Kin
English Meaning
A primitive Chinese instrument of the cittern kind, with from five to twenty-five silken strings.
- One's relatives; family; kinfolk.
- A kinsman or kinswoman.
- Related; akin.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Samuel 23:23
See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hides; and come back to me with certainty, and I will go with you. And it shall be, if he is in the land, that I will search for him throughout all the clans of Judah."
ആകയാൽ അവൻ ഒളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒളിപàµà´ªà´¿à´Ÿà´™àµà´™à´³àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´±à´¿à´žàµà´žàµà´µà´¨àµà´¨àµ സൂകàµà´·àµà´®à´µà´¿à´µà´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയിപàµà´ªà´¿àµ» ; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോരàµà´‚; അവൻ ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¾à´¨àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ വരികിൽ ഞാൻ അവനെ യെഹൂദാസഹസàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ പിടികàµà´•àµà´‚.
1 Timothy 1:17
Now to the king eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen.
നിതàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯à´¿ à´…à´•àµà´·à´¯à´¨àµà´‚ അദൃശàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´¯ à´à´•à´¦àµˆà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ മഹതàµà´µà´µàµà´‚. ആമേൻ .
1 Thessalonians 2:12
that you would walk worthy of God who calls you into His own kingdom and glory.
à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» മകàµà´•à´³àµ† à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´‚ ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´‚ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറഞàµà´žàµà´‚ പോനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അറിയാമലàµà´²àµ‹.
1 Chronicles 18:9
Now when Tou king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer king of Zobah,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാവീദൠസോബാരാജാവായ ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഹമാതàµà´¤àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ തോവൂ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Nehemiah 2:1
And it came to pass in the month of Nisan, in the twentieth year of king Artaxerxes, when wine was before him, that I took the wine and gave it to the king. Now I had never been sad in his presence before.
അർതàµà´¥à´¹àµ ശഷàµà´Ÿà´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ഇരàµà´ªà´¤à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ നീസാൻ മാസതàµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ à´’à´°à´¿à´•àµà´•àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഇരàµà´¨àµà´¨ വീഞàµà´žàµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; ഞാൻ ഇതിനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´•àµà´£àµà´ ിതനായിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Nahum 3:18
Your shepherds slumber, O king of Assyria; Your nobles rest in the dust. Your people are scattered on the mountains, And no one gathers them.
à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവേ, നിനàµà´±àµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† à´•àµà´²àµ€à´¨à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വിശàµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† ജനം പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ചിതറിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‡àµ¼à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആരàµà´®à´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 10:16
Therefore circumcise the foreskin of your heart, and be stiff-necked no longer.
ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´—àµà´°à´šàµ¼à´®àµà´®à´‚ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; ഇനിമേൽ à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´•à´°àµà´¤àµ.
1 Kings 22:27
and say, "Thus says the king: "Put this fellow in prison, and feed him with bread of affliction and water of affliction, until I come in peace.'
ഞാൻ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† വരàµà´µàµ‹à´³à´‚ ഞെരàµà´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ ഞെരàµà´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വെളàµà´³à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ പോഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറക.
Joshua 6:2
And the LORD said to Joshua: "See! I have given Jericho into your hand, its king, and the mighty men of valor.
യഹോവ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: ഞാൻ യെരീഹോവിനെയàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† രാജാവിനെയàµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´µàµ€à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 1:16
And Solomon had horses imported from Egypt and Keveh; the king's merchants bought them in Keveh at the current price.
ശലോമോനàµà´¨àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; രാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´šàµà´šà´µà´Ÿà´•àµà´•à´¾àµ¼ അവയെ കൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚.
Jeremiah 51:34
"Nebuchadnezzar the king of Babylon Has devoured me, he has crushed me; He has made me an empty vessel, He has swallowed me up like a monster; He has filled his stomach with my delicacies, He has spit me out.
ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ† തിനàµà´¨àµà´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ, അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വെറàµà´®àµà´ªà´¾à´¤àµà´°à´®à´¾à´•àµà´•à´¿, മഹാസർപàµà´ªà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിഴàµà´™àµà´™à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¾à´¦àµà´àµ‹à´œàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വയറൠനിറെചàµà´šàµ, à´Žà´¨àµà´¨àµ† തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Samuel 26:16
This thing that you have done is not good. As the LORD lives, you deserve to die, because you have not guarded your master, the LORD's anointed. And now see where the king's spear is, and the jug of water that was by his head."
നീ ചെയàµà´¤ കാരàµà´¯à´‚ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²; യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨à´¾à´¯ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനെ കാതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ യഹോവയാണ നിങàµà´™àµ¾ മരണയോഗàµà´¯àµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ. രാജാവിനàµà´±àµ† à´•àµà´¨àµà´¤à´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† തലെകàµà´•àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨ ജലപാതàµà´°à´µàµà´‚ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•àµà´•.
1 Chronicles 29:2
Now for the house of my God I have prepared with all my might: gold for things to be made of gold, silver for things of silver, bronze for things of bronze, iron for things of iron, wood for things of wood, onyx stones, stones to be set, glistening stones of various colors, all kinds of precious stones, and marble slabs in abundance.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† സർവàµà´µà´¬à´²à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³à´µàµ‡à´•àµà´•àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³à´µàµ‡à´•àµà´•àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´µàµ‡à´•àµà´•àµ താമàµà´°à´µàµà´‚ ഇരിമàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³à´µàµ‡à´•àµà´•àµ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ മരംകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´µàµ‡à´•àµà´•àµ മരവàµà´‚ ഗോമേദകകàµà´•à´²àµà´²àµà´‚ പതിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´•à´²àµà´²àµà´‚ ഖചിതപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´•à´²àµà´²àµà´‚ നാനവർണàµà´£à´®àµà´³àµà´³ à´•à´²àµà´²àµà´‚ വിലയേറിയ സകലവിധ à´°à´¤àµà´¨à´µàµà´‚ അനവധി വെളàµà´³à´•àµà´•à´²àµà´²àµà´‚ ശേഖരിചàµà´šàµ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 9:22
"Moreover You gave them kingdoms and nations, And divided them into districts. So they took possession of the land of Sihon, The land of the king of Heshbon, And the land of Og king of Bashan.
നീ അവർകàµà´•àµà´‚ രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ജാതികളെയàµà´‚ അതിർതിരിചàµà´šàµ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവർ ഹെശàµà´¬àµ‹àµ» രാജാവായ സീഹോനàµà´±àµ† ദേശവàµà´‚ ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗിനàµà´±àµ† ദേശവàµà´‚ കൈവശമാകàµà´•à´¿.
Joshua 12:16
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
മകàµà´•àµ‡à´¦à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´’à´¨àµà´¨àµ; ബേഥേൽരാജാവൠഒനàµà´¨àµ;
2 Samuel 18:2
Then David sent out one third of the people under the hand of Joab, one third under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and one third under the hand of Ittai the Gittite. And the king said to the people, "I also will surely go out with you myself."
ദാവീദൠജനതàµà´¤à´¿àµ½ മൂനàµà´¨à´¿àµ½ ഒരൠപങàµà´•àµ യോവാബിനàµà´±àµ† കൈകàµà´•àµ€à´´àµà´‚ മൂനàµà´¨à´¿àµ½ ഒരൠപങàµà´•àµ സെരൂയയàµà´Ÿàµ† മകനàµà´‚ യോവാബിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´‚ ആയ അബീശായിയàµà´Ÿàµ† കൈകàµà´•àµ€à´´àµà´‚ മൂനàµà´¨à´¿àµ½ ഒരൠപങàµà´•àµ à´—à´¿à´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഇതàµà´¥à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† കൈകàµà´•àµ€à´´àµà´‚ അയചàµà´šàµ: ഞാനàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 2:19
Bathsheba therefore went to king Solomon, to speak to him for Adonijah. And the king rose up to meet her and bowed down to her, and sat down on his throne and had a throne set for the king's mother; so she sat at his right hand.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ബതàµà´¤àµ-ശേബ അദോനീയാവിനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ശലോമോൻ രാജാവിനോടൠസംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ. രാജാവൠഎഴàµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവളെ എതിരേറàµà´±àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¤àµ തനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ രാജമാതാവിനàµà´¨àµ ഇരിപàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൾ അവനàµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 7:2
So an officer on whose hand the king leaned answered the man of God and said, "Look, if the LORD would make windows in heaven, could this thing be?" And he said, "In fact, you shall see it with your eyes, but you shall not eat of it."
രാജാവിനàµà´¨àµ കൈതàµà´¤à´¾à´™àµà´™àµ½ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•àµ» ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨àµ‹à´Ÿàµ: യഹോവ ആകാശതàµà´¤à´¿àµ½ കിളിവാതിലàµà´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ സാധികàµà´•àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ അതൠകാണàµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നീ അതിൽ നിനàµà´¨àµ തിനàµà´¨àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 13:7
But if the scab should at all spread over the skin, after he has been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again.
അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ† കാണിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ à´šàµà´£à´™àµà´™àµ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അധികമായി പരനàµà´¨à´¾àµ½ അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ† കാണികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 11:14
the kite, and the falcon after its kind;
കടൽറാഞàµà´šàµ» , ഗൃദàµà´§à´‚, അതതൠവിധം പരàµà´¨àµà´¤àµ,
Matthew 17:5
While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them; and suddenly a voice came out of the cloud, saying, "This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Hear Him!"
അവൻ പറയàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ മേഘം അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ നിഴലിടàµà´Ÿàµ; മേഘതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ: ഇവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ€à´¯ à´ªàµà´¤àµà´°àµ» , ഇവങàµà´•àµ½ ഞാൻ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇവനàµà´¨àµ ചെവികൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ഒരൠശബàµà´¦à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Daniel 5:16
And I have heard of you, that you can give interpretations and explain enigmas. Now if you can read the writing and make known to me its interpretation, you shall be clothed with purple and have a chain of gold around your neck, and shall be the third ruler in the kingdom."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അർതàµà´¥à´‚ പറവാനàµà´‚ സംശയചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ നീ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആകയാൽ à´ˆ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ വായിചàµà´šàµ, അതിനàµà´±àµ† അർതàµà´¥à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നീ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ പൊനàµà´®à´¾à´²à´¯àµà´‚ ധരിചàµà´šàµ, രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¨à´¾à´¯à´¿ വാഴàµà´‚.
Revelation 17:14
These will make war with the Lamb, and the Lamb will overcome them, for He is Lord of lords and king of kings; and those who are with Him are called, chosen, and faithful."
അവർ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പോരാടàµà´‚; താൻ കർതàµà´¤à´¾à´§à´¿à´•àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµà´‚ രാജാധിരാജാവàµà´‚ ആകകൊണàµà´Ÿàµ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµà´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ അവരെ ജയികàµà´•àµà´‚.
Psalms 10:16
The LORD is king forever and ever; The nations have perished out of His land.
യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ രാജാവാകàµà´¨àµà´¨àµ; ജാതികൾ അവനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിചàµà´šàµ പോയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 2:8
and a letter to Asaph the keeper of the king's forest, that he must give me timber to make beams for the gates of the citadel which pertains to the temple, for the city wall, and for the house that I will occupy." And the king granted them to me according to the good hand of my God upon me.
അവർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµà´‚ ആലയതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨ കോടàµà´Ÿà´µà´¾à´¤à´¿à´²àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മതിലിനàµà´¨àµà´‚ ഞാൻ ചെനàµà´¨àµ പാർപàµà´ªà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯à´µ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» രാജാവിനàµà´±àµ† വനവിചാരകനായ ആസാഫൠഎനികàµà´•àµ മരം തരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ ഒരൠഎഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚ നലàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ രാജാവിനോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ. à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദയയàµà´³àµà´³ കൈ എനികàµà´•àµ à´…à´¨àµà´•àµ‚ലമായിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ രാജാവൠഅതൠഎനികàµà´•àµ തനàµà´¨àµ.