Jona
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jonah 4:5
So jonah went out of the city and sat on the east side of the city. There he made himself a shelter and sat under it in the shade, till he might see what would become of the city.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യോനാ നഗരം വിടàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‡à´µà´¶à´¤àµà´¤àµ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; അവിടെ ഒരൠകàµà´Ÿà´¿à´²àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´µàµ‹à´³à´‚ അതിൻ കീഴെ തണലിൽ പാർതàµà´¤àµ.
1 Samuel 14:3
Ahijah the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD's priest in Shiloh, was wearing an ephod. But the people did not know that jonathan had gone.
ശീലോവിൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ഫീനെഹാസിനàµà´±àµ† മകനായ ഈഖാബോദിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അഹീതൂബിനàµà´±àµ† മകൻ അഹീയാവൠആയിരàµà´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¨àµ à´à´«àµ‹à´¦àµ ധരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ. യോനാഥാൻ പോയതൠജനം അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
1 Samuel 14:40
Then he said to all Israel, "You be on one side, and my son jonathan and I will be on the other side." And the people said to Saul, "Do what seems good to you."
അവൻ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚: നിങàµà´™àµ¾ ഒരൠà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ നിലàµà´ªà´¿àµ» ; ഞാനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനായ യോനാഥാനàµà´‚ മറàµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ നിൽകàµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. നിനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ ആകടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ ജനം ശൗലിനോടൠപറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 19:7
Then jonathan called David, and jonathan told him all these things. So jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as in times past.
പിനàµà´¨àµ† യോനാഥാൻ ദാവീദിനെ വിളിചàµà´šàµ കാരàµà´¯à´®àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അറിയിചàµà´šàµ. യോനാഥാൻ ദാവീദിനെ ശൗലിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Samuel 20:17
Now jonathan again caused David to vow, because he loved him; for he loved him as he loved his own soul.
യോനാഥാൻ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ദാവീദിനെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¤àµà´¤àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ അവനെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 8:33
Ner begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-Baal.
ആഹാസൠയെഹോവദàµà´¦à´¯àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യഹോവദàµà´¦à´¾ അലേമെതàµà´¤àµ, à´…à´¸àµà´®à´¾à´µàµ†à´¤àµà´¤àµ, സിമàµà´°à´¿ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; സിമàµà´°à´¿ മോസയെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; മോസാ ബിനയയെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
Nehemiah 12:11
Joiada begot jonathan, and jonathan begot Jaddua.
യോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ സെറായാ à´•àµà´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മെരായàµà´¯à´¾à´µàµ; യിരെമàµà´¯à´¾à´•àµà´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´¹à´¨à´¨àµà´¯à´¾à´µàµ;
Jonah 4:8
And it happened, when the sun arose, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat on jonah's head, so that he grew faint. Then he wished death for himself, and said, "It is better for me to die than to live."
സൂരàµà´¯àµ» ഉദിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദൈവം à´…à´¤àµà´¯à´·àµà´£à´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ» കാറàµà´±àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿; വെയിൽ യോനയàµà´Ÿàµ† തലയിൽ കൊളàµà´³àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവൻ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šàµ മരിചàµà´šà´¾àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ: ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ½ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ എനികàµà´•àµ നനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 1:42
And he brought him to Jesus. Now when Jesus looked at him, He said, "You are Simon the son of jonah. You shall be called Cephas" (which is translated, A Stone).
അവനെ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; യേശൠഅവനെ നോകàµà´•à´¿: നീ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നിനകàµà´•àµ കേഫാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരാകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അതൠപതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 20:28
So jonathan answered Saul, "David earnestly asked permission of me to go to Bethlehem.
യോനാഥാൻ ശൗലിനോടàµ: ദാവീദൠബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿àµ½ പോകàµà´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ താലàµà´ªà´°àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚ ചോദിചàµà´šàµ:
Jeremiah 40:8
then they came to Gedaliah at Mizpah--Ishmael the son of Nethaniah, Johanan and jonathan the sons of Kareah, Seraiah the son of Tanhumeth, the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.
അവർ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´µà´¨àµà´¨àµ: നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½, കാരേഹിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യോഹാനാനàµà´‚ യോനാഥാനàµà´‚ തൻ ഹൂമെതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ സെരായാവàµà´‚ നെടàµà´Ÿàµ‹à´«à´¾à´¥àµà´¯à´¨à´¾à´¯ എഫായിയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼, മയഖാഥàµà´¯à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെസനàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ആളàµà´•à´³àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
1 Samuel 13:16
Saul, jonathan his son, and the people present with them remained in Gibeah of Benjamin. But the Philistines encamped in Michmash.
ശൗലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകൻ യോനാഥാനàµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ ജനവàµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿à´²àµ† ഗിബെയയിൽ പാർതàµà´¤àµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹ മികàµà´®à´¾à´¸à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
1 Samuel 20:38
And jonathan cried out after the lad, "Make haste, hurry, do not delay!" So jonathan's lad gathered up the arrows and came back to his master.
പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ യോനാഥാൻ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔടിവരിക, നിൽകàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ. യോനാഥാനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ» à´…à´®àµà´ªàµà´•à´³àµ† പെറàµà´•àµà´•à´¿ യജമാനനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 9:1
Now David said, "Is there still anyone who is left of the house of Saul, that I may show him kindness for jonathan's sake?"
അനനàµà´¤à´°à´‚ ദാവീദàµ: ഞാൻ യോനാഥാനàµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´‚ ദയ കാണികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശൗലിനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿àµ½ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Samuel 14:41
Therefore Saul said to the LORD God of Israel, "Give a perfect lot." So Saul and jonathan were taken, but the people escaped.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ശൗൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയോടàµ: നേർ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¤àµà´¤à´°àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗലിനàµà´¨àµ യോനാഥാനàµà´¨àµà´‚ ചീടàµà´Ÿàµà´µàµ€à´£àµ; ജനം à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Samuel 9:7
So David said to him, "Do not fear, for I will surely show you kindness for jonathan your father's sake, and will restore to you all the land of Saul your grandfather; and you shall eat bread at my table continually."
ദാവീദൠഅവനോടàµ: à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യോനാഥാനàµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ദയകാണിചàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ശൗലിനàµà´±àµ† നിലം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനകàµà´•àµ മടകàµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´°àµà´¨àµà´¨àµ; നീയോ നിതàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† മേശയിങàµà´•àµ½ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 31:2
Then the Philistines followed hard after Saul and his sons. And the Philistines killed jonathan, Abinadab, and Malchishua, Saul's sons.
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ശൗലിനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പിനàµà´¤àµ‡àµ¼à´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ശൗലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യോനാഥാൻ അബീനാദാബൠമെൽകàµà´•àµ€à´¶àµ‚à´µ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ† കൊനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 9:39
Ner begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-Baal.
നേർ കീശിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; കീശൠശൗലിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ശൗൽ യോനാഥാനെയàµà´‚ മൽകàµà´•àµ€à´¶àµ‚വയെയàµà´‚ അബീനാദാബിനെയàµà´‚ à´Žà´¶àµ-ബാലിനെയàµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Samuel 20:33
Then Saul cast a spear at him to kill him, by which jonathan knew that it was determined by his father to kill David.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗൽ അവനെ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» അവനàµà´±àµ† നേരെ à´•àµà´¨àµà´¤à´‚ ചാടി; അതിനാൽ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» ദാവീദിനെ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» നിർണàµà´£à´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യോനാഥാൻ അറിഞàµà´žàµ.
Jonah 2:1
Then jonah prayed to the LORD his God from the fish's belly.
യോനാ മതàµà´¸àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വയറàµà´±à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
2 Samuel 13:3
But Amnon had a friend whose name was jonadab the son of Shimeah, David's brother. Now jonadab was a very crafty man.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´®àµà´¨àµ‹à´¨àµà´¨àµ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ നായ ശിമെയയàµà´Ÿàµ† മകനായി യോനാദാബൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠസàµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; യോനാദാബൠവലിയ ഉപായി ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 13:32
Then jonadab the son of Shimeah, David's brother, answered and said, "Let not my lord suppose they have killed all the young men, the king's sons, for only Amnon is dead. For by the command of Absalom this has been determined from the day that he forced his sister Tamar.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ നായ ശിമെയയàµà´Ÿàµ† മകനായ യോനാദാബൠപറഞàµà´žà´¤àµ: അവർ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´¯àµà´µà´¾à´•àµà´•à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യജമാനൻ വിചാരികàµà´•à´°àµà´¤àµ; à´…à´®àµà´¨àµ‹àµ» മാതàµà´°à´®àµ† മരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³àµ; തനàµà´±àµ† സഹോദരിയായ താമാരിനെ അവൻ അവമാനിചàµà´š നാൾമàµà´¤àµ½ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ à´ˆ നിർണàµà´£à´¯à´‚ കാണàµà´®à´¾àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 1:12
And they mourned and wept and fasted until evening for Saul and for jonathan his son, for the people of the LORD and for the house of Israel, because they had fallen by the sword.
അവർ ശൗലിനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകനായ യോനാഥാനെയàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവർ വാളാൽ വീണàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വിലപിചàµà´šàµ à´•à´°à´žàµà´žàµ സനàµà´§àµà´¯à´µà´°àµ† ഉപവസിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 9:40
The son of jonathan was Merib-Baal, and Merib-Baal begot Micah.
യോനാഥാനàµà´±àµ† മകൻ മെരീബàµà´¬à´¾àµ½; മെരീബàµà´¬à´¾àµ½ മീഖയെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 1:26
I am distressed for you, my brother jonathan; You have been very pleasant to me; Your love to me was wonderful, Surpassing the love of women.
യോനാഥാനേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരാ, നിനàµà´¨àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ ഞാൻ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ എനികàµà´•àµ അതിവതàµà´¸à´²àµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; നിൻ à´ªàµà´°àµ‡à´®à´‚ കളതàµà´°à´ªàµà´°àµ‡à´®à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ വിസàµà´®à´¯à´®àµ‡à´±à´¿à´¯à´¤àµ.