Hab
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 21:21
"Behold, I will bring calamity on you. I will take away your posterity, and will cut off from Ahab every male in Israel, both bond and free.
ഞാൻ നിനàµà´±àµ† മേൽ അനർതàµà´¥à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; നിനàµà´¨àµ† അശേഷം നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ അഹാബിനàµà´¨àµà´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ à´…à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµà´·à´ªàµà´°à´œà´¯àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ നിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
2 Kings 17:6
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria and carried Israel away to Assyria, and placed them in Halah and by the habor, the River of Gozan, and in the cities of the Medes.
ഹോശേയയàµà´Ÿàµ† à´’à´®àµà´ªà´¤à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവൠശമർയàµà´¯à´¯àµ† പിടിചàµà´šàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ à´…à´¶àµà´¶àµ‚രിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, ഹലഹിലàµà´‚ ഗോസാൻ നദീതീരതàµà´¤à´¿à´²àµ† ഹാബോരിലàµà´‚ മേദàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 8:13
and Beriah and Shema, who were heads of their fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
à´…à´¹àµà´¯àµ‹, ശാശകàµ, യെരോമോതàµà´¤àµ,
Judges 11:21
And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they defeated them. Thus Israel gained possession of all the land of the Amorites, who inhabited that country.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ സീഹോനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകലജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ അവരെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ആദേശനിവാസികളായ അമോർയàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൈവശമാകàµà´•à´¿.
2 Samuel 4:9
But David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, "As the LORD lives, who has redeemed my life from all adversity,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† ദാവീദൠബെരോതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´°à´¿à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ രേഖാബിനോടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരൻ ബാനയോടàµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† സകല ആപതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ യഹോവയാണ,
Psalms 75:3
The earth and all its inhabitants are dissolved; I set up its pillars firmly.Selah
à´àµ‚മിയàµà´‚ അതിലെ സകല നിവാസികളàµà´‚ ഉരàµà´•à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ അതിനàµà´±àµ† തൂണàµà´•à´³àµ† ഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. സേലാ.
Genesis 10:13
Mizraim begot Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµ‹; ലൂദീം, അനാമീം, ലെഹാബീം, നഫàµà´¤àµ‚ഹീം, പതàµà´°àµ‚സീം, à´•à´¸àµà´³àµ‚ഹീം--
Zechariah 14:11
The people shall dwell in it; And no longer shall there be utter destruction, But Jerusalem shall be safely inhabited.
അവൻ അതിൽ പാർകàµà´•àµà´‚; ഇനി സംഹാരശപഥം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; യെരൂശലേം നിർà´à´¯à´‚ വസികàµà´•àµà´‚.
Jeremiah 18:11
"Now therefore, speak to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, saying, "Thus says the LORD: "Behold, I am fashioning a disaster and devising a plan against you. Return now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.'
ആകയാൽ നീ ചെനàµà´¨àµ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ യെരൂശലേംനിവാസികളോടàµà´‚ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഒരനർതàµà´¥à´‚ നിർമàµà´®à´¿à´šàµà´šàµ, നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിരോധമായി ഒരൠനിരൂപണം നിരൂപികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´¦àµàµ¼à´®àµà´®à´¾àµ¼à´—àµà´—à´‚ വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´žàµà´žàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നടപàµà´ªàµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ നനàµà´¨à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» .
2 Kings 8:16
Now in the fifth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Jehoshaphat having been king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat began to reign as king of Judah.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ആഹാബിനàµà´±àµ† മകനായ യോരാമിനàµà´±àµ† à´…à´žàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ യെഹൂദയിൽ രാജാവായിരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യെഹോരാം രാജാവായി.
Habakkuk 1:1
The burden which the prophet habakkuk saw.
ഹബകàµà´•àµ‚ൿ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» ദർശിചàµà´š à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´‚.
Jeremiah 35:19
therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Jonadab the son of Rechab shall not lack a man to stand before Me forever.'
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിലàµà´ªà´¾àµ» രേഖാബിനàµà´±àµ† മകനായ യോനാദാബിനàµà´¨àµ ഒരൠപàµà´°àµà´·àµ» à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† വരികയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 22:40
So Ahab rested with his fathers. Then Ahaziah his son reigned in his place.
ആഹാബൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Joshua 6:25
And Joshua spared Rahab the harlot, her father's household, and all that she had. So she dwells in Israel to this day, because she hid the messengers whom Joshua sent to spy out Jericho.
യെരീഹോവിനെ à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» അയചàµà´š ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† രാഹാബൠഎനàµà´¨ വേശàµà´¯ ഒളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യോശàµà´µ അവളെയàµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവൾകàµà´•àµà´³àµà´³ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ജീവനോടെ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; അവൾ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 21:4
So Ahab went into his house sullen and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he had said, "I will not give you the inheritance of my fathers." And he lay down on his bed, and turned away his face, and would eat no food.
യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¨à´¾à´¯ നാബോതàµà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അവകാശം ഞാൻ നിനകàµà´•àµ തരികയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´ž വാകàµà´•àµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ ആഹാബൠവàµà´¯à´¸à´¨à´µàµà´‚ നീരസവàµà´‚ പൂണàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† അരമനയിലേകàµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ; à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´®àµà´–à´‚ തിരിചàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 2:9
and said to the men: "I know that the LORD has given you the land, that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land are fainthearted because of you.
യഹോവ à´ˆ ദേശം നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´àµ€à´¤à´¿ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വീണിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ˆ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികൾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ ഉരàµà´•à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 22:39
Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, the ivory house which he built and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ആഹാബിനàµà´±àµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ ആനകàµà´•àµŠà´®àµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പണിത അരമനയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ അവൻ പണിത à´Žà´²àµà´²à´¾ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ വിവരവàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
2 Chronicles 34:27
because your heart was tender, and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and you humbled yourself before Me, and you tore your clothes and wept before Me, I also have heard you," says the LORD.
à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിവാസികൾകàµà´•àµà´‚ വിരോധമായàµà´³àµà´³ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† നീ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയം അലിഞàµà´žàµ നീ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ താഴàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ താഴàµà´¤àµà´¤à´¿ നിനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´•à´°à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാനàµà´‚ നിനàµà´±àµ† അപേകàµà´· കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
2 Samuel 4:6
And they came there, all the way into the house, as though to get wheat, and they stabbed him in the stomach. Then Rechab and Baanah his brother escaped.
അവർ കോതമàµà´ªàµ à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» വരàµà´¨àµà´¨ à´à´¾à´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ അവനെ വയറàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿; രേഖാബàµà´‚ സഹോദരനായ ബാനയàµà´‚ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯àµà´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Kings 22:41
Jehoshaphat the son of Asa had become king over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
ആസയàµà´Ÿàµ† മകനായ യഹോശാഫാതàµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ആഹാബിനàµà´±àµ† നാലാം ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദയിൽ രാജാവായി.
Jeremiah 13:13
"Then you shall say to them, "Thus says the LORD: "Behold, I will fill all the inhabitants of this land--even the kings who sit on David's throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem--with drunkenness!
അതിനàµà´¨àµ നീ അവരോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´ˆ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സർവàµà´µà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദാവീദിനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പൂരോഹിതനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമിലെ സർവàµà´µà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ ലഹരികൊണàµà´Ÿàµ നിറെകàµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 13:13
"Corrupt men have gone out from among you and enticed the inhabitants of their city, saying, "Let us go and serve other gods"'--which you have not known--
നിങàµà´™àµ¾ അറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† നാം ചെനàµà´¨àµ സേവികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨ നീചനàµà´®à´¾àµ¼ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികളെ വശീകരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ
1 Chronicles 1:11
Mizraim begot Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
കനാൻ തനàµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨à´¾à´¯ സീദോൻ ,
Hebrews 11:31
By faith the harlot Rahab did not perish with those who did not believe, when she had received the spies with peace.
വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ റാഹാബൠഎനàµà´¨ വേശàµà´¯ à´’à´±àµà´±àµà´•à´¾à´°àµ† സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവിശàµà´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ നശികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 20:14
So Ahab said, "By whom?" And he said, "Thus says the LORD: "By the young leaders of the provinces."' Then he said, "Who will set the battle in order?" And he answered, "You."
ആരെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആഹാബൠചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ : ദേശാധിപതികളàµà´Ÿàµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ആർ പട à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: നീ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.