Ethan
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 41:1
Now it came to pass in the seventh month that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal family and of the officers of the king, came with ten men to Gedaliah the son of Ahikam, at Mizpah. And there they ate bread together in Mizpah.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´à´´à´¾à´‚ മാസതàµà´¤à´¿àµ½ രാജവംശകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´µà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ എലീശാമയàµà´Ÿàµ† മകനായ നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ പതàµà´¤àµ ആളàµà´®à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ; അവിടെ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 41:7
So it was, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them and cast them into the midst of a pit, he and the men who were with him.
അവർ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ കൂടെയàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ആളàµà´•à´³àµà´‚ അവരെ കൊനàµà´¨àµ ഒരൠകàµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Kings 25:25
But it happened in the seventh month that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal family, came with ten men and struck and killed Gedaliah, the Jews, as well as the Chaldeans who were with him at Mizpah.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´à´´à´¾à´‚ മാസതàµà´¤à´¿àµ½ രാജവംശകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ എലീശയàµà´Ÿàµ† മകനായ നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ പതàµà´¤àµ ആളàµà´®à´¾à´¯à´¿ വനàµà´¨àµ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ†à´¯àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ മിസàµà´ªàµ†à´¯à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ യെഹൂദàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൽദയരെയàµà´‚ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 40:14
and said to him, "Do you certainly know that Baalis the king of the Ammonites has sent Ishmael the son of Nethaniah to murder you?" But Gedaliah the son of Ahikam did not believe them.
നിനàµà´¨àµ† കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവായ ബാലീസൠനെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ; അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ‹ അവരàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
1 Chronicles 15:19
the singers, Heman, Asaph, and ethan, were to sound the cymbals of bronze;
സംഗീതകàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ ഹേമാനàµà´‚ ആസാഫàµà´‚ à´à´¥à´¾à´¨àµà´‚ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ കൈതàµà´¤à´¾à´³à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚
2 Chronicles 17:7
Also in the third year of his reign he sent his leaders, Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Michaiah, to teach in the cities of Judah.
അവൻ തനàµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാനഗരങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഉപദേശിപàµà´ªà´¾à´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ബെൻ -ഹയീൽ, ഔബദàµà´¯à´¾à´µàµ, സെഖർയàµà´¯à´¾à´µàµ, നെഥനയേൽ, മീഖാ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚
2 Chronicles 35:9
Also Conaniah, his brothers Shemaiah and Nethanel, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave to the Levites for Passover offerings five thousand from the flock and five hundred cattle.
കോനനàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ശെമയàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ നെഥനയേലàµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ഹസബàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ യെഹീയേലàµà´‚ യോസാബാദàµà´‚ ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പെസഹയാഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´žàµà´žàµ‚റൠകാളയെയàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Chronicles 2:8
The son of ethan was Azariah.
à´à´¥à´¾à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ. ഹെസàµà´°àµ‹à´¨àµà´¨àµ ജനിചàµà´š à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: യെരഹàµà´®à´¯àµ‡àµ½, രാം, കെലൂബായി.
1 Chronicles 2:14
Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
à´…à´žàµà´šà´¾à´®àµ» à´°à´¦àµà´¦à´¾à´¯à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ആറാമൻ ഔസെമിനെയàµà´‚ à´à´´à´¾à´®àµ» ദാവീദിനെയàµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 25:2
Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah; the sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied according to the order of the king.
ആസാഫിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹: രാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´š ആസാഫിനàµà´±àµ† കീഴിൽ ആസാഫിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ സകàµà´•àµ‚ർ, യോസേഫàµ, നെഥനàµà´¯à´¾à´µàµ, അശരേലാ.
Matthew 26:6
And when Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper,
യേശൠബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´•àµà´·àµà´ രോഗിയായിരàµà´¨àµà´¨ ശീമോനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
2 Chronicles 17:8
And with them he sent Levites: Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tobadonijah--the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.
അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ശെമയàµà´¯à´¾à´µàµ, നെഥനàµà´¯à´¾à´µàµ, സെബദàµà´¯à´¾à´µàµ, അസായേൽ, ശെമീരാമോതàµà´¤àµ, യെഹോനാഥാൻ , അദോനീയാവàµ, തോബീയാവàµ, തോബàµ-അദോനീയാവൠഎനàµà´¨àµ€ ലേവàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ എലീശാമാ, യെഹോരാം à´Žà´¨àµà´¨àµ€ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അയചàµà´šàµ.
John 11:18
Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away.
മാർതàµà´¤à´¯àµ†à´¯àµà´‚ മറിയയെയàµà´‚ സഹോദരനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പല യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 41:18
because of the Chaldeans; for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had murdered Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had made governor in the land.
ബാബേൽരാജാവൠദേശാധിപതിയാകàµà´•à´¿à´¯ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´•à´¾à´°à´£à´¤àµà´¤à´¾àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ അവർ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµ† പേടിചàµà´šà´¤àµ.
Numbers 10:15
Over the army of the tribe of the children of Issachar was Nethanel the son of Zuar.
യിസàµà´¸à´¾à´–ാർമകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സേനാപതി സൂവാരിനàµà´±àµ† മകൻ നെഥനയേൽ.
Mark 11:12
Now the next day, when they had come out from Bethany, He was hungry.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ അവർ ബേഥാനàµà´¯ വിടàµà´Ÿàµ പോരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ വിശനàµà´¨àµ;
1 Chronicles 6:42
the son of ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
അവൻ à´à´¥à´¾à´¨àµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ സിമàµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ; അവൻ ശിമെയിയàµà´Ÿàµ† മകൻ ;
1 Chronicles 15:24
Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, were to blow the trumpets before the ark of God; and Obed-Edom and Jehiah, doorkeepers for the ark.
ശെബനàµà´¯à´¾à´µàµ, യോശാഫാതàµà´¤àµ, നെഥനയേൽ, അമാസായി, സെഖർയàµà´¯à´¾à´µàµ, ബെനായാവàµ, എലെയാസാർ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കാഹളം ഊതി; ഔബേദàµ-എദോമàµà´‚ യെഹീയാവàµà´‚ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വാതിൽകാവൽകàµà´•à´¾àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 36:14
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, "Take in your hand the scroll from which you have read in the hearing of the people, and come." So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and came to them.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂശിയàµà´Ÿàµ† മകനായ ശെലെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ നഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യെഹൂദിയെ ബാരൂകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ: നീ ജനതàµà´¤àµ† വായിചàµà´šàµà´•àµ‡àµ¾à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´š à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´šàµà´šàµà´°àµàµ¾ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നേർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ബാരൂൿ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´šàµà´šàµà´°àµàµ¾ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 6:44
Their brethren, the sons of Merari, on the left hand, were ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ മെരാരിയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇടതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ; കീശിയàµà´Ÿàµ† മകൻ à´à´¥à´¾àµ» ; അവൻ à´…à´¬àµà´¦à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ; അവൻ മലàµà´²àµ‚à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ;
Jeremiah 40:8
then they came to Gedaliah at Mizpah--Ishmael the son of Nethaniah, Johanan and Jonathan the sons of Kareah, Seraiah the son of Tanhumeth, the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.
അവർ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´µà´¨àµà´¨àµ: നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½, കാരേഹിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യോഹാനാനàµà´‚ യോനാഥാനàµà´‚ തൻ ഹൂമെതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ സെരായാവàµà´‚ നെടàµà´Ÿàµ‹à´«à´¾à´¥àµà´¯à´¨à´¾à´¯ എഫായിയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼, മയഖാഥàµà´¯à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെസനàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ആളàµà´•à´³àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Jeremiah 41:10
Then Ishmael carried away captive all the rest of the people who were in Mizpah, the king's daughters and all the people who remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam. And Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive and departed to go over to the Ammonites.
പിനàµà´¨àµ† യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ജനശിഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാൻ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´µà´°à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകലജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ അവരെ ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµ പോകàµà´µà´¾àµ» യാതàµà´° à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Jeremiah 41:12
they took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah; and they found him by the great pool that is in Gibeon.
അവർ സകലപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ചെനàµà´¨àµ, ഗിബെയോനിലെ പെരിങàµà´•à´³à´™àµà´™à´°àµ† വെചàµà´šàµ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿.
1 Chronicles 25:12
the fifth for Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
à´…à´žàµà´šà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ കെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
Jeremiah 41:2
Then Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men who were with him, arose and struck Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, with the sword, and killed him whom the king of Babylon had made governor over the land.
നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ കൂടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പതàµà´¤àµ ആളàµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ, ബാബേൽരാജാവൠദേശാധിപതിയാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ശാഫാനàµà´±àµ† മകനായ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† വാൾകൊണàµà´Ÿàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ.