Governor
English Meaning
One who governs; especially, one who is invested with the supreme executive authority in a State; a chief ruler or magistrate; as, the governor of Pennsylvania.
- A person who governs, especially:
- The chief executive of a state in the United States.
- An official appointed to govern a colony or territory.
- A member of a governing body.
- The manager or administrative head of an organization, business, or institution.
- A military commandant.
- Chiefly British Used as a form of polite address for a man.
- A feedback device on a machine or engine that is used to provide automatic control, as of speed, pressure, or temperature.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 51:57
"And I will make drunk Her princes and wise men, Her governors, her deputies, and her mighty men. And they shall sleep a perpetual sleep And not awake," says the King, Whose name is the LORD of hosts.
ഞാൻ അതിലെ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദേശാധിപതിമാരെയàµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വീരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മതàµà´¤àµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ ഉണരാതവണàµà´£à´‚ നിതàµà´¯à´¨à´¿à´¦àµà´°à´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാമമàµà´³àµà´³ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Haggai 2:21
"Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying: "I will shake heaven and earth.
നീ യെഹൂദാദേശാധിപതിയായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: ഞാൻ ആകാശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയെയàµà´‚ ഇളകàµà´•àµà´‚.
Acts 23:33
When they came to Caesarea and had delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him.
മറàµà´±à´µàµ¼ കൈസരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ ദേശാധിപതികàµà´•àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ പൗലൊസിനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിർതàµà´¤à´¿.
Jeremiah 30:21
Their nobles shall be from among them, And their governor shall come from their midst; Then I will cause him to draw near, And he shall approach Me; For who is this who pledged his heart to approach Me?' says the LORD.
അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµ അവരിൽനിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† അധിപതി അവരàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ അവനെ à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚; à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആർ? à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Matthew 27:2
And when they had bound Him, they led Him away and delivered Him to Pontius Pilate the governor.
അവനെ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ കെണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ നാടàµà´µà´¾à´´à´¿à´¯à´¾à´¯ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 10:15
besides that from the traveling merchants, from the income of traders, from all the kings of Arabia, and from the governors of the country.
ആണàµà´Ÿàµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ വനàµà´¨ പൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµ† തൂകàµà´•à´‚ à´…à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´±àµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±àµ താലനàµà´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 2:9
Then I went to the governors in the region beyond the River, and gave them the king's letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ നദികàµà´•àµ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ദേശാധിപതിമാരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ. രാജാവൠപടനായകനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അയചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 25:23
Now when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, they came to Gedaliah at Mizpah--Ishmael the son of Nethaniah, Johanan the son of Careah, Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.
ബാബേൽരാജാവൠഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† അധിപതിയാകàµà´•à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½, കാരേഹിനàµà´±àµ† മകൻ യോഹാനാൻ , നെതോഫാതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ തൻ ഹൂമെതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ സെരായàµà´¯à´¾à´µàµ, മാഖാതàµà´¯à´¨àµà´±àµ† മകൻ യാസനàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† സകലസേനാപതികളàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ആളàµà´•à´³àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ മിസàµà´ªàµ†à´¯à´¿àµ½ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ.
Matthew 27:15
Now at the feast the governor was accustomed to releasing to the multitude one prisoner whom they wished.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഉതàµà´¸à´µà´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠതടവàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† നാടàµà´µà´¾à´´à´¿ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•à´ªà´¤à´¿à´µà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 4:27
And these governors, each man in his month, provided food for King Solomon and for all who came to King Solomon's table. There was no lack in their supply.
കാരàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» ഔരോ മാസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´±àµ† പനàµà´¤à´¿à´àµ‹à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൂടàµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´àµ‹à´œà´¨à´ªà´¦à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´±à´µàµà´•àµ‚ടാതെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚.
Daniel 3:27
And the satraps, administrators, governors, and the king's counselors gathered together, and they saw these men on whose bodies the fire had no power; the hair of their head was not singed nor were their garments affected, and the smell of fire was not on them.
à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¦àµ‡à´¶à´¾à´§à´¿à´ªà´¤à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ ദേശാധിപതിമാരàµà´‚ രാജമനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ വനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿, à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദേഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തീ പിടികàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† തലമàµà´Ÿà´¿ കരിയാതെയàµà´‚ കാൽചടàµà´Ÿàµ†à´•àµà´•àµ കേടൠപറàµà´±à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ തീയàµà´Ÿàµ† മണംപോലàµà´‚ തടàµà´Ÿà´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Daniel 3:2
And King Nebuchadnezzar sent word to gather together the satraps, the administrators, the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates, and all the officials of the provinces, to come to the dedication of the image which King Nebuchadnezzar had set up.
നെബൂഖദൠനേസർരാജാവൠപàµà´°à´§à´¾à´¨à´¦àµ‡à´¶à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ ദേശാധിപനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚, à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´µà´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ നഗരാധിപനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ സകലസംസàµà´¥à´¾à´¨à´ªà´¾à´²à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ നിർതàµà´¤à´¿à´¯ ബിംബതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ െകàµà´•àµ വനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿàµà´µà´¾àµ» ആളയചàµà´šàµ.
Matthew 27:11
Now Jesus stood before the governor. And the governor asked Him, saying, "Are You the King of the Jews?" Jesus said to him, "It is as you say."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യേശൠനാടàµà´µà´¾à´´à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിനàµà´¨àµ നീ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവോ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാടàµà´µà´¾à´´à´¿ ചോദിചàµà´šàµ; ഞാൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യേശൠഅവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Ezra 6:6
Now therefore, Tattenai, governor of the region beyond the River, and Shethar-Boznai, and your companions the Persians who are beyond the River, keep yourselves far from there.
ആകയാൽ നദികàµà´•àµ à´…à´•àµà´•à´°àµ† ദേശാധിപതിയായ തതàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´¯àµ‡, ശെഥർ-ബോസàµà´¨à´¯àµ‡, നിങàµà´™à´³àµà´‚ നദികàµà´•àµ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ അഫർസàµà´¯à´°à´¾à´¯ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ അവിടെനിനàµà´¨àµ à´…à´•à´¨àµà´¨àµ നിൽകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Nehemiah 7:65
And the governor said to them that they should not eat of the most holy things till a priest could consult with the Urim and Thummim.
ഊരീമàµà´‚ à´¤àµà´®àµà´®àµ€à´®àµà´‚ ഉളàµà´³àµ‹à´°àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´‚വരെ അവർ അതിപരിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¤àµ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ ദേശാധിപതി അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 9:14
besides what the traveling merchants and traders brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.
അരാബàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ദേശാധിപതിമാരàµà´‚ ശലോമോനàµà´¨àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 8:9
And Nehemiah, who was the governor, Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people said to all the people, "This day is holy to the LORD your God; do not mourn nor weep." For all the people wept, when they heard the words of the Law.
ദേശാധിപതിയായ നെഹെമàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´¯à´¾à´¯ à´Žà´¸àµà´°à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ† ഉപദേശിചàµà´šàµ പോനàµà´¨ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ സകലജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚: à´ˆ ദിവസം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´•à´°à´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ജനമെലàµà´²à´¾à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µà´¾à´•àµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´•à´°à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Haggai 2:2
"Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying:
നീ യെഹൂദാദേശാധിപതിയായി ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ മഹാ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ യെഹോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Genesis 45:26
And they told him, saying, "Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt." And Jacob's heart stood still, because he did not believe them.
അവനോടàµ: യോസേഫൠജീവനോടിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അധിപതിയാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവർ പറഞàµà´žà´¤àµ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Ezekiel 23:23
The Babylonians, All the Chaldeans, Pekod, Shoa, Koa, All the Assyrians with them, All of them desirable young men, governors and rulers, Captains and men of renown, All of them riding on horses.
കോവàµà´¯àµ¼, à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർയàµà´¯àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† മനോഹരയàµà´µà´¾à´•àµà´•à´³àµà´‚ ദേശാധിപതികളàµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വിശàµà´°àµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´¿, നിനകàµà´•àµ വെറàµà´ªàµà´ªàµ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† ജാരനàµà´®à´¾à´°àµ† ഞാൻ നിനകàµà´•àµ വിരോധമായി ഉണർതàµà´¤à´¿ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നേരെ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Daniel 6:7
All the governors of the kingdom, the administrators and satraps, the counselors and advisors, have consulted together to establish a royal statute and to make a firm decree, that whoever petitions any god or man for thirty days, except you, O king, shall be cast into the den of lions.
രാജാവേ, à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´¯àµ‹à´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† യാതൊരൠദേവനോടോ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ‹ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ അപേകàµà´· à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½, അവനെ സിംഹങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´—àµà´¹à´¯à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµŠà´°àµ രാജനിയമം നിശàµà´šà´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´–à´£àµà´¡à´¤à´®à´¾à´¯àµ‹à´°àµ വിരോധം à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകല à´…à´¦àµà´§àµà´¯à´•àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¦àµ‡à´¶à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ ദേശാധിപനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി ആലേചിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezra 5:6
This is a copy of the letter that Tattenai sent: The governor of the region beyond the River, and Shethar-Boznai, and his companions, the Persians who were in the region beyond the River, to Darius the king.
നദികàµà´•àµ ഇകàµà´•à´°àµ† ദേശാധിപതിയായ തതàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´‚ ശെഥർ-ബോസàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´‚ നദികàµà´•àµ ഇകàµà´•à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ അഫർസàµà´¯à´°à´¾à´¯ അവനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ ദാർയàµà´¯à´¾à´µàµ‡à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿ അയചàµà´š പതàµà´°à´¿à´•à´¯àµà´Ÿàµ† പകർപàµà´ªàµ;
Acts 23:34
And when the governor had read it, he asked what province he was from. And when he understood that he was from Cilicia,
അവൻ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ വായിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´à´¤àµ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´•àµà´•à´¾à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. കിലികàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´¾à´±àµ†:
Acts 24:1
Now after five days Ananias the high priest came down with the elders and a certain orator named Tertullus. These gave evidence to the governor against Paul.
à´…à´žàµà´šàµà´¨à´¾àµ¾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അനനàµà´¯à´¾à´¸àµ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ തെർതàµà´¤àµà´²àµà´²àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ ഒരൠവàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´œàµà´žà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടി വനàµà´¨àµ. പൗലൊസിനàµà´±àµ† നേരെ ദേശാധിപതിയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Ezra 2:63
And the governor said to them that they should not eat of the most holy things till a priest could consult with the Urim and Thummim.
സഠആകെ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´±àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.