Departed
English Meaning
- Bygone; past: relics from a departed era.
- Dead. See Synonyms at dead.
- A dead person, especially one who has died recently: The family of the departed remained after the funeral service.
- Dead persons considered as a group; the dead.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 12:15
Then Nathan departed to his house. And the LORD struck the child that Uriah's wife bore to David, and it became ill.
ഊരീയാവിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ ദാവീദിനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š à´•àµà´žàµà´žà´¿à´¨àµ† യഹോവ ബാധിചàµà´šàµ, അതിനàµà´¨àµ കഠിനരോഗം പിടിചàµà´šàµ.
Matthew 2:13
Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, "Arise, take the young Child and His mother, flee to Egypt, and stay there until I bring you word; for Herod will seek the young Child to destroy Him."
അവർ പോയശേഷം കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദൂതൻ യോസേഫിനàµà´¨àµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿: നീ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ശിശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´‚വരെ അവിടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´•. ഹെരോദാവൠശിശàµà´µà´¿à´¨àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 19:2
For they had departed from Rephidim, had come to the Wilderness of Sinai, and camped in the wilderness. So Israel camped there before the mountain.
അവർ രെഫീദീമിൽനിനàµà´¨àµ യാതàµà´° à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, സീനായിമരàµà´àµ‚മിയിൽ വനàµà´¨àµ, മരàµà´àµ‚മിയിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿; അവിടെ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ എതിരെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
John 6:15
Therefore when Jesus perceived that they were about to come and take Him by force to make Him king, He departed again to the mountain by Himself alone.
അവർ വനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ രാജാവാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യേശൠഅറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ തനിചàµà´šàµ മലയിലേകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Acts 28:25
So when they did not agree among themselves, they departed after Paul had said one word: "The Holy Spirit spoke rightly through Isaiah the prophet to our fathers,
അവർ തമàµà´®à´¿àµ½ യോജികàµà´•à´¾à´¤àµ† പിരിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ പൗലൊസൠഅവരോടൠഒരൠവാകàµà´•àµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
2 Kings 10:15
Now when he departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab, coming to meet him; and he greeted him and said to him, "Is your heart right, as my heart is toward your heart?" And Jehonadab answered, "It is." Jehu said, "If it is, give me your hand." So he gave him his hand, and he took him up to him into the chariot.
അവൻ അവിടെനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ† എതിരേലàµà´ªà´¾àµ» വരàµà´¨àµà´¨ രേഖാബിനàµà´±àµ† മകനായ യോനാദാബിനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¤àµ അവനോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† ഹൃദയം പരമാർതàµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ യോനാദാബൠഅതെ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ കൈ തരിക. അവൻ കൈ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവൻ അവനെ തനàµà´±àµ† രഥതàµà´¤à´¿àµ½ കയറàµà´±à´¿.
Acts 17:15
So those who conducted Paul brought him to Athens; and receiving a command for Silas and Timothy to come to him with all speed, they departed.
പൗലൊസിനോടàµà´•àµ‚ടെ വഴിതàµà´¤àµà´£ പോയവർ അവനെ അഥേനയോളം കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ശീലാസàµà´‚ തിമൊഥെയോസàµà´‚ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´•à´²àµà´ªà´¨ വാങàµà´™à´¿ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Matthew 13:53
Now it came to pass, when Jesus had finished these parables, that He departed from there.
à´ˆ ഉപമകളെ പറഞàµà´žàµ തീർനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ യേശൠഅവിടം വിടàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† പിതൃനഗരതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ, അവരàµà´Ÿàµ† പളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ ഉപദേശിചàµà´šàµ.
Acts 17:33
So Paul departed from among them.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† പൗലൊസൠഅവരàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ പോയി
Genesis 38:1
It came to pass at that time that Judah departed from his brothers, and visited a certain Adullamite whose name was Hirah.
à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ യെഹൂദാ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† വിടàµà´Ÿàµ ഹീരാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠഅദàµà´²àµà´²à´¾à´®àµà´¯à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ;
1 Samuel 28:15
Now Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" And Saul answered, "I am deeply distressed; for the Philistines make war against me, and God has departed from me and does not answer me anymore, neither by prophets nor by dreams. Therefore I have called you, that you may reveal to me what I should do."
ശമൂവേൽ ശൗലിനോടàµ: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിളിചàµà´šà´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤àµ†à´•àµà´•àµ à´à´‚à´—à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ; അതിനàµà´¨àµ ശൗൽ: ഞാൻ മഹാകഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚കൊണàµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´®à´°àµà´³àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
John 4:43
Now after the two days He departed from there and went to Galilee.
അവൻ ഗലീലയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഗലീലകàµà´•à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´‚ പെരàµà´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയി അവൻ യെരൂശലേമിൽവെചàµà´šàµ പെരàµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ അംഗീകരിചàµà´šàµ.
Mark 9:30
Then they departed from there and passed through Galilee, and He did not want anyone to know it.
അവിടെ നിനàµà´¨àµ അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഗലീലയിൽ കൂടി സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ; അതൠആരàµà´‚ അറിയരàµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ അവൻ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 33:17
They departed from Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.
à´•à´¿à´¬àµà´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ-ഹതàµà´¤à´¾à´µà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഹസേരോതàµà´¤à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Genesis 12:5
Then Abram took Sarai his wife and Lot his brother's son, and all their possessions that they had gathered, and the people whom they had acquired in Haran, and they departed to go to the land of Canaan. So they came to the land of Canaan.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ തൻറെ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറായിയെയàµà´‚ സഹോദരൻറെ മകനായ ലോതàµà´¤à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´™àµ¾ ഹാരാനിൽ വെചàµà´šàµ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´š ആളàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കനാൻദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´µà´¾àµ»à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കനാൻദേശതàµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Numbers 24:25
So Balaam rose and departed and returned to his place; Balak also went his way.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം ബിലെയാം à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ബാലാകàµà´•àµà´‚ തനàµà´±àµ† വഴികàµà´•àµ പോയി.
Numbers 33:41
So they departed from Mount Hor and camped at Zalmonah.
ഹോർ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ സലàµà´®àµ‹à´¨à´¯à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Judges 21:24
So the children of Israel departed from there at that time, every man to his tribe and family; they went out from there, every man to his inheritance.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´‚ à´† കാലതàµà´¤àµ അവിടം വിടàµà´Ÿàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ പോയി; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ അവിടം വിടàµà´Ÿàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ.
Judges 16:20
And she said, "The Philistines are upon you, Samson!" So he awoke from his sleep, and said, "I will go out as before, at other times, and shake myself free!" But he did not know that the LORD had departed from him.
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ഇതാ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ഉടനെ അവൻ ഉറകàµà´•à´®àµà´£àµ¼à´¨àµà´¨àµ; യഹോവ തനàµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¾à´¤àµ†: ഞാൻ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•àµà´Ÿà´žàµà´žàµŠà´´à´¿à´žàµà´žàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിചാരിചàµà´šàµ.
Numbers 33:35
They departed from Abronah and camped at Ezion Geber.
à´…à´¬àµà´°àµ‹à´¨à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¸àµà´¯àµ‹àµ» -ഗേബെരിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Joshua 2:21
Then she said, "According to your words, so be it." And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet cord in the window.
അതിനàµà´¨àµ അവൾ: നിങàµà´™àµ¾ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവരെ അയചàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ പോയി; അവൾ à´† à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´šà´°à´Ÿàµ കിളിവാതിൽകàµà´•àµ½ കെടàµà´Ÿà´¿.
Acts 28:29
And when he had said these words, the Jews departed and had a great dispute among themselves.
അവൻ കൂലികàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´®àµà´´àµà´µàµ» പാർതàµà´¤àµ, തനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ
Luke 1:38
Then Mary said, "Behold the maidservant of the Lord! Let it be to me according to your word." And the angel departed from her.
അതിനàµà´¨àµ മറിയ: ഇതാ, ഞാൻ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസി; നിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ പോലെ എനികàµà´•àµ à´à´µà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; ദൂതൻ അവളെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Mark 6:46
And when He had sent them away, He departed to the mountain to pray.
അവരെ പറഞàµà´žà´šàµà´šàµ വിടàµà´Ÿà´¶àµ‡à´·à´‚ താൻ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» മലയിൽ പോയി.
Numbers 33:42
They departed from Zalmonah and camped at Punon.
സലàµà´®àµ‹à´¨à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ പറപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പൂനോനിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.