Cruci
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 2:23
Him, being delivered by the determined purpose and foreknowledge of God, you have taken by lawless hands, have crucified, and put to death;
ദൈവം നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കാണിചàµà´šàµ തനàµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿ നസറായനായ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† ദൈവം തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¿à´° നിർണàµà´£à´¯à´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´µà´¿à´¨à´¾à´²àµà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, നിങàµà´™àµ¾ അവനെ അധർമàµà´®à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ തറെപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµ;
Matthew 23:34
Therefore, indeed, I send you prophets, wise men, and scribes: some of them you will kill and crucify, and some of them you will scourge in your synagogues and persecute from city to city,
നീതിമാനായ ഹാബേലിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚à´®àµà´¤àµ½ നിങàµà´™àµ¾ മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നടàµà´µà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ കൊനàµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ ബെരെഖàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെഖരàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚വരെ à´àµ‚മിയിൽ ചൊരിഞàµà´ž നീതിയàµà´³àµà´³ à´°à´•àµà´¤à´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വരേണàµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 15:24
And when they crucified Him, they divided His garments, casting lots for them to determine what every man should take.
അവനെ à´•àµà´°àµ‚ശിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ ഇനàµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ ഇനàµà´¨à´¤àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പകàµà´¤à´¿ ചെയàµà´¤àµ.
Galatians 6:14
But God forbid that I should boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world has been crucified to me, and I to the world.
എനികàµà´•àµ‹ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‚ശിൽ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´°à´¶à´‚സിപàµà´ªà´¾àµ» ഇടവരരàµà´¤àµ; അവനാൽ ലോകം എനികàµà´•àµà´‚ ഞാൻ ലോകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 2:36
"Therefore let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."
ഇതൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ ശേഷം à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚: സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
2 Corinthians 13:4
For though He was crucified in weakness, yet He lives by the power of God. For we also are weak in Him, but we shall live with Him by the power of God toward you.
ബലഹീനതയാൽ അവൻ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ദൈവശകàµà´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ ജീവികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ അവനിൽ ബലഹീനർ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവനോടൠകൂടെ ദൈവശകàµà´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ജീവികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Galatians 3:1
O foolish Galatians! Who has bewitched you that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was clearly portrayed among you as crucified?
ഹാ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഗലാതàµà´¯à´°àµ‡, യേശൠകàµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വരെചàµà´šàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† നിങàµà´™à´³àµ† à´•àµà´·àµà´¦àµà´°à´‚ചെയàµà´¤àµ മയകàµà´•à´¿à´¯à´¤àµ ആർ?
Matthew 28:5
But the angel answered and said to the women, "Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified.
ദൂതൻ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ: à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ;
1 Corinthians 2:2
For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified.
à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨à´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ† à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ അറിയാതàµà´¤à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിർണàµà´£à´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
Hebrews 6:6
if they fall away, to renew them again to repentance, since they crucify again for themselves the Son of God, and put Him to an open shame.
തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ ദൈവപàµà´¤àµà´°à´¨àµ† വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ അവനàµà´¨àµ ലോകാപവാദം വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ ആകകൊണàµà´Ÿàµ അവരെ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മാനസാനàµà´¤à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´ªàµà´¤àµà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´µàµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´².
Matthew 27:22
Pilate said to them, "What then shall I do with Jesus who is called Christ?" They all said to him, "Let Him be crucified!"
പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ അവരോടàµ: à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: അവനെ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ പറഞàµà´žàµ.
Luke 24:20
and how the chief priests and our rulers delivered Him to be condemned to death, and crucified Him.
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµà´‚ അവനെ മരണവിധികàµà´•àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´°àµ‚ശിചàµà´šàµ.
Luke 24:7
saying, "The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again."'
à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഗലീലയിൽ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ അവൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ: മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ† പാപികളായ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´¯àµà´‚ അവൻ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ നാൾ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤àµ ഔർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ
John 19:18
where they crucified Him, and two others with Him, one on either side, and Jesus in the center.
അവിടെ അവർ അവനെയàµà´‚ അവനോടൠകൂടെ വേറെ à´°à´£àµà´Ÿàµ ആളàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† നടവിലàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´•àµà´°àµ‚ശിചàµà´šàµ.
Matthew 27:31
And when they had mocked Him, they took the robe off Him, put His own clothes on Him, and led Him away to be crucified.
അവനെ പരിഹസിചàµà´šàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മേലങàµà´•à´¿ നീകàµà´•à´¿ അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, à´•àµà´°àµ‚ശിപàµà´ªà´¾àµ» കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Corinthians 2:8
which none of the rulers of this age knew; for had they known, they would not have crucified the Lord of glory.
അതൠഈ ലോകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആരàµà´‚ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´²; അറിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവർ തേജസàµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 15:13
So they cried out again, "crucify Him!"
അവനെ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ വീണàµà´Ÿàµà´‚ നിലവിളിചàµà´šàµ.
John 19:15
But they cried out, "Away with Him, away with Him! crucify Him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar!"
അവരോ: കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´•, കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´•; അവനെ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµ. നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† രാജാവിനെ ഞാൻ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ അവരോടൠചോദിചàµà´šàµ; അതിനàµà´¨àµ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കൈസരലàµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµŠà´°àµ രാജാവിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Mark 15:14
Then Pilate said to them, "Why, what evil has He done?" But they cried out all the more, "crucify Him!"
പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ അവരോടàµ: അവൻ à´Žà´¨àµà´¤àµ ദോഷം ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¾à´±àµ†, അവനെ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അധികമായി നിലവിളിചàµà´šàµ.
Romans 6:6
knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves of sin.
നാം ഇനി പാപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അടിമപàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ പാപശരീരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´‚ വരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പഴയ മനàµà´·àµà´¯àµ» അവനോടàµà´•àµ‚ടെ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാം അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 23:23
But they were insistent, demanding with loud voices that He be crucified. And the voices of these men and of the chief priests prevailed.
അവരോ അവനെ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉറകàµà´•àµ† à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ചോദിചàµà´šàµ; അവരàµà´Ÿàµ† നിലവിളി ഫലിചàµà´šàµ;
John 19:32
Then the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who was crucified with Him.
ആകയാൽ പടയാളികൾ വനàµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ മറàµà´±àµ†à´µà´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ കാൽ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ. അവർ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ, അവൻ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ കാൺകയാൽ അവനàµà´±àµ† കാൽ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´². à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പടയാളികളിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´•àµà´¨àµà´¤à´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† വിലാപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿; ഉടനെ à´°à´•àµà´¤à´µàµà´‚ വെളàµà´³à´µàµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
John 19:20
Then many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Greek, and Latin.
യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´•àµà´°àµ‚ശിചàµà´š à´¸àµà´¥à´²à´‚ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സമീപം ആകയാൽ അനേകം യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ à´ˆ മേലെഴàµà´¤àµà´¤àµ വായിചàµà´šàµ. അതൠഎബàµà´°à´¾à´¯à´±àµ‹à´® യവന à´à´¾à´·à´•à´³à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 15:32
Let the Christ, the King of Israel, descend now from the cross, that we may see and believe." Even those who were crucified with Him reviled Him.
നാം à´•à´£àµà´Ÿàµ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ രാജാവൠഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´•àµà´°àµ‚ശിൽ നിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´°à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ തമàµà´®à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ; അവനോടàµà´•àµ‚ടെ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµà´‚ അവനെ പഴിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
John 19:6
Therefore, when the chief priests and officers saw Him, they cried out, saying, "crucify Him, crucify Him!" Pilate said to them, "You take Him and crucify Him, for I find no fault in Him."
മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ചേവകരàµà´‚ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•, à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•, à´Žà´¨àµà´¨àµ ആർതàµà´¤àµà´µà´¿à´³à´¿à´šàµà´šàµ. പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ അവനെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´•àµà´°àµ‚ശിപàµà´ªà´¿àµ» : ഞാനോ അവനിൽ à´•àµà´±àµà´±à´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.