Follo
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 11:8
Yet they did not obey or incline their ear, but everyone followed the dictates of his evil heart; therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but which they have not done."'
അവരോ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെവി ചായàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശാഠàµà´¯à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നടനàµà´¨àµ; ആകയാൽ ഞാൻ അവരോടൠചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ അവർ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ à´ˆ നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 25:27
After the time that Amaziah turned away from following the LORD, they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and killed him there.
അമസàµà´¯à´¾à´µàµ യഹോവയെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯ കാലംമàµà´¤àµ½ അവർ യെരൂശലേമിൽ അവനàµà´±àµ† നേരെ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; à´…à´¤àµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ അവൻ ലാഖീശിലേകàµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿: à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ ലാഖീശിലേകàµà´•àµ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ആളയചàµà´šàµ അവിടെവെചàµà´šàµ അവനെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Exodus 21:23
But if any harm follows, then you shall give life for life,
മറàµà´±àµ ദോഷം വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ജീവനàµà´¨àµ പകരം ജീവൻ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 20:10
Then Ben-Hadad sent to him and said, "The gods do so to me, and more also, if enough dust is left of Samaria for a handful for each of the people who follow me."
ബെൻ -ഹദദൠഅവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾ പടജàµà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൈകൂ ഔരോ പിടിവാരàµà´µà´¾àµ» ശമരàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† പൊടി മതിയാകàµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ദേവനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ അധികവàµà´‚ ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Luke 13:33
Nevertheless I must journey today, tomorrow, and the day following; for it cannot be that a prophet should perish outside of Jerusalem.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´à´µà´¨à´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ വരàµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´µàµ‹à´³à´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 48:13
Mark well her bulwarks; Consider her palaces; That you may tell it to the generation following.
à´ˆ ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമാകàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ നമàµà´®àµ† ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ വഴിനടതàµà´¤àµà´‚.
Revelation 14:4
These are the ones who were not defiled with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever He goes. These were redeemed from among men, being firstfruits to God and to the Lamb.
അവർ à´•à´¨àµà´¯à´•à´®à´¾à´°à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ മാലിനàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼. à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ അവനെ à´…à´¨àµà´—മികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരെ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ആദàµà´¯à´«à´²à´®à´¾à´¯à´¿ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 22:10
And He said to them, "Behold, when you have entered the city, a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him into the house which he enters.
നിങàµà´™àµ¾ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠകàµà´Ÿà´‚ വെളàµà´³à´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯àµ» നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ എതിർപെടàµà´‚; അവൻ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പിൻ ചെനàµà´¨àµ വീടàµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ:
Luke 9:11
But when the multitudes knew it, they followed Him; and He received them and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who had need of healing.
പകൽ കഴിവാറായപàµà´ªàµ‹àµ¾ പനàµà´¤à´¿à´°àµà´µàµ¼ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ അവനോടàµ: ഇവിടെ നാം മരàµà´àµ‚മിയിൽ ആയിരികàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ à´Šà´°àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ പോയി രാതàµà´°à´¿ പാർപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ആഹാരം വാങàµà´™àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ അവരെ പറഞàµà´žà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 2:21
And Abner said to him, "Turn aside to your right hand or to your left, and lay hold on one of the young men and take his armor for yourself." But Asahel would not turn aside from following him.
à´…à´¬àµà´¨àµ‡àµ¼ അവനോടàµ: നീ വലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ ഇടതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ തിരിഞàµà´žàµ, ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† ആയàµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അസാഹേലിനàµà´¨àµ അവനെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±àµà´µà´¾àµ» മനസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´²àµà´².
Mark 10:52
Then Jesus said to him, "Go your way; your faith has made you well." And immediately he received his sight and followed Jesus on the road.
യേശൠഅവനോടàµ: പോക; നിനàµà´±àµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ നിനàµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ഉടനെ അവൻ കാഴàµà´š à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ യാതàµà´°à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµ.
Matthew 4:20
They immediately left their nets and followed Him.
ഉടനെ അവർ വല വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµ.
Judges 9:3
And his mother's brothers spoke all these words concerning him in the hearing of all the men of Shechem; and their heart was inclined to follow Abimelech, for they said, "He is our brother."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ ശെഖേമിലെ സകലപൌരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ˆ വാകàµà´•àµà´•à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ സംസാരിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം അബീമേലെകàµà´•à´¿à´™àµà´•àµ½ ചാഞàµà´žàµ: അവൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സഹോദരനലàµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 13:7
And some of the Hebrews crossed over the Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him trembling.
à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ¼ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ഗാദൠദേശതàµà´¤àµà´‚ ഗിലെയാദിലàµà´‚ പോയി; ശൗലോ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ താമസിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ജനമെലàµà´²à´¾à´‚ പേടിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ.
John 6:2
Then a great multitude followed Him, because they saw His signs which He performed on those who were diseased.
അവൻ രോഗികളിൽ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ അടയാളങàµà´™à´³àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഒരൠവലിയ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ.
Luke 23:49
But all His acquaintances, and the women who followed Him from Galilee, stood at a distance, watching these things.
അവനàµà´±àµ† പരിചയകàµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഗലീലയിൽ നിനàµà´¨àµ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šà´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ ഇതൠനോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദൂരതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ.
Exodus 14:17
And I indeed will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them. So I will gain honor over Pharaoh and over all his army, his chariots, and his horsemen.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ† കഠിനമാകàµà´•àµà´‚; അവർ ഇവരàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെലàµà´²àµà´‚; ഞാൻ ഫറവോനിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകല സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† രഥങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Joshua 22:29
Far be it from us that we should rebel against the LORD, and turn from following the LORD this day, to build an altar for burnt offerings, for grain offerings, or for sacrifices, besides the altar of the LORD our God which is before His tabernacle."
à´žà´™àµà´™àµ¾ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† യാഗപീഠം ഒഴികെ ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ ഹനനയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ വേറൊരൠയാഗപീഠം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ യഹോവയോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഇനàµà´¨àµ യഹോവയെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സംഗതി വരരàµà´¤àµ‡.
Revelation 14:13
Then I heard a voice from heaven saying to me, "Write: "Blessed are the dead who die in the Lord from now on."'"Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors, and their works follow them."
ഞാൻ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠശബàµà´¦à´‚കേടàµà´Ÿàµ; അതൠപറഞàµà´žà´¤àµ: à´Žà´´àµà´¤àµà´•: ഇനàµà´¨àµà´®àµà´¤àµ½ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿àµ½ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ മൃതനàµà´®à´¾àµ¼ à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾à´¨àµà´®à´¾àµ¼; അതേ, അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വിശàµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ അവരെ പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആതàµà´®à´¾à´µàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 7:8
Now therefore, thus shall you say to My servant David, "Thus says the LORD of hosts: "I took you from the sheepfold, from following the sheep, to be ruler over My people, over Israel.
ആകയാൽ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ ദാവീദിനോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ ആടàµà´•à´³àµ† നോകàµà´•à´¿à´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Samuel 31:2
Then the Philistines followed hard after Saul and his sons. And the Philistines killed Jonathan, Abinadab, and Malchishua, Saul's sons.
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ശൗലിനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പിനàµà´¤àµ‡àµ¼à´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ശൗലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യോനാഥാൻ അബീനാദാബൠമെൽകàµà´•àµ€à´¶àµ‚à´µ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ† കൊനàµà´¨àµ.
Deuteronomy 1:36
except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and his children I am giving the land on which he walked, because he wholly followed the LORD.'
യെഫàµà´¨àµà´¨àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ കാലേബൠമാതàµà´°à´‚ അതൠകാണàµà´•à´¯àµà´‚ അവൻ യഹോവയെ പൂർണàµà´£à´®à´¾à´¯à´¿ പറàµà´±à´¿à´¨à´¿à´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവൻ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´¯ ദേശം ഞാൻ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
John 11:31
Then the Jews who were with her in the house, and comforting her, when they saw that Mary rose up quickly and went out, followed her, saying, "She is going to the tomb to weep there."
യേശൠഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ മറിയ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ വീണàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നീ ഇവിടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരൻ മരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 13:11
So Manoah arose and followed his wife. When he came to the Man, he said to Him, "Are You the Man who spoke to this woman?" And He said, "I am."
മാനോഹ ഉടനെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ചെനàµà´¨àµ à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; à´ˆ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´š ആൾ നീയോ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠചോദിചàµà´šàµ; ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 51:1
"Listen to Me, you who follow after righteousness, You who seek the LORD: Look to the rock from which you were hewn, And to the hole of the pit from which you were dug.
നീതിയെ പിൻ â€à´¤àµà´Ÿà´°àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ യഹോവയെ അൻ â€à´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, എൻ â€à´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾപàµà´ªà´¿àµ» â€â€; നിങàµà´™à´³àµ† വെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ പാറയിലേകàµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഖനിഗർâ€â€à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ തിരിഞàµà´žàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» â€â€.