Flowe
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Samuel 2:33
But any of your men whom I do not cut off from My altar shall consume your eyes and grieve your heart. And all the descendants of your house shall die in the flower of their age.
നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ à´•àµà´·à´¯à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയം à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯à´¾à´¤àµ† വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† à´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സനàµà´¤à´¾à´¨à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµà´·à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മരികàµà´•àµà´‚.
Exodus 37:17
He also made the lampstand of pure gold; of hammered work he made the lampstand. Its shaft, its branches, its bowls, its ornamental knobs, and its flowers were of the same piece.
അവൻ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിലവിളകൂ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; വിളകൂ à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; അതിനàµà´±àµ† à´šàµà´µà´Ÿàµà´‚ തണàµà´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´·àµà´ªà´ªàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ പൂകàµà´•à´³àµà´‚ അതിൽനിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 37:19
There were three bowls made like almond blossoms on one branch, with an ornamental knob and a flower, and three bowls made like almond blossoms on the other branch, with an ornamental knob and a flower--and so for the six branches coming out of the lampstand.
ഒരൠശാഖയിൽ ഔരോ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഔരോ പൂവàµà´®à´¾à´¯à´¿ ബദാംപൂപോലെ മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´·àµà´ªà´ªàµà´Ÿà´µàµà´‚ മറàµà´±àµŠà´°àµ ശാഖയിൽ ഔരോ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഔരോ പൂവàµà´®à´¾à´¯à´¿ ബദാംപൂപോലെ മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´·àµà´ªà´ªàµà´Ÿà´µàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† നിലവിളകàµà´•à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ശാഖ ആറിലàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 28:4
And the glorious beauty is a fading flower Which is at the head of the verdant valley, Like the first fruit before the summer, Which an observer sees; He eats it up while it is still in his hand.
ഫലവതàµà´¤à´¾à´¯ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµ† à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´·àµà´ªà´®à´¾à´¯ അവനàµà´±àµ† à´à´‚à´—à´¿à´¯àµà´³àµà´³ അലങàµà´•à´¾à´°à´‚ ഫലശേഖരകാലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† പഴàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´µàµ» ഉടനെ പറിഞàµà´žàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚ പോലെ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Psalms 78:20
Behold, He struck the rock, So that the waters gushed out, And the streams overflowed. Can He give bread also? Can He provide meat for His people?|"
അവൻ പാറയെ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ, വെളàµà´³à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, തോടàµà´•à´³àµà´‚ കവിഞàµà´žàµŠà´´àµà´•à´¿ സതàµà´¯à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´ªàµà´ªà´‚കൂടെ തരàµà´µà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ‹? തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ മാംസം വരàµà´¤àµà´¤à´¿ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 25:31
"You shall also make a lampstand of pure gold; the lampstand shall be of hammered work. Its shaft, its branches, its bowls, its ornamental knobs, and flowers shall be of one piece.
തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഒരൠനിലവിളകൂ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. നിലവിളകൂ à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. അതിനàµà´±àµ† à´šàµà´µà´Ÿàµà´‚ തണàµà´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´·àµà´ªà´ªàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ പൂകàµà´•à´³àµà´‚ അതിൽ നിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Job 14:2
He comes forth like a flower and fades away; He flees like a shadow and does not continue.
അവൻ പൂപോലെ വിടർനàµà´¨àµ പൊഴിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിലനിൽകàµà´•à´¾à´¤àµ† നിഴൽപോലെ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
James 1:10
but the rich in his humiliation, because as a flower of the field he will pass away.
ധനവനോ à´ªàµà´²àµà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പൂപോലെ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ തനàµà´±àµ† എളിമയിലàµà´‚ à´ªàµà´°à´¶à´‚സികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Psalms 103:15
As for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes.
മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† ആയàµà´¸àµà´¸àµ à´ªàµà´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; വയലിലെ പൂപോലെ അവൻ പൂകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 6:29
Then he carved all the walls of the temple all around, both the inner and outer sanctuaries, with carved figures of cherubim, palm trees, and open flowers.
à´…à´¨àµà´¤à´°à´¾à´²à´¯à´µàµà´‚ ബഹിരാലയവàµà´®à´¾à´¯ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´µà´°àµà´•à´³à´¿à´²àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ കെരൂബàµ, ഈനàµà´¤à´ªàµà´ªà´¨, വിടർനàµà´¨ à´ªàµà´·àµà´ªà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´Ÿàµ† രൂപം കൊതàµà´¤à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
James 1:11
For no sooner has the sun risen with a burning heat than it withers the grass; its flower falls, and its beautiful appearance perishes. So the rich man also will fade away in his pursuits.
സൂർയàµà´¯àµ» ഉഷàµà´£à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµ‹à´Ÿàµ† ഉദിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´²àµà´²àµ ഉണങàµà´™à´¿ പൂവൠതീർനàµà´¨àµ അതിനàµà´±àµ† രൂപà´à´‚à´—à´¿ കെടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ധനവാനàµà´‚ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വാടിപോകàµà´‚.
1 Kings 6:18
The inside of the temple was cedar, carved with ornamental buds and open flowers. All was cedar; there was no stone to be seen.
ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† à´šàµà´µà´°à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ദേവദാരàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´•àµà´®à´¿à´´àµà´•à´³àµà´‚ വിടർനàµà´¨ à´ªàµà´·àµà´ªà´™àµà´™à´³àµà´‚ കൊതàµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ദേവദാരàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´²àµà´²àµ അശേഷം കാണàµà´®à´¾à´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Exodus 25:33
Three bowls shall be made like almond blossoms on one branch, with an ornamental knob and a flower, and three bowls made like almond blossoms on the other branch, with an ornamental knob and a flower--and so for the six branches that come out of the lampstand.
ഒരൠശാഖയിൽ ഔരോ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഔരോ പൂവàµà´®à´¾à´¯à´¿ ബദാംപൂപോലെ മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´·àµà´ªà´ªàµà´Ÿà´µàµà´‚ മറàµà´±àµŠà´°àµ ശാഖയിൽ ഔരോ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഔരോ പൂവàµà´®à´¾à´¯à´¿ ബദാംപൂപോലെ മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´·àµà´ªà´ªàµà´Ÿà´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നിലവിളകàµà´•à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ ആറൠശാഖെകàµà´•àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ വേണം.
Isaiah 28:1
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, Whose glorious beauty is a fading flower Which is at the head of the verdant valleys, To those who are overcome with wine!
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´¡à´‚à´à´•à´¿à´°àµ€à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വീഞàµà´žàµà´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ലഹരിപിടിചàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† ഫലവതàµà´¤à´¾à´¯ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµ† à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´·àµà´ªà´®à´¾à´¯ അവനàµà´±àµ† à´à´‚à´—à´¿à´¯àµà´³àµà´³ അലങàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¯àµà´¯àµ‹, à´•à´·àµà´Ÿà´‚!
1 Kings 6:35
Then he carved cherubim, palm trees, and open flowers on them, and overlaid them with gold applied evenly on the carved work.
അവൻ അവയിൽ കെരൂബàµ, ഈനàµà´¤à´ªàµà´ªà´¨, വിടർനàµà´¨ à´ªàµà´·àµà´ªà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´Ÿàµ† രൂപങàµà´™à´³àµ† കൊതàµà´¤à´¿ രൂപങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ പൊനàµà´¨àµ പൊതിഞàµà´žàµ.
Numbers 8:4
Now this workmanship of the lampstand was hammered gold; from its shaft to its flowers it was hammered work. According to the pattern which the LORD had shown Moses, so he made the lampstand.
നിലവിളകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† പണിയോ, അതൠപൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† à´šàµà´µà´Ÿàµà´®àµà´¤àµ½ à´ªàµà´·àµà´ªà´‚വരെ à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµà´ªà´£à´¿ തനàµà´¨àµ‡; യഹോവ മോശെയെ കാണിചàµà´š മാതൃകപോലെ തനàµà´¨àµ‡ അവൻ നിലവിളകൂ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Exodus 37:20
And on the lampstand itself were four bowls made like almond blossoms, each with its ornamental knob and flower.
വിളകൂ തണàµà´Ÿà´¿à´²àµ‹ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ പൂകàµà´•à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ ബദാം പൂപോലെ നാലൠപàµà´·àµà´ªà´ªàµà´Ÿà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 7:49
the lampstands of pure gold, five on the right side and five on the left in front of the inner sanctuary, with the flowers and the lamps and the wick-trimmers of gold;
à´…à´¨àµà´¤àµ¼à´®àµà´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ à´…à´žàµà´šàµà´‚ ഇടതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ à´…à´žàµà´šàµà´®à´¾à´¯à´¿ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ വിളകൂതണàµà´Ÿàµà´•àµ¾, പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´ªàµà´·àµà´ªà´™àµà´™àµ¾,
1 Kings 6:32
The two doors were of olive wood; and he carved on them figures of cherubim, palm trees, and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread gold on the cherubim and on the palm trees.
ഒലിവൠമരം കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ കതകൠരണàµà´Ÿà´¿à´²àµà´‚ കെരൂബàµ, ഈനàµà´¤à´ªàµà´ªà´¨, വിടർനàµà´¨ à´ªàµà´·àµà´ªà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´Ÿàµ† രൂപങàµà´™àµ¾ കൊതàµà´¤à´¿ പൊനàµà´¨àµ പൊതിഞàµà´žàµ; കെരൂബàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ഈനàµà´¤à´ªàµà´ªà´¨à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ പൊനàµà´¨àµ പൊതിഞàµà´žàµ
Isaiah 18:5
For before the harvest, when the bud is perfect And the sour grape is ripening in the flower, He will both cut off the sprigs with pruning hooks And take away and cut down the branches.
കൊയàµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ†, മൊടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ, പൂ പൊഴിഞàµà´žàµ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´™àµà´™à´¾, മൂകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, അവൻ അരിവാൾകൊണàµà´Ÿàµ വളàµà´³à´¿ à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´šà´¿à´²àµà´²à´¿ ചെതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Isaiah 40:8
The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever."
à´ªàµà´²àµà´²àµà´£à´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ, പൂ വാടàµà´¨àµà´¨àµ; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നിലനിലകàµà´•àµà´‚.
1 Peter 1:24
because "All flesh is as grass, And all the glory of man as the flower of the grass. The grass withers, And its flower falls away,
“സകലജഡവàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´à´‚à´—à´¿ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´²àµà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പൂപോലെയàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´²àµà´²àµ വാടി പൂവàµà´¤à´¿àµ¼à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿;
Isaiah 40:7
The grass withers, the flower fades, Because the breath of the LORD blows upon it; Surely the people are grass.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´µà´¾à´¸à´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´Šà´¤àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´ªàµà´²àµà´²àµà´£à´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ. പൂ വാടàµà´¨àµà´¨àµ; അതേ ജനം à´ªàµà´²àµà´²àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡.
Joshua 4:18
And it came to pass, when the priests who bore the ark of the covenant of the LORD had come from the midst of the Jordan, and the soles of the priests' feet touched the dry land, that the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks as before.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† സാകàµà´·àµà´¯à´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കയറി; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¾àµ½ കരെകàµà´•àµ പൊകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´š ഉടനെ യോർദàµà´¦à´¾à´¨à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´‚ വീണàµà´Ÿàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ വനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തീരം കവിഞàµà´žàµ à´’à´´àµà´•à´¿.
2 Chronicles 4:21
with the flowers and the lamps and the wick-trimmers of gold, of purest gold;
സാകàµà´·à´¾àµ½ നിർമàµà´®à´²à´®à´¾à´¯ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡, à´ªàµà´·àµà´ªà´™àµà´™à´³àµà´‚ ദീപങàµà´™à´³àµà´‚ ചവണകളàµà´‚