Lend
English Meaning
To allow the custody and use of, on condition of the return of the same; to grant the temporary use of; as, to lend a book; -- opposed to borrow.
- To give or allow the use of temporarily on the condition that the same or its equivalent will be returned.
- To provide (money) temporarily on condition that the amount borrowed be returned, usually with an interest fee.
- To contribute or impart: Books and a fireplace lent a feeling of warmth to the room.
- To accommodate or offer (itself) to; be suitable for: The Bible lends itself to various interpretations.
- To make a loan. See Usage Note at loan.
- lend a hand To be of assistance.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 6:34
And if you lend to those from whom you hope to receive back, what credit is that to you? For even sinners lend to sinners to receive as much back.
മടകàµà´•à´¿ വാങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ആശികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´Ÿà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚? പാപികളàµà´‚ à´•àµà´±à´¯à´¾à´¤àµ† മടകàµà´•à´¿à´µà´¾à´™àµà´™àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പാപികൾകàµà´•àµ à´•à´Ÿà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Deuteronomy 15:6
For the LORD your God will bless you just as He promised you; you shall lend to many nations, but you shall not borrow; you shall reign over many nations, but they shall not reign over you.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ അനേകം ജാതികൾകàµà´•àµ വായിപàµà´ª കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ വായിപàµà´ª വാങàµà´™àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നീ അനേകം ജാതികളെ à´à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ നിനàµà´¨àµ† à´à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 24:10
"When you lend your brother anything, you shall not go into his house to get his pledge.
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ വായിപàµà´ªà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† പണയം വാങàµà´™àµà´µà´¾àµ» വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Proverbs 5:1
My son, pay attention to my wisdom; lend your ear to my understanding,
മകനേ, വകതിരിവിനെ കാതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† അധരങàµà´™àµ¾ പരിജàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ† പാലികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚
Psalms 112:5
A good man deals graciously and lends; He will guide his affairs with discretion.
കൃപതോനàµà´¨à´¿ വായàµà´ªà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´¶àµà´à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൻ തനàµà´±àµ† കാരàµà´¯à´‚ നേടàµà´‚.
Revelation 18:14
The fruit that your soul longed for has gone from you, and all the things which are rich and splendid have gone from you, and you shall find them no more at all.
നീ കൊതിചàµà´š കായàµà´•à´¨à´¿à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´¸àµà´µà´¾à´¦àµà´‚ ശോà´à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ നിനകàµà´•àµ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿; നീ ഇനി അവയെ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 28:44
He shall lend to you, but you shall not lend to him; he shall be the head, and you shall be the tail.
അവർ നിനകàµà´•àµ വായിപàµà´ª തരàµà´‚; അവനàµà´¨àµ വായിപàµà´ª കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവൻ തലയàµà´‚ നീ വാലàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Ezekiel 28:17
"Your heart was lifted up because of your beauty; You corrupted your wisdom for the sake of your splendor; I cast you to the ground, I laid you before kings, That they might gaze at you.
നിനàµà´±àµ† സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയം ഗർവàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ, നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ നീ നിനàµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ† വഷളാകàµà´•à´¿; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† നിലതàµà´¤àµ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ രസികàµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´¨àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Job 37:22
He comes from the north as golden splendor; With God is awesome majesty.
വടകàµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£à´¶àµ‹à´à´ªàµ‹à´²àµ† വരàµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´¤àµ‡à´œà´¸àµà´¸àµà´£àµà´Ÿàµ.
Leviticus 25:37
You shall not lend him your money for usury, nor lend him your food at a profit.
കൂലികàµà´•à´¾à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ വനàµà´¨àµà´ªà´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ യോബേൽസംവതàµà´¸à´°à´‚വരെ നിനàµà´¨àµ† സേവികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 38:4
I will turn you around, put hooks into your jaws, and lead you out, with all your army, horses, and horsemen, all splendidly clothed, a great company with bucklers and shields, all of them handling swords.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വഴിതെറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† താടിയെലàµà´²à´¿àµ½ ചൂണàµà´Ÿàµ½ കൊളàµà´¤àµà´¤à´¿ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സകല സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† സർവàµà´µà´¾à´¯àµà´§à´‚ ധരിചàµà´š à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† വാളàµà´‚ പരിചയàµà´‚ പലകയàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഒരൠമഹാസമൂഹതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚
Lamentations 1:6
And from the daughter of Zion All her splendor has departed. Her princes have become like deer That find no pasture, That flee without strength Before the pursuer.
സീയോൻ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവളെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ മേചàµà´šàµ½ കാണാതàµà´¤ മാനàµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയി; പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ അവർ ശകàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 20:29
The glory of young men is their strength, And the splendor of old men is their gray head.
യൌവനകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ശകàµà´¤à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¶à´‚à´¸; വൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നര അവരàµà´Ÿàµ† à´àµ‚ഷണം.
Ezekiel 16:14
Your fame went out among the nations because of your beauty, for it was perfect through My splendor which I had bestowed on you," says the Lord GOD.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† അണിയിചàµà´š അലങàµà´•à´¾à´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´‚ പരിപൂർണàµà´£à´®à´¾à´¯à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† കീർതàµà´¤à´¿ ജാതികളിൽ പരനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Leviticus 7:12
If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer, with the sacrifice of thanksgiving, unleavened cakes mixed with oil, unleavened wafers anointed with oil, or cakes of blended flour mixed with oil.
അതിനെ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´®à´¾à´¯à´¿ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´Žà´£àµà´£ ചേർതàµà´¤ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ദോശകളàµà´‚ à´Žà´£àµà´£ à´ªàµà´°à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ വടകളàµà´‚ à´Žà´£àµà´£ ചേർതàµà´¤àµ à´•àµà´¤à´¿àµ¼à´¤àµà´¤ നേരിയ മാവàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ ദോശകളàµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 24:11
You shall stand outside, and the man to whom you lend shall bring the pledge out to you.
നീ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ നിൽകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വായിപàµà´ªà´µà´¾à´™àµà´™à´¿à´¯à´µàµ» പണയം നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚.
Luke 6:35
But love your enemies, do good, and lend, hoping for nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High. For He is kind to the unthankful and evil.
നിങàµà´™à´³àµ‹ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അവർകàµà´•àµà´‚ നനàµà´® ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ പകരം ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´•à´Ÿà´‚ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ വളരെ ആകàµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ ആകàµà´‚; അവൻ നനàµà´¦à´¿à´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ ദയാലàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Psalms 37:20
But the wicked shall perish; And the enemies of the LORD, Like the splendor of the meadows, shall vanish. Into smoke they shall vanish away.
അവനാൽ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼ à´àµ‚മിയെ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚. അവനാൽ ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµ‹ ഛേദികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Exodus 22:25
"If you lend money to any of My people who are poor among you, you shall not be like a moneylender to him; you shall not charge him interest.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´³àµà´³ ഒരൠദരിദàµà´°à´¨àµà´¨àµ പണം വായàµà´ª കൊടàµà´¤àµà´¤à´¾àµ½ പൊലികടകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇരികàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവനോടൠപലിശ വാങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Daniel 2:31
"You, O king, were watching; and behold, a great image! This great image, whose splendor was excellent, stood before you; and its form was awesome.
രാജാവൠകണàµà´Ÿ ദർശനമോ: വലിയൊരൠബിംബം; വലിപàµà´ªà´®àµ‡à´±à´¿à´¯à´¤àµà´‚ വിശഷശോഠയàµà´³àµà´³à´¤àµà´®à´¾à´¯ à´† ബിംബം തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† രൂപം à´à´¯à´™àµà´•à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 19:17
He who has pity on the poor lends to the LORD, And He will pay back what he has given.
എളിയവനോടൠകൃപ കാടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µàµ» യഹോവേകàµà´•àµ വായàµà´ª കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ചെയàµà´¤ നനàµà´®àµ†à´•àµà´•àµ അവൻ പകരം കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
Ezekiel 28:7
Behold, therefore, I will bring strangers against you, The most terrible of the nations; And they shall draw their swords against the beauty of your wisdom, And defile your splendor.
നീ ദൈവà´à´¾à´µà´‚ നടികàµà´•à´¯à´¾àµ½ ഞാൻ ജാതികളിൽ ഉഗàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ† നിനàµà´±àµ† നേരെ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അവർ നിനàµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´¶àµ‹à´à´¯àµà´Ÿàµ† നേരെ വാളൂരി നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´à´¯àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 24:2
And it shall be: As with the people, so with the priest; As with the servant, so with his master; As with the maid, so with her mistress; As with the buyer, so with the seller; As with the lender, so with the borrower; As with the creditor, so with the debtor.
ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµà´‚, ദാസനàµà´¨àµà´‚ യജമാനനàµà´¨àµà´‚, ദാസികàµà´•àµà´‚, യജമാനതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚, കൊളàµà´³àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµà´‚ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµà´‚, à´•à´Ÿà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´Ÿà´‚ വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµà´‚, പലിശ വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµà´‚ പലിശ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 15:8
but you shall open your hand wide to him and willingly lend him sufficient for his need, whatever he needs.
നിനàµà´±àµ† കൈ അവനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ വനàµà´¨ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ ആവശàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµ വായിപàµà´ª കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 28:12
The LORD will open to you His good treasure, the heavens, to give the rain to your land in its season, and to bless all the work of your hand. You shall lend to many nations, but you shall not borrow.
തകàµà´•à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മഴ തരàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† വേല à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ യഹോവ നിനകàµà´•àµ തനàµà´±àµ† നലàµà´² à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´®à´¾à´¯ ആകാശം à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´‚; നീ അനേകം ജാതികൾകàµà´•àµ വായിപàµà´ª കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ വായിപàµà´ª വാങàµà´™àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².