Galil
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
John 7:52
They answered and said to him, "Are you also from galilee? Search and look, for no prophet has arisen out of galilee."
John 4:43
Now after the two days He departed from there and went to galilee.
അവൻ ഗലീലയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഗലീലകàµà´•à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´‚ പെരàµà´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയി അവൻ യെരൂശലേമിൽവെചàµà´šàµ പെരàµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ അംഗീകരിചàµà´šàµ.
Mark 1:39
And He was preaching in their synagogues throughout all galilee, and casting out demons.
ഒരൠകàµà´·àµà´ രോഗി അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµà´¤àµà´¤à´¿: നിനകàµà´•àµ മനസàµà´¸àµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 13:1
There were present at that season some who told Him about the galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
à´† സമയതàµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ അവിടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ചിലർ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ à´šà´¿à´² ഗലീലകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ചോര അവരàµà´Ÿàµ† യാഗങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കലർതàµà´¤à´¿à´¯ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ അവനോടൠഅറിയിചàµà´šàµ.
Matthew 28:16
Then the eleven disciples went away into galilee, to the mountain which Jesus had appointed for them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പതിനൊനàµà´¨àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഗലീലയിൽ യേശൠഅവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ മലെകàµà´•àµ പോയി.
Luke 4:14
Then Jesus returned in the power of the Spirit to galilee, and news of Him went out through all the surrounding region.
യേശൠആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ശകതിയോടെ ഗലീലെകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´¶àµà´°àµà´¤à´¿ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ നാടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പരനàµà´¨àµ.
John 4:47
When he heard that Jesus had come out of Judea into galilee, he went to Him and implored Him to come down and heal his son, for he was at the point of death.
രാജà´àµƒà´¤àµà´¯àµ» അവനോടàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, പൈതൽ മരികàµà´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ‡ വരേണമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 4:3
He left Judea and departed again to galilee.
അവൻ യെഹൂദàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´‚ വിടàµà´Ÿàµ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഗലീലെകàµà´•àµ യാതàµà´°à´¯à´¾à´¯à´¿. അവൻ ശമരàµà´¯à´¯à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Mark 15:41
who also followed Him and ministered to Him when He was in galilee, and many other women who came up with Him to Jerusalem.
വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലനാളായ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¨à´¾àµ¾ ആകകൊണàµà´Ÿàµ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ ദൈവരാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† കാതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ അരിമതàµà´¥àµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† യോസേഫൠവനàµà´¨àµ ധൈരàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പീലാതàµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ശരീരം ചോദിചàµà´šàµ.
Acts 2:7
Then they were all amazed and marveled, saying to one another, "Look, are not all these who speak galileans?
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´ˆ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഗലീലകàµà´•à´¾àµ¼ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Luke 23:49
But all His acquaintances, and the women who followed Him from galilee, stood at a distance, watching these things.
അവനàµà´±àµ† പരിചയകàµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഗലീലയിൽ നിനàµà´¨àµ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šà´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ ഇതൠനോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദൂരതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ.
Matthew 26:32
But after I have been raised, I will go before you to galilee."
അതിനàµà´¨àµ പതàµà´°àµŠà´¸àµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നിങàµà´•àµ½ ഇടറിയാലàµà´‚ ഞാൻ à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ ഇടറàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 15:29
Jesus departed from there, skirted the Sea of galilee, and went up on the mountain and sat down there.
യേശൠഅവിടെ നിനàµà´¨àµ യാതàµà´°à´¯à´¾à´¯à´¿ ഗലീലകàµà´•à´Ÿà´²à´°à´¿à´•àµ† ചെനàµà´¨àµ മലയിൽ കയറി അവിടെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 23:55
And the women who had come with Him from galilee followed after, and they observed the tomb and how His body was laid.
മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പരിമളതൈലവàµà´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿; à´•à´²àµà´ªà´¨ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¨àµà´¨àµ.
Luke 13:2
And Jesus answered and said to them, "Do you suppose that these galileans were worse sinners than all other galileans, because they suffered such things?
അതിനàµà´¨àµ അവൻ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: à´† ഗലീലകàµà´•à´¾àµ¼ ഇതൠഅനàµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¾àµ½ à´Žà´²àµà´²à´¾ ഗലീലകàµà´•à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ പാപികൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? à´…à´²àµà´²à´²àµà´², മാനസാനàµà´¤à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´žàµà´žà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¤à´¨àµà´¨àµ‡ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
John 1:43
The following day Jesus wanted to go to galilee, and He found Philip and said to him, "Follow Me."
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ യേശൠഗലീലെകàµà´•àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫിലിപàµà´ªàµ‹à´¸à´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Mark 1:28
And immediately His fame spread throughout all the region around galilee.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവർ പളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ ശിമോനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨àµ.
Mark 9:30
Then they departed from there and passed through galilee, and He did not want anyone to know it.
അവിടെ നിനàµà´¨àµ അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഗലീലയിൽ കൂടി സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ; അതൠആരàµà´‚ അറിയരàµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ അവൻ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 7:31
Again, departing from the region of Tyre and Sidon, He came through the midst of the region of Decapolis to the Sea of galilee.
അവൻ വീണàµà´Ÿàµà´‚ സോരിനàµà´±àµ† അതിർ വിടàµà´Ÿàµ സീദോൻ വഴിയായി ദെകàµà´•à´ªàµà´ªàµŠà´²à´¿à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ ഗലീലകàµà´•à´Ÿà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨àµ.
Luke 3:1
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, Herod being tetrarch of galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
തീബെർയàµà´¯àµŠà´¸àµ കൈസരàµà´Ÿàµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† പതിനഞàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ പൊനàµà´¤à´¿à´¯àµŠà´¸àµ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ യെഹൂദàµà´¯à´¨à´¾à´Ÿàµ വാഴàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, ഹെരോദാവൠഗലീലയിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ഫീലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ ഇരൂർയàµà´¯à´¤àµà´°à´–ോനിതàµà´¤à´¿à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´²àµà´¸à´¾à´¨àµà´¯à´¾à´¸àµ അബിലേനയിലàµà´‚
Matthew 28:10
Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell My brethren to go to galilee, and there they will see Me."
യേശൠഅവരോടàµ: à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿ; നിങàµà´™àµ¾ പോയി à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ഗലീലെകàµà´•àµ പോകàµà´µà´¾àµ» പറവിൻ ; അവിടെ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 4:12
Now when Jesus heard that John had been put in prison, He departed to galilee.
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» തടവിൽ ആയി à´Žà´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´¾à´±àµ† അവൻ ഗലീലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿,
Mark 6:21
Then an opportune day came when Herod on his birthday gave a feast for his nobles, the high officers, and the chief men of galilee.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹെരോദാവൠതനàµà´±àµ† ജനനോതàµà´¸à´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഗലീലയിലെ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വിരàµà´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠതരം വനàµà´¨àµ.
John 4:46
So Jesus came again to Cana of galilee where He had made the water wine. And there was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.
യേശൠഅവനോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 8:26
Then they sailed to the country of the Gadarenes, which is opposite galilee.
അവർ ഗലീലകൂ നേരെയàµà´³àµà´³ ഗെരസേനàµà´¯ ദേശതàµà´¤àµ അണഞàµà´žàµ.