Gird
English Meaning
A stroke with a rod or switch; a severe spasm; a twinge; a pang.
- To encircle with a belt or band.
- To fasten or secure (clothing, for example) with a belt or band.
- To surround. See Synonyms at surround.
- To equip or endow.
- To prepare (oneself) for action.
- To prepare for action: "Men still spoke of peace but girded more sternly for war” ( W. Bruce Lincoln).
- gird (up) (one's) loins To summon up one's inner resources in preparation for action.
- To jeer or jeer at.
- A sarcastic remark.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 23:15
girded with belts around their waists, Flowing turbans on their heads, All of them looking like captains, In the manner of the Babylonians of Chaldea, The land of their nativity.
à´•à´²àµà´¦à´¯à´¦àµ‡à´¶à´‚ ജനàµà´®à´àµ‚മിയായàµà´³àµà´³ ബാബേൽകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† രൂപതàµà´¤à´¿àµ½ അരെകàµà´•àµ à´•à´šàµà´šà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿ തലയിൽ തലപàµà´ªà´¾à´µàµ à´šàµà´±àµà´±à´¿ കാഴàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´šàµà´µà´°à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വരെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവൾ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
1 Peter 1:13
Therefore gird up the loins of your mind, be sober, and rest your hope fully upon the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ;
ആകയാൽ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മനസàµà´¸àµ ഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ നിർമàµà´®à´¦à´°à´¾à´¯à´¿ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¤à´¯à´¿à´™àµà´•àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ കൃപയിൽ പൂർണàµà´£ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶ വെചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
John 21:18
Most assuredly, I say to you, when you were younger, you girded yourself and walked where you wished; but when you are old, you will stretch out your hands, and another will gird you and carry you where you do not wish."
ആമേൻ , ആമേൻ , ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: നീ യൌവനകàµà´•à´¾à´°àµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നീ തനàµà´¨àµ‡ à´…à´° കെടàµà´Ÿà´¿ ഇഷàµà´Ÿà´®àµà´³àµà´³àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ നടനàµà´¨àµ; വയസàµà´¸à´¨à´¾à´¯à´¶àµ‡à´·à´®àµ‹ നീ കൈ നീടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤àµ» നിനàµà´±àµ† à´…à´° കെടàµà´Ÿà´¿ നിനകàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഇടതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിനàµà´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 3:24
And so it shall be: Instead of a sweet smell there will be a stench; Instead of a sash, a rope; Instead of well-set hair, baldness; Instead of a rich robe, a girding of sackcloth; And branding instead of beauty. and the rings; The nose jewels,
നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വാളിനാലàµà´‚ നിനàµà´±àµ† വീരനàµà´®à´¾àµ¼ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ വീഴàµà´‚.
1 Samuel 2:4
"The bows of the mighty men are broken, And those who stumbled are girded with strength.
വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വിലàµà´²àµ à´’à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇടറിയവരോ ബലം ധരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 49:3
"Wail, O Heshbon, for Ai is plundered! Cry, you daughters of Rabbah, gird yourselves with sackcloth! Lament and run to and fro by the walls; For Milcom shall go into captivity With his priests and his princes together.
ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨àµ‡, à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´•; ഹായി ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; à´°à´¬àµà´¬à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ€à´¨à´—à´°à´™àµà´™à´³àµ‡, നിലവിളിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; വിലപിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വേലികൾകàµà´•à´°à´¿à´•àµ† ഉഴനàµà´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªà´¿àµ» ! മൽകàµà´•àµ‹à´®àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´‚.
Revelation 15:6
And out of the temple came the seven angels having the seven plagues, clothed in pure bright linen, and having their chests girded with golden bands.
à´à´´àµ ബാധയàµà´³àµà´³ à´à´´àµ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§à´µàµà´‚ à´¶àµà´àµà´°à´µàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ ശണവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ മാറതàµà´¤àµ പൊൻ à´•à´šàµà´š കെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 1:41
"Then you answered and said to me, "We have sinned against the LORD; we will go up and fight, just as the LORD our God commanded us.' And when everyone of you had girded on his weapons of war, you were ready to go up into the mountain.
അതിനàµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ യഹോവയോടൠപാപം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ പോയി à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´¾à´¯àµà´§à´‚ ധരിചàµà´šàµ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കയറàµà´µà´¾àµ» à´¤àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµ.
Ezekiel 27:31
They will shave themselves completely bald because of you, gird themselves with sackcloth, And weep for you With bitterness of heart and bitter wailing.
നിനàµà´¨àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ മൊടàµà´Ÿà´¯à´Ÿà´¿à´šàµà´š à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ മനോവàµà´¯à´¸à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൈപàµà´ªàµà´³àµà´³ വിലാപതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ à´•à´°à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Luke 12:35
"Let your waist be girded and your lamps burning;
യജമാനൻ à´•à´²àµà´¯à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയി വനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾àµ½ ഉടനെ വാതിൽ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ കാതàµà´¤àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ആളàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ à´¤àµà´²àµà´¯à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
1 Samuel 25:13
Then David said to his men, "Every man gird on his sword." So every man girded on his sword, and David also girded on his sword. And about four hundred men went with David, and two hundred stayed with the supplies.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദൠതനàµà´±àµ† ആളàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വാൾ അരെകàµà´•àµ കെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വാൾ അരെകàµà´•àµ കെടàµà´Ÿà´¿; ദാവീദàµà´‚ വാൾ അരെകàµà´•àµ കെടàµà´Ÿà´¿; à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ നാനൂറàµà´ªàµ‡àµ¼ ദാവീദിനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´ªàµ‡àµ¼ സാമാനങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പാർതàµà´¤àµ.
Isaiah 22:12
And in that day the Lord GOD of hosts Called for weeping and for mourning, For baldness and for girding with sackcloth.
à´…à´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´•à´°à´šàµà´šà´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിലാപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മൊടàµà´Ÿà´¯à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚
Ephesians 6:14
Stand therefore, having girded your waist with truth, having put on the breastplate of righteousness,
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അരെകàµà´•àµ സതàµà´¯à´‚ കെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ നീതി à´Žà´¨àµà´¨ കവചം ധരിചàµà´šàµà´‚
Isaiah 45:5
I am the LORD, and there is no other; There is no God besides Me. I will gird you, though you have not known Me,
ഞാൻ യഹോവയാകàµà´¨àµà´¨àµ; മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²; ഞാനലàµà´²à´¾à´¤àµ† ഒരൠദൈവവàµà´®à´¿à´²àµà´²; നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയാതെയിരികàµà´•àµ† ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´° à´®àµà´±àµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 1:8
Lament like a virgin girded with sackcloth For the husband of her youth.
യൌവനതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•à´¨àµà´¯à´•à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† വിലപികàµà´•.
Psalms 45:3
gird Your sword upon Your thigh, O Mighty One, With Your glory and Your majesty.
വീരനായàµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, നിനàµà´±àµ† വാൾ അരെകàµà´•àµ കെടàµà´Ÿàµà´•; നിനàµà´±àµ† തേജസàµà´¸àµà´‚ നിനàµà´±àµ† മഹിമയàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Psalms 109:19
Let it be to him like the garment which covers him, And for a belt with which he girds himself continually.
അതൠഅവനàµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വസàµà´¤àµà´°à´‚പോലെയàµà´‚ നിതàµà´¯à´‚ അരെകàµà´•àµ കെടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´•à´šàµà´šà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Exodus 29:9
And you shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and put the hats on them. The priesthood shall be theirs for a perpetual statute. So you shall consecrate Aaron and his sons.
അഹരോനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ അരെകàµà´•àµ നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿà´¿ അവർകàµà´•àµà´‚ തലപàµà´ªà´¾à´µàµ വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚. പൌരോഹിതàµà´¯à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ നിതàµà´¯à´¾à´µà´•à´¾à´¶à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. പിനàµà´¨àµ† നീ അഹരോനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കരപൂരണം ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚.
Luke 12:37
Blessed are those servants whom the master, when he comes, will find watching. Assuredly, I say to you that he will gird himself and have them sit down to eat, and will come and serve them.
അവൻ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ യാമതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¾à´²àµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¾à´²àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവർ à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Revelation 1:13
and in the midst of the seven lampstands One like the Son of Man, clothed with a garment down to the feet and girded about the chest with a golden band.
തിരിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‡à´¾àµ¾ à´à´´àµ പൊൻനിലവിളകàµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിലവിളകàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നിലയങàµà´•à´¿ ധരിചàµà´šàµ മാറതàµà´¤àµ പൊൻകചàµà´š കെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ‡à´¾à´Ÿàµ സദൃശനായവനെയàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Exodus 29:5
Then you shall take the garments, put the tunic on Aaron, and the robe of the ephod, the ephod, and the breastplate, and gird him with the intricately woven band of the ephod.
പിനàµà´¨àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അഹരോനെ ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ à´à´«àµ‹à´¦àµà´‚ പതകàµà´•à´µàµà´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† അരെകàµà´•àµ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿàµ‡à´£à´‚.
Acts 27:17
When they had taken it on board, they used cables to undergird the ship; and fearing lest they should run aground on the Syrtis Sands, they struck sail and so were driven.
അതൠവലിചàµà´šàµà´•à´¯à´±àµà´±àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ à´•à´ªàµà´ªàµ½ à´šàµà´±àµà´±à´¿à´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ മറàµà´±àµà´‚ ഉറപàµà´ªàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿; പിനàµà´¨àµ† മണതàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´®àµ‡àµ½ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേടിചàµà´šàµ പായി ഇറകàµà´•à´¿ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† പാറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Isaiah 8:9
"Be shattered, O you peoples, and be broken in pieces! Give ear, all you from far countries. gird yourselves, but be broken in pieces; gird yourselves, but be broken in pieces.
ജാതികളേ, കലഹിപàµà´ªà´¿àµ» ; തകർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ! സകല ദൂരദികàµà´•àµà´•à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; à´…à´° കെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; തകർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» . à´…à´° കെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» , തകർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» .
1 Kings 18:46
Then the hand of the LORD came upon Elijah; and he girded up his loins and ran ahead of Ahab to the entrance of Jezreel.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കൈ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ; അവൻ à´…à´° à´®àµà´±àµà´•àµà´•à´¿à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤àµà´‚വരെ ആഹാബിനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ ഔടി.
John 13:5
After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which He was girded.
ഒരൠപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വെളàµà´³à´‚ പകർനàµà´¨àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാൽ à´•à´´àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ അരയിൽ à´šàµà´±àµà´±à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´¤àµà´£à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¤àµà´µàµ¼à´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.