Dry
English Meaning
Free from moisture; having little humidity or none; arid; not wet or moist; deficient in the natural or normal supply of moisture, as rain or fluid of any kind; -- said especially: (a) Of the weather: Free from rain or mist.
- Free from liquid or moisture: changed to dry clothes.
- Having or characterized by little or no rain: a dry climate.
- Marked by the absence of natural or normal moisture: a dry month.
- Not under water: dry land.
- Having all the water or liquid drained away, evaporated, or exhausted: a dry river.
- No longer yielding liquid, especially milk: a dry cow.
- Lacking a mucous or watery discharge: a dry cough.
- Not shedding tears: dry sobs.
- Needing or desiring drink; thirsty: a dry mouth.
- No longer wet: The paint is dry.
- Of or relating to solid rather than liquid substances or commodities: dry weight.
- Not sweet as a result of the decomposition of sugar during fermentation. Used of wines.
- Having a large proportion of strong liquor to other ingredients: a dry martini.
- Eaten or served without butter, gravy, or other garnish: dry toast; dry meat.
- Having no adornment or coloration; plain: the dry facts.
- Devoid of bias or personal concern: presented a dry critique.
- Lacking tenderness, warmth, or involvement; severe: The actor gave a dry reading of the lines.
- Matter-of-fact or indifferent in manner: rattled off the facts in a dry mechanical tone.
- Wearisome; dull: a dry lecture filled with trivial details.
- Humorous or sarcastic in a shrewd, impersonal way: dry wit.
- Prohibiting or opposed to the sale or consumption of alcoholic beverages: a dry county.
- Unproductive of the expected results: a mind dry of new ideas.
- Constructed without mortar or cement: dry masonry.
- To remove the moisture from; make dry: laundry dried by the sun.
- To preserve (meat or other foods, for example) by extracting the moisture.
- To become dry: The sheets dried quickly in the sun.
- Informal A prohibitionist.
- dry out Informal To undergo a cure for alcoholism.
- dry up To make or become unproductive, especially to do so gradually.
- dry up Informal To stop talking.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 14:22
So the children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ നടനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവരàµà´Ÿàµ† ഇടതàµà´¤àµà´‚ വലതàµà´¤àµà´‚ വെളàµà´³à´‚ മതിലായി നിനàµà´¨àµ.
2 Kings 2:8
Now Elijah took his mantle, rolled it up, and struck the water; and it was divided this way and that, so that the two of them crossed over on dry ground.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤à´ªàµà´ªàµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ മടകàµà´•à´¿ വെളàµà´³à´¤àµà´¤àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ; അതൠഅങàµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഇങàµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ പിരിഞàµà´žàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 50:12
Your mother shall be deeply ashamed; She who bore you shall be ashamed. Behold, the least of the nations shall be a wilderness, A dry land and a desert.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´®àµà´® à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ ലജàµà´œà´¿à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´µàµ¾ നാണിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; അവൾ ജാതികളിൽ à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´¯àµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയàµà´‚ വരണàµà´Ÿ നിലവàµà´‚ ശൂനàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´µàµà´‚ ആകàµà´‚.
Isaiah 44:27
Who says to the deep, "Be dry! And I will dry up your rivers';
ഞാൻ ആഴിയോടൠഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•; നിനàµà´±àµ† നദികളെ ഞാൻ വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jonah 2:10
So the LORD spoke to the fish, and it vomited Jonah onto dry land.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ മതàµà´¸àµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അതൠയോനയെ കരെകàµà´•àµ ഛർദàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Judges 6:37
look, I shall put a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I shall know that You will save Israel by my hand, as You have said."
ഞാൻ രോമമàµà´³àµà´³ ഒരൠആടàµà´Ÿà´¿àµ» തോൽ കളതàµà´¤à´¿àµ½ നിവർതàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; മഞàµà´žàµ തോലിനàµà´®àµ‡àµ½ മാതàµà´°à´‚ ഇരികàµà´•à´¯àµà´‚ നിലമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ നീ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ പോലെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Haggai 2:6
"For thus says the LORD of hosts: "Once more (it is a little while) I will shake heaven and earth, the sea and dry land;
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഇനി à´•àµà´±à´žàµà´žàµ‹à´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഞാൻ ആകാശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയെയàµà´‚ കടലിനെയàµà´‚ കരയെയàµà´‚ ഇളകàµà´•àµà´‚.
Genesis 7:22
All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, all that was on the dry land, died.
കരയിലàµà´³àµà´³ സകലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ മൂകàµà´•à´¿àµ½ ജീവശàµà´µà´¾à´¸à´®àµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´šà´¤àµà´¤àµ.
Isaiah 50:2
Why, when I came, was there no man? Why, when I called, was there none to answer? Is My hand shortened at all that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Indeed with My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; Their fish stink because there is no water, And die of thirst.
ഞാൻ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആരàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ വിളിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആരàµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയാതിരിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ? വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതവണàµà´£à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈ വാസàµà´¤à´µà´®à´¾à´¯à´¿ à´•àµà´±àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? à´…à´²àµà´², വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» എനികàµà´•àµ ശകàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇതാ, à´Žà´¨àµà´±àµ† ശാസനകൊണàµà´Ÿàµ ഞാൻ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤àµ† വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; നദികളെ മരàµà´àµ‚മികളാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വെളàµà´³à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവയിലെ മതàµà´¸àµà´¯à´‚ ദാഹംകൊണàµà´Ÿàµ à´šà´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´±àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 20:47
and say to the forest of the South, "Hear the word of the LORD! Thus says the Lord GOD: "Behold, I will kindle a fire in you, and it shall devour every green tree and every dry tree in you; the blazing flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be scorched by it.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾകàµà´•; യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ നിനകàµà´•àµ തീ വേകàµà´•àµà´‚; അതൠനിനàµà´¨à´¿àµ½ പചàµà´šà´¯à´¾à´¯àµà´³àµà´³ സകലവൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലവൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; à´œàµà´µà´²à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´œàµà´µà´¾à´²à´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; തെകàµà´•àµà´®àµà´¤àµ½ വടകàµà´•àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´®àµà´–à´™àµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അതിനാൽ à´•à´°à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Exodus 4:9
And it shall be, if they do not believe even these two signs, or listen to your voice, that you shall take water from the river and pour it on the dry land. The water which you take from the river will become blood on the dry land."
à´ˆ à´°à´£àµà´Ÿà´Ÿà´¯à´¾à´³à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവർ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ നദിയിലെ വെളàµà´³à´‚ കോരി ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµ à´’à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നദിയിൽ നിനàµà´¨àµ കോരിയ വെളàµà´³à´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµ à´°à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Psalms 63:1
O God, You are my God; Early will I seek You; My soul thirsts for You; My flesh longs for You In a dry and thirsty land Where there is no water.
ദൈവമേ, നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവം; അതികാലതàµà´¤àµ‡ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚; വെളàµà´³à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ഉണങàµà´™à´¿ വരണàµà´Ÿ ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉളàµà´³à´‚ നിനകàµà´•à´¾à´¯à´¿ ദാഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ദേഹം നിനകàµà´•à´¾à´¯à´¿ കാംകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 51:36
Therefore thus says the LORD: "Behold, I will plead your case and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her springs dry.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഇതാ, ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´‚ നടതàµà´¤à´¿, നിനകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† കടൽ ഞാൻ ഉണകàµà´•à´¿, അതിനàµà´±àµ† ഉറവàµà´•àµ¾ വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Exodus 14:21
Then Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea into dry land, and the waters were divided.
മോശെ കടലിനàµà´®àµ‡àµ½ കൈനീടàµà´Ÿà´¿; യഹോവ à´…à´¨àµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ മഹാശകàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ ഒരൠകിഴകàµà´•àµ» കാറàµà´±àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കടലിനെ പിൻ വാങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലം ആകàµà´•à´¿; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† വെളàµà´³à´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ വേർപിരിഞàµà´žàµ.
Isaiah 42:15
I will lay waste the mountains and hills, And dry up all their vegetation; I will make the rivers coastlands, And I will dry up the pools.
ഞാൻ മലകളെയàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ അവയàµà´Ÿàµ† സസàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഉണകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; ഞാൻ നദികളെ à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•à´³à´¾à´•àµà´•àµà´‚; പൊയàµà´•à´•à´³àµ† വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Ezekiel 19:13
And now she is planted in the wilderness, In a dry and thirsty land.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ അതിനെ മരàµà´àµ‚മിയിൽ ഉണങàµà´™à´¿à´µà´°à´£àµà´Ÿ നിലതàµà´¤àµ നടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 105:41
He opened the rock, and water gushed out; It ran in the dry places like a river.
അവൻ പാറയെ പിളർനàµà´¨àµ, വെളàµà´³à´‚ ചാടി à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അതൠഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ നദിയായി à´’à´´àµà´•à´¿.
Genesis 8:13
And it came to pass in the six hundred and first year, in the first month, the first day of the month, that the waters were dried up from the earth; and Noah removed the covering of the ark and looked, and indeed the surface of the ground was dry.
ആറàµà´¨àµ‚à´±àµà´±àµŠà´¨àµà´¨à´¾à´‚ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ മാസം à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ à´àµ‚മിയിൽ വെളàµà´³à´‚ വറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; നോഹ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ»à´±àµ† മേലàµà´¤àµà´¤à´Ÿàµà´Ÿàµ നീകàµà´•à´¿, à´àµ‚തലം ഉണങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Joshua 9:5
old and patched sandals on their feet, and old garments on themselves; and all the bread of their provision was dry and moldy.
പഴകàµà´•à´‚ചെനàµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´‚വെചàµà´š ചെരിപàµà´ªàµ കാലിലàµà´‚ പഴയവസàµà´¤àµà´°à´‚ ദേഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ധരിചàµà´šàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഉണങàµà´™à´¿ പൂതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 44:3
For I will pour water on him who is thirsty, And floods on the dry ground; I will pour My Spirit on your descendants, And My blessing on your offspring;
ദാഹിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ†à´Ÿà´¤àµà´¤àµ ഞാൻ വെളàµà´³à´µàµà´‚ വരണàµà´Ÿ നിലതàµà´¤àµ നീരൊഴàµà´•àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ പകരàµà´‚; നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´®àµ‡àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ പകരàµà´‚.
1 Kings 17:16
The bin of flour was not used up, nor did the jar of oil run dry, according to the word of the LORD which He spoke by Elijah.
യഹോവ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµà´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ വചന à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ കലതàµà´¤à´¿à´²àµ† മാവൠതീർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´²àµà´², à´à´°à´£à´¿à´¯à´¿à´²àµ† à´Žà´£àµà´£ à´•àµà´±à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Exodus 14:29
But the children of Israel had walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µàµ† ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; വെളàµà´³à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടതàµà´¤àµà´‚ വലതàµà´¤àµà´‚ മതിലായി നിനàµà´¨àµ.
Isaiah 53:2
For He shall grow up before Him as a tender plant, And as a root out of dry ground. He has no form or comeliness; And when we see Him, There is no beauty that we should desire Him.
അവൻ ഇളയ തൈപോലെയàµà´‚ വരണàµà´Ÿ നിലതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വേർ†മàµà´³àµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´®àµàµ» പാകെ വളരàµà´‚; അവനàµà´¨àµ രൂപഗàµà´£à´‚ ഇലàµà´², കോമളതàµà´µà´‚ ഇലàµà´²; à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´• സൌൻ ദർയവàµà´®à´¿à´²àµà´²
Lamentations 4:8
Now their appearance is blacker than soot; They go unrecognized in the streets; Their skin clings to their bones, It has become as dry as wood.
അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´‚ à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿà´¯àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•à´±àµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വീഥികളിൽ അവരെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ആരàµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† à´¤àµà´µàµ¿ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ പറàµà´±à´¿ ഉണങàµà´™à´¿ മരംപോലെ ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 37:4
Again He said to me, "Prophesy to these bones, and say to them, "O dry bones, hear the word of the LORD!
അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: നീ à´ˆ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ അവയോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: ഉണങàµà´™à´¿à´¯ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ‡, യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» !