚.
2 Samuel 19:40
Now the king went on to Gilgal, and chimham went on with him. And all the people of Judah escorted the king, and also half the people of Israel.
രാജാവൠഗിലàµà´—ാലിൽ ചെനàµà´¨àµ; കീംഹാമàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പോയി; യെഹൂദാജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´œà´¨à´‚ പാതിയàµà´‚ കൂടി രാജാവിനെ ഇകàµà´•à´°àµ†à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 41:17
And they departed and dwelt in the habitation of chimham, which is near Bethlehem, as they went on their way to Egypt,
à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµ† പേടിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ പോകàµà´µà´¾àµ» യാതàµà´°à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ സമീപതàµà´¤àµà´³àµà´³ ഗേരൂതàµà´¤àµ--കിംഹാമിൽ ചെനàµà´¨àµ താമസിചàµà´šàµ.
2 Samuel 19:38
And the king answered, "chimham shall cross over with me, and I will do for him what seems good to you. Now whatever you request of me, I will do for you."
അതിനàµà´¨àµ രാജാവàµ: കിംഹാം à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോരടàµà´Ÿàµ†; നിനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഞാൻ അവനàµà´¨àµ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´‚; നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആവശàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ നിനകàµà´•à´¾à´¯à´¿ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 1:14
Azor begot Zadok, Zadok begot Achim, and Achim begot Eliud.
ആസോർ സാദോകàµà´•à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; സാദോകàµàµ¿ ആഖീമിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ആഖീം എലീഹൂദിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
Judges 2:5
Then they called the name of that place Bochim; and they sacrificed there to the LORD.
അവർ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ബോഖീം (à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼) à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ; അവിടെ യഹോവേകàµà´•àµ യാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 39:3
Then all the princes of the king of Babylon came in and sat in the Middle Gate: Nergal-Sharezer, Samgar-Nebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergal-Sarezer, Rabmag, with the rest of the princes of the king of Babylon.
ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ നേർഗàµà´—ൽ--ശരേസരàµà´‚ സംഗർ-നെബോവàµà´‚ സർ-സെഖീമàµà´‚ à´°à´¬àµ-സാരീസàµà´‚ നേർഗàµà´—ൽ-ശരേസരàµà´‚ à´°à´¬àµ-മാഗàµà´‚ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† ശേഷം à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നടàµà´µà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 2:1
Then the Angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said: "I led you up from Egypt and brought you to the land of which I swore to your fathers; and I said, "I will never break My covenant with you.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഒരൠദൂതൻ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽനിനàµà´¨àµ ബോഖീമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµà´ªà´±à´žàµà´žà´¤àµ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിയമം ഞാൻ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ ലംഘികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚