Eu
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 32:31
Then the children of Gad and the children of Reuben answered, saying: "As the LORD has said to your servants, so we will do.
ഗാദàµà´¯à´°àµà´‚ രൂബേനàµà´¯à´°àµà´‚ അതിനàµà´¨àµ: യഹോവ അടിയങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚.
Acts 14:13
Then the priest of Zeus, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, intending to sacrifice with the multitudes.
പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´³àµà´³ ഇനàµà´¦àµà´°à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» കാളകളെയàµà´‚ പൂമാലകളെയàµà´‚ ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ യാഗം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 41:16
Then Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, took from Mizpah all the rest of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah after he had murdered Gedaliah the son of Ahikam--the mighty men of war and the women and the children and the eunuchs, whom he had brought back from Gibeon.
നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚, അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കാരേഹിനàµà´±àµ† മകനായ യോഹാനാനàµà´‚ കൂടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿà´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´š ജനശിഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚, ഗിബെയോനിൽനിനàµà´¨àµ തിരികെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ പടയാളികളെയàµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡, അവർ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,
1 Chronicles 5:3
the sons of Reuben the firstborn of Israel were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨à´¾à´¯ രൂബേനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഹാനോകàµà´•àµ, പലàµà´²àµ‚, ഹെസàµà´°àµ‹àµ» , കർമàµà´®à´¿.
Numbers 16:1
Now Korah the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram the sons of Eliab, and On the son of Peleth, sons of Reuben, took men;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ലേവിയàµà´Ÿàµ† മകനായ കെഹാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യിസàµà´¹à´¾à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ കോരഹàµ, രൂബേൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ എലീയാബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ദാഥാൻ , അബീരാം, പേലെതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഔൻ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼
Genesis 46:8
Now these were the names of the children of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben was Jacob's firstborn.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ വനàµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പേരàµà´•àµ¾ ആവിതàµ: യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚; യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨à´¾à´¯ രൂബേൻ .
Daniel 1:3
Then the king instructed Ashpenaz, the master of his eunuchs, to bring some of the children of Israel and some of the king's descendants and some of the nobles,
അനനàµà´¤à´°à´‚ രാജാവൠതനàµà´±àµ† à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´¯à´¾à´¯ à´…à´¶àµà´ªàµ†à´¨à´¾à´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³à´¿àµ½ രാജസനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´²àµ€à´¨à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ വെചàµà´šàµ
Joshua 1:12
And to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh Joshua spoke, saying,
പിനàµà´¨àµ† യോശàµà´µ രൂബേനàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Joshua 12:6
These Moses the servant of the LORD and the children of Israel had conquered; and Moses the servant of the LORD had given it as a possession to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh.
അവരെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´‚കൂടെ സംഹരിചàµà´šàµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം രൂബേനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഗാദàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതി ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവകാശമായി കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Kings 9:32
And he looked up at the window, and said, "Who is on my side? Who?" So two or three eunuchs looked out at him.
അവൻ തനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ കിളിവാതിൽകàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഉയർതàµà´¤à´¿: ആരàµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† പകàµà´·à´¤àµà´¤àµ? ആരàµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµà´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നോകàµà´•à´¿.
Numbers 32:25
And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying: "Your servants will do as my lord commands.
ഗാദàµà´¯à´°àµà´‚ രൂബേനàµà´¯à´°àµà´‚ മോശെയോടൠയജമാനൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അടിയങàµà´™àµ¾ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚.
Joshua 21:36
and from the tribe of Reuben, Bezer with its common-land, Jahaz with its common-land,
രൂബേൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ബേസെരàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚
1 Chronicles 8:10
Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers' houses.
ഹൂശീമിൽ അവൻ അബീതàµà´¤àµ‚ബിനെയàµà´‚ à´Žà´²àµà´ªà´¯à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Esther 1:15
"What shall we do to Queen Vashti, according to law, because she did not obey the command of King Ahasuerus brought to her by the eunuchs?"
à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ അയചàµà´š à´•à´²àµà´ªà´¨ വസàµà´¥à´¿à´°à´¾à´œàµà´žà´¿ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ രാജàµà´¯à´§àµ¼à´®àµà´®à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവളോടൠചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Genesis 36:17
These were the sons of Reuel, Esau's son: Chief Nahath, Chief Zerah, Chief Shammah, and Chief Mizzah. These were the chiefs of Reuel in the land of Edom. These were the sons of Basemath, Esau's wife.
à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ രെയൂവേലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: നഹതàµà´¤àµà´ªàµà´°à´àµ, സേരഹàµà´ªàµà´°à´àµ, ശമàµà´®à´¾à´ªàµà´°à´àµ, മിസàµà´¸à´¾à´ªàµà´°à´àµ, ഇവർ എദോംദേശതàµà´¤àµ രെയൂവേലിൽ നിനàµà´¨àµ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´š à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼, ഇവർ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ ബാസമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Numbers 1:20
Now the children of Reuben, Israel's oldest son, their genealogies by their families, by their fathers' house, according to the number of names, every male individually, from twenty years old and above, all who were able to go to war:
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂതàµà´¤à´®à´•à´¨à´¾à´¯ രൂബേനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµ¾ à´•àµà´²à´‚à´•àµà´²à´®à´¾à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായàµà´‚ ആളാംപàµà´°à´¤à´¿ ഇരàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´®àµà´¤àµ½ മേലോടàµà´Ÿàµ, à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ സകലപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚
Joshua 22:21
Then the children of Reuben, the children of Gad, and half the tribe of Manasseh answered and said to the heads of the divisions of Israel:
അതിനàµà´¨àµ രൂബേനàµà´¯à´°àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´µàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¸à´¹à´¸àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലവനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ:
Luke 19:8
Then Zacchaeus stood and said to the Lord, "Look, Lord, I give half of my goods to the poor; and if I have taken anything from anyone by false accusation, I restore fourfold."
സകàµà´•à´¾à´¯à´¿à´¯àµ‹ നിനàµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´µà´•à´¯à´¿àµ½ പാതി ഞാൻ ദരിദàµà´°àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ; വലàµà´²à´¤àµà´‚ ചതിവായി വാങàµà´™àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നാലàµà´®à´Ÿà´™àµà´™àµ മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Daniel 1:8
But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's delicacies, nor with the wine which he drank; therefore he requested of the chief of the eunuchs that he might not defile himself.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† à´àµ‹à´œà´¨à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ അവൻ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വീഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാനീയേൽ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šàµ, തനികàµà´•àµ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¿ à´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഇടവരàµà´¤àµà´¤à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ à´·à´£àµà´¡à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 18:3
And David defeated Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his power by the River euphrates.
സോബാരാജാവായ ഹദദേസെർ à´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤àµ നദീതീരതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ തനàµà´±àµ† ആധിപതàµà´¯à´‚ ഉറപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പോയപàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദൠഅവനെയàµà´‚ ഹമാതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Exodus 1:2
Reuben, Simeon, Levi, and Judah;
രൂബേൻ , ശിമെയോൻ , ലേവി,
Deuteronomy 11:6
and what He did to Dathan and Abiram the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened its mouth and swallowed them up, their households, their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel--
അവൻ രൂബേനàµà´±àµ† മകനായ എലീയാബിനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³à´¾à´¯ ദാഥാനോടàµà´‚ അബീരാമിനോടàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ, à´àµ‚മി വാ പിളർനàµà´¨àµ അവരെയàµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൂടാരങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ അവർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³ സകലജീവികളെയàµà´‚ വിഴàµà´™àµà´™à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µ അറിയാതàµà´¤à´µà´°àµà´‚ കാണാതàµà´¤à´µà´°àµà´®à´¾à´¯ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿà´²àµà´² ഞാൻ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Genesis 36:5
And Aholibamah bore Jeush, Jaalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.
ഒഹൊലീബാമാ യെയൂശിനെയàµà´‚ യലാമിനെയàµà´‚ കോരഹിനെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; ഇവർ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ജനിചàµà´š à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Acts 27:14
But not long after, a tempestuous head wind arose, called euroclydon.
à´•àµà´±àµ† à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അതിനàµà´¨àµ വിരോധമായി ഈശാനമൂലൻ à´Žà´¨àµà´¨ കൊടങàµà´•à´¾à´±àµà´±àµ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 7:42
On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, leader of the children of Gad, presented an offering.
അവനàµà´±àµ† വഴിപാടൠവിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നൂറàµà´±à´¿à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠവെളàµà´³à´¿à´¤àµà´¤à´³à´¿à´•, à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠവെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¿à´£àµà´£à´‚ - ഇവ à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨ യാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´£àµà´£à´šàµ‡àµ¼à´¤àµà´¤ നേരിയ മാവൠകൊണàµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ -