Great
English Meaning
Large in space; of much size; big; immense; enormous; expanded; -- opposed to small and little; as, a great house, ship, farm, plain, distance, length.
- Very large in size.
- Larger in size than others of the same kind.
- Large in quantity or number: A great throng awaited us. See Synonyms at large.
- Extensive in time or distance: a great delay.
- Remarkable or outstanding in magnitude, degree, or extent: a great crisis.
- Of outstanding significance or importance: a great work of art.
- Chief or principal: the great house on the estate.
- Superior in quality or character; noble: "For he was great, ere fortune made him so” ( John Dryden).
- Powerful; influential: one of the great nations of the West.
- Eminent; distinguished: a great leader.
- Grand; aristocratic.
- Informal Enthusiastic: a great lover of music.
- Informal Very skillful: great at algebra.
- Informal Very good; first-rate: We had a great time at the dance.
- Being one generation removed from the relative specified. Often used in combination: a great-granddaughter.
- Archaic Pregnant.
- One that is great: a composer considered among the greats.
- Music A division of most pipe organs, usually containing the most powerful ranks of pipes.
- Music A similar division of other organs.
- Informal Very well: got along great with the teacher.
മഹനീയമായ - Mahaneeyamaaya | Mahaneeyamaya
ഗാഭീരമായ - Gaabheeramaaya | Gabheeramaya
മഹാനായ - Mahaanaaya | Mahanaya
ഗംഭീരമായ - Gambheeramaaya | Gambheeramaya
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 10:18
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
രാജാവൠദനàµà´¤à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഒരൠവലിയ സിംഹാസനം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ പൊതിഞàµà´žàµ.
Daniel 2:35
Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were crushed together, and became like chaff from the summer threshing floors; the wind carried them away so that no trace of them was found. And the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
ഇരിമàµà´ªàµà´‚ കളിമണàµà´£àµà´‚ താമàµà´°à´µàµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† തകർനàµà´¨àµ വേനൽകàµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ കളതàµà´¤à´¿à´²àµ† പതിർപോലെ ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; à´’à´°à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´‚ തങàµà´™à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ കാറàµà´±àµ അവയെ പറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ബിംബതàµà´¤àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´š à´•à´²àµà´²àµ ഒരൠമഹാപർവàµà´µà´¤à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ à´àµ‚മിയിൽ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിറഞàµà´žàµ.
2 Kings 18:17
Then the king of Assyria sent the Tartan, the Rabsaris, and the Rabshakeh from Lachish, with a great army against Jerusalem, to King Hezekiah. And they went up and came to Jerusalem. When they had come up, they went and stood by the aqueduct from the upper pool, which was on the highway to the Fuller's Field.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവൠതർതàµà´¥à´¾à´¨àµ†à´¯àµà´‚ റബàµ-സാരീസിനെയàµà´‚ റബàµ-ശാകàµà´•àµ‡à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ലാഖീശിൽനിനàµà´¨àµ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഒരൠവലിയ സൈനàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† നേരെ അയചàµà´šàµ; അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യെരൂശലേമിൽ വനàµà´¨àµ. അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അലകàµà´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† വയലിലെ പെരàµà´µà´´à´¿à´•àµà´•à´²àµà´³àµà´³ മേലതàµà´¤àµ† à´•àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¾à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† ചെനàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 28:5
Therefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria. They defeated him, and carried away a great multitude of them as captives, and brought them to Damascus. Then he was also delivered into the hand of the king of Israel, who defeated him with a great slaughter.
ആകയാൽ അവനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ അവനെ അരാംരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ അവനെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവരിൽ അസംഖàµà´¯à´‚പേരെ പിടിചàµà´šàµ ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവനàµà´‚ അവനെ അതികഠിനമായി തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 50:9
For behold, I will raise and cause to come up against Babylon An assembly of great nations from the north country, And they shall array themselves against her; From there she shall be captured. Their arrows shall be like those of an expert warrior; None shall return in vain.
ഞാൻ ബാബേലിനàµà´±àµ† നേരെ വടകàµà´•àµ† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മഹാജാതികളàµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† ഉണർതàµà´¤à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അവർ അതിനàµà´±àµ† നേരെ അണി നിരതàµà´¤àµà´‚; അവിടെവെചàµà´šàµ അതൠപിടികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´®àµà´ªàµà´•àµ¾ വെറàµà´¤àµ† മടങàµà´™à´¾à´¤àµ† സമർതàµà´¥à´µàµ€à´°à´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´ªàµà´•àµ¾ പോലെ ഇരികàµà´•àµà´‚.
1 Thessalonians 3:6
But now that Timothy has come to us from you, and brought us good news of your faith and love, and that you always have good remembrance of us, greatly desiring to see us, as we also to see you--
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹, തിമൊഥെയൊസൠനിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ പറàµà´±à´¿à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ† കാണàµà´®à´¾àµ» വാഞàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ കാണàµà´®à´¾àµ» വാഞàµà´›à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ നലàµà´² ഔർമàµà´® ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സദàµà´µàµ¼à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ അറിയിചàµà´š കാരണതàµà´¤à´¾àµ½,
Judges 16:23
Now the lords of the Philistines gathered together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice. And they said: "Our god has delivered into our hands Samson our enemy!"
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼: നമàµà´®àµà´Ÿàµ† വൈരിയായ ശിംശോനെ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദേവൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേവനായ ദാഗോനàµà´¨àµ ഒരൠവലിയ ബലികഴിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഉതàµà´¸à´µà´‚ ഘോഷിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿.
Proverbs 18:9
He who is slothful in his work Is a brother to him who is a great destroyer.
വേലയിൽ മടിയനായവൻ à´®àµà´Ÿà´¿à´¯à´¨àµà´±àµ† സഹോദരൻ .
1 Kings 7:9
All these were of costly stones cut to size, trimmed with saws, inside and out, from the foundation to the eaves, and also on the outside to the great court.
ഇവ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ à´®àµà´¤àµ½ ഉതàµà´¤à´°à´•àµà´•à´²àµà´²àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† വലിയ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´‚വരെയàµà´‚ തോതിനàµà´¨àµ വെടàµà´Ÿà´¿ à´…à´•à´µàµà´‚ à´ªàµà´±à´µàµà´‚ ഈർചàµà´šà´µà´¾àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ à´•à´²àµà´²àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 7:9
For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear it, and surround us, and cut off our name from the earth. Then what will You do for Your great name?"
കനാനàµà´¯à´°àµà´‚ ദേശനിവാസികൾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´šàµà´±àµà´±à´¿à´µà´³à´žàµà´žàµ à´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പേർ മായിചàµà´šàµ കളയàµà´®à´²àµà´²àµ‹; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ നിനàµà´±àµ† മഹതàµà´¤à´¾à´¯ നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¤àµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യോശàµà´µ പറഞàµà´žàµ.
Ecclesiastes 2:21
For there is a man whose labor is with wisdom, knowledge, and skill; yet he must leave his heritage to a man who has not labored for it. This also is vanity and a great evil.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ അറിവോടàµà´‚ സാമർതàµà´¥àµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അതിൽ à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ അവൻ അതിനെ അവകാശമായി വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´‚ മായയàµà´‚ വലിയ തിനàµà´®à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
Matthew 13:46
who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had and bought it.
അവൻ വിലയേറിയ ഒരൠമàµà´¤àµà´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´±àµ† ചെനàµà´¨àµ തനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിറàµà´±àµ അതൠവാങàµà´™à´¿.
Daniel 7:28
"This is the end of the account. As for me, Daniel, my thoughts greatly troubled me, and my countenance changed; but I kept the matter in my heart."
ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സമാപàµà´¤à´¿; ദാനീയേൽ à´Žà´¨àµà´¨ ഞാനോ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിചാരങàµà´™à´³à´¾àµ½ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ പരവശനായി à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´à´¾à´µà´µàµà´‚ മാറി; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ à´† കാരàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ സംഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 7:21
You shall not be terrified of them; for the LORD your God, the great and awesome God, is among you.
നീ അവരെകàµà´•à´£àµà´Ÿàµ à´àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨ വലിയവനàµà´‚ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´¨àµà´®à´¾à´¯ ദൈവം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഉണàµà´Ÿàµ.
Deuteronomy 4:6
Therefore be careful to observe them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples who will hear all these statutes, and say, "Surely this great nation is a wise and understanding people.'
അവയെ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ നടപàµà´ªà´¿àµ» ; ഇതൠതനàµà´¨àµ‡à´¯à´²àµà´²àµ‹ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ വിവേകവàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ. അവർ à´ˆ à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´ˆ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ ജാതി à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ വിവേകവàµà´‚ ഉളàµà´³ ജനം തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚.
Exodus 18:22
And let them judge the people at all times. Then it will be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they themselves shall judge. So it will be easier for you, for they will bear the burden with you.
അവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; വലിയ കാരàµà´¯à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ചെറിയ കാരàµà´¯à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ തനàµà´¨àµ‡ തീർകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നിനകàµà´•àµ à´à´¾à´°à´‚ à´•àµà´±à´¯àµà´‚.
Nehemiah 9:32
"Now therefore, our God, The great, the mighty, and awesome God, Who keeps covenant and mercy: Do not let all the trouble seem small before You That has come upon us, Our kings and our princes, Our priests and our prophets, Our fathers and on all Your people, From the days of the kings of Assyria until this day.
ആകയാൽ ദൈവമേ, നിയമവàµà´‚ കൃപയàµà´‚ പാലികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ വലിയവനàµà´‚ ബലവാനàµà´‚ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´¨àµà´®à´¾à´¯ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമേ, à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാലംമàµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സർവàµà´µà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നേരിടàµà´Ÿ à´•à´·àµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനകàµà´•àµ ലഘàµà´µà´¾à´¯à´¿ തോനàµà´¨à´°àµà´¤àµ‡.
2 Chronicles 4:18
And Solomon had all these articles made in such great abundance that the weight of the bronze was not determined.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ശലോമോൻ à´ˆ ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ധാരാളമായി ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; താമàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തൂകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിശàµà´šà´¯à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward."
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ ദർശനതàµà´¤à´¿àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´…à´¬àµà´°à´¾à´®àµ‡, à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; ഞാൻ നിനàµà´±àµ† പരിചയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† അതി മഹതàµà´¤à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´µàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezra 4:10
and the rest of the nations whom the great and noble Osnapper took captive and settled in the cities of Samaria and the remainder beyond the River--and so forth.
മഹാനàµà´‚ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´®à´¾à´¯ à´…à´¸àµà´¨à´ªàµà´ªà´¾àµ¼ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ശമർയàµà´¯à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ നദികàµà´•àµ ഇകàµà´•à´°àµ† മറàµà´±àµ ദികàµà´•àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ശേഷംജാതികളàµà´‚ ഇതàµà´¯à´¾à´¦à´¿.
Psalms 131:1
LORD, my heart is not haughty, Nor my eyes lofty. Neither do I concern myself with great matters, Nor with things too profound for me.
യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം ഗർവàµà´µà´¿à´šàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ നിഗളിചàµà´šàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•àµ†à´¤àµà´¤à´¾à´¤àµà´¤ വങàµà´•à´¾à´°àµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´µà´¿à´·à´¯à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ ഇടപെടàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Zechariah 8:2
"Thus says the LORD of hosts: "I am zealous for Zion with great zeal; With great fervor I am zealous for her.'
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ മഹാ തീകàµà´·à´£à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† സീയോനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´Žà´°à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ അതിനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ മഹാകàµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´Žà´°à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 28:8
The prophets who have been before me and before you of old prophesied against many countries and great kingdoms--of war and disaster and pestilence.
എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ പണàµà´Ÿàµ‡à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അനേകം ദേശങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വലിയ രാജàµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വിരോധമായി à´¯àµà´¦àµà´§à´µàµà´‚ അനർതàµà´¥à´µàµà´‚ മഹാമാരിയàµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 5:24
So Jesus went with him, and a great multitude followed Him and thronged Him.
അവൻ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പോയി, വലിയ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´µàµà´‚ പിൻ ചെനàµà´¨àµ അവനെ തികàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 29:12
Both riches and honor come from You, And You reign over all. In Your hand is power and might; In Your hand it is to make great And to give strength to all.
ധനവàµà´‚ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ നിങàµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ; നീ സർവàµà´µà´µàµà´‚ à´à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ശകàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ ബലവàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വലàµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ശകàµà´¤àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.