Fem
English Meaning
- An effeminate or homosexual man.
- The more feminine member of a lesbian relationship.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 16:14
And you shall rejoice in your feast, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant and the Levite, the stranger and the fatherless and the widow, who are within your gates.
à´ˆ പെരàµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† മകനàµà´‚ മകളàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദാസനàµà´‚ ദാസിയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ ലേവàµà´¯à´¨àµà´‚ പരദേശിയàµà´‚ അനാഥനàµà´‚ വിധവയàµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 4:32
"If he brings a lamb as his sin offering, he shall bring a female without blemish.
അവൻ പാപയാഗമായി ഒരൠആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ പെണàµà´£à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 34:9
that every man should set free his male and female slave--a Hebrew man or woman--that no one should keep a Jewish brother in bondage.
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´°à´¾à´¯à´¿ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠവിമോചനം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ യെരൂശലേമിലെ സകല ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഒരൠനിയമം ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚, യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവയിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Genesis 15:9
So He said to him, "Bring Me a three-year-old heifer, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove, and a young pigeon."
അവൻ അവനോടàµ: നീ മൂനàµà´¨àµ വയസàµà´¸àµà´³àµà´³ ഒരൠപശàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ മൂനàµà´¨àµà´µà´¯à´¸àµà´¸àµà´³àµà´³ ഒരൠകോലാടിനെയàµà´‚ മൂനàµà´¨àµ വയസàµà´¸àµà´³àµà´³ ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠകàµà´±àµà´ªàµà´°à´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠപàµà´°à´¾à´µà´¿àµ» à´•àµà´žàµà´žà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 20:14
Then Abimelech took sheep, oxen, and male and female servants, and gave them to Abraham; and he restored Sarah his wife to him.
അബീമേലെൿ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദാസീദാസനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറയെയàµà´‚ അവനàµà´¨àµ മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ:
Genesis 12:16
He treated Abram well for her sake. He had sheep, oxen, male donkeys, male and female servants, female donkeys, and camels.
അവളàµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ അവൻഅബàµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ നനàµà´® ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´¨àµ ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ ആൺകഴàµà´¤à´•à´³àµà´‚ ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ദാസിമാരàµà´‚ പെൺകഴàµà´¤à´•à´³àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 4:16
lest you act corruptly and make for yourselves a carved image in the form of any figure: the likeness of male or female,
അതൠകൊണàµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ ആണിനàµà´±àµ†à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പെണàµà´£à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ സാദൃശàµà´¯à´®àµ‹,
Leviticus 25:44
And as for your male and female slaves whom you may have--from the nations that are around you, from them you may buy male and female slaves.
നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³ പരദേശിയോ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµ‹ സമàµà´ªà´¨àµà´¨à´¨à´¾à´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´³àµà´³ നിനàµà´±àµ† സഹോദരൻ ദരിദàµà´°à´¨à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´¨àµ‹ പരദേശികàµà´•àµ‹ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµ‹ വിൽകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½
Exodus 21:32
If the ox gores a male or female servant, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
കാള ഒരൠദാസനെയോ ദാസിയെയോ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† ഉടമസàµà´¥à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ വെളàµà´³à´¿ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; കാളയെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Genesis 7:16
So those that entered, male and female of all flesh, went in as God had commanded him; and the LORD shut him in.
ദൈവം അവനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´•à´¤àµà´¤àµà´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´µ സർവàµà´µà´œà´¡à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ആണàµà´‚ പെണàµà´£àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ വാതിൽ അടെചàµà´šàµ.
Exodus 21:7
"And if a man sells his daughter to be a female slave, she shall not go out as the male slaves do.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµ† ദാസിയായി വിറàµà´±à´¾àµ½ അവൾ ദാസനàµà´®à´¾àµ¼ പോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെ പോകരàµà´¤àµ.
Genesis 7:3
also seven each of birds of the air, male and female, to keep the species alive on the face of all the earth.
ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പറവകളിൽനിനàµà´¨àµ പൂവനàµà´‚ പിടയàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´à´´àµ‡à´´àµà´‚, à´àµ‚മിയിലൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¤à´¤à´¿ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚.
Genesis 1:27
So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ദൈവം തനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´°àµ‚പതàµà´¤à´¿àµ½ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† സൃഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ, ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´°àµ‚പതàµà´¤à´¿àµ½ അവനെ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ, ആണàµà´‚ പെണàµà´£àµà´®à´¾à´¯à´¿ അവരെ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ.
Ecclesiastes 2:7
I acquired male and female servants, and had servants born in my house. Yes, I had greater possessions of herds and flocks than all who were in Jerusalem before me.
ഞാൻ ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ദാസിമാരെയàµà´‚ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿; വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ജനിചàµà´š ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ എനികàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; യെരൂശലേമിൽ എനികàµà´•àµà´®àµà´®àµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°à´¿à´²àµà´‚ അധികം ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•à´³à´¾à´¯ ബഹàµà´¸à´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµ എനികàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 4:28
or if his sin which he has committed comes to his knowledge, then he shall bring as his offering a kid of the goats, a female without blemish, for his sin which he has committed.
പാപം അവനàµà´¨àµ ബോദàµà´§àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ ചെയàµà´¤ പാപം നിമിതàµà´¤à´‚ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠപെൺകോലാടàµà´Ÿà´¿à´¨àµ† വഴിപാടായി കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚.
Exodus 20:17
"You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor's."
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´à´µà´¨à´¤àµà´¤àµ† മോഹികàµà´•à´°àµà´¤àµ; കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ദാസനെയàµà´‚ ദാസിയെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† കാളയെയàµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´³àµà´³ യാതൊനàµà´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോഹികàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Exodus 21:20
"And if a man beats his male or female servant with a rod, so that he dies under his hand, he shall surely be punished.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനàµà´±àµ† ദാസനെയോ ദാസിയെയോ തൽകàµà´·à´£à´‚ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ വടികൊണàµà´Ÿàµ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ അവനെ നിശàµà´šà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ ശികàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 31:38
These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried their young, and I have not eaten the rams of your flock.
à´ˆ ഇരàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പാർതàµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† ചെമàµà´®à´°à´¿à´¯à´¾à´Ÿàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ കോലാടàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ചനനാശം വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´². നിനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ഞാൻ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´².
Genesis 20:17
So Abraham prayed to God; and God healed Abimelech, his wife, and his female servants. Then they bore children;
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദൈവം അബീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ദാസിമാരെയàµà´‚ സൗഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿, അവർ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Leviticus 3:1
"When his offering is a sacrifice of a peace offering, if he offers it of the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
à´’à´°àµà´µà´¨àµà´±àµ† വഴിപാടൠസാമാധാനയാഗം ആകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ† അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¾àµ½ ആണാകടàµà´Ÿàµ† പെണàµà´£à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµ† അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 32:15
thirty milk camels with their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten foals.
കറവàµà´³àµà´³ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നാലàµà´ªà´¤àµ പശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പതàµà´¤àµ കാളയെയàµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµ പെൺകഴàµà´¤à´¯àµ†à´¯àµà´‚ പതàµà´¤àµ à´•à´´àµà´¤à´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ വേർതിരിചàµà´šàµ.
Leviticus 27:7
and if from sixty years old and above, if it is a male, then your valuation shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels.
à´…à´±àµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´®àµà´¤àµ½ മേലോടàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† മതിപàµà´ªàµ ആണിനàµà´¨àµ പതിനഞàµà´šàµ ശേകàµà´•àµ†à´²àµà´‚ പെണàµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ പതàµà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†à´²àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 27:5
and if from five years old up to twenty years old, then your valuation for a male shall be twenty shekels, and for a female ten shekels;
à´…à´žàµà´šàµ വയസàµà´¸àµà´®àµà´¤àµ½ ഇരàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´µà´°àµ† à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† മതിപൠആണിനàµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†à´²àµà´‚ പെണàµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ പതàµà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†à´²àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ecclesiastes 2:8
I also gathered for myself silver and gold and the special treasures of kings and of the provinces. I acquired male and female singers, the delights of the sons of men, and musical instruments of all kinds.
ഞാൻ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഉളàµà´³ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´µàµà´‚ à´¸àµà´µà´°àµ‚പിചàµà´šàµ; സംഗീതകàµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സംഗീതകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´®àµ‹à´¦à´®à´¾à´¯ അനവധി à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´œà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´šàµ.
Leviticus 12:7
Then he shall offer it before the LORD, and make atonement for her. And she shall be clean from the flow of her blood. This is the law for her who has borne a male or a female.
അവൻ അതൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവളàµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´¸àµà´°à´µà´‚ നിനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൾ à´¶àµà´¦àµà´§à´¯à´¾à´•àµà´‚. ഇതൠആൺകàµà´žàµà´žà´¿à´¨àµ†à´¯àµ‹ പെൺകàµà´žàµà´žà´¿à´¨àµ†à´¯àµ‹ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´µàµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚.