Mazi
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 4:34
Meshobab, Jamlech, and Joshah the son of Amaziah;
അസീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ സെരായാവിനàµà´±àµ† മകനായ യോശിബàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യേഹൂ, à´Žà´²àµà´¯àµ‹à´µàµ‡à´¨à´¾à´¯à´¿,
2 Kings 14:15
Now the rest of the acts of Jehoash which he did--his might, and how he fought with Amaziah king of Judah--are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
യെഹോവാശൠചെയàµà´¤ മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവനàµà´±àµ† പരാകàµà´°à´®à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ അവൻ യെഹൂദാരാജാവായ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤à´¤àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
2 Chronicles 25:26
Now the rest of the acts of Amaziah, from first to last, indeed are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ ആദàµà´¯à´¾à´µà´¸à´¾à´¨à´‚ യെഹൂദയിലെയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
2 Kings 15:3
And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done,
അവൻ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ.
2 Chronicles 25:11
Then Amaziah strengthened himself, and leading his people, he went to the Valley of Salt and killed ten thousand of the people of Seir.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† പടജàµà´œà´¨à´¤àµà´¤àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഉപàµà´ªàµà´¤à´¾à´´àµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ സേയീർയàµà´¯à´°à´¿àµ½ പതിനായിരംപേരെ നിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 6:45
the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
അവൻ ഹശബàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ;
2 Chronicles 24:27
Now concerning his sons, and the many oracles about him, and the repairing of the house of God, indeed they are written in the annals of the book of the kings. Then Amaziah his son reigned in his place.
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ വിരോധമായàµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´šà´¨à´¬à´¾à´¹àµà´²àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ദൈവലായം à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´šà´°à´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹. അവനàµà´±àµ† മകനായ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
2 Chronicles 25:15
Therefore the anger of the LORD was aroused against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, "Why have you sought the gods of the people, which could not rescue their own people from your hand?"
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപം അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ അവൻ ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ; നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´œà´¨à´¤àµà´¤àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതàµà´¤ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ† നീ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറയിചàµà´šàµ.
2 Kings 15:1
In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah the son of Amaziah, king of Judah, became king.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാരാജാവായ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ രാജാവായി.
2 Kings 14:9
And Jehoash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, "Give your daughter to my son as wife'; and a wild beast that was in Lebanon passed by and trampled the thistle.
അതിനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യെഹോവാശൠയെഹൂദാരാജാവായ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ മറàµà´ªà´Ÿà´¿ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šà´¤àµ: ലെബാനോനിലെ à´®àµàµ¾à´ªàµà´ªà´Ÿàµ¼à´ªàµà´ªàµ ലെബാനോനിലെ ദേവദാരàµà´µàµ‹à´Ÿàµ: നിനàµà´±àµ† മകളെ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ തരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ ആളയചàµà´šàµ പറയിചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ലെബാനോനിലെ ഒരൠകാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿àµ½ à´®àµàµ¾à´ªàµà´ªà´Ÿàµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´¨àµ† ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Chronicles 25:25
Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived fifteen years after the death of Joash the son of Jehoahaz, king of Israel.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യെഹോവാഹാസിനàµà´±àµ† മകൻ യോവാശൠമരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ യെഹൂദാരാജാവായ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ പതിനഞàµà´šàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Amos 7:14
Then Amos answered, and said to Amaziah: "I was no prophet, Nor was I a son of a prophet, But I was a sheepbreeder And a tender of sycamore fruit.
അതിനàµà´¨àµ ആമോസൠഅമസàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨à´²àµà´², à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¶à´¿à´·àµà´¯à´¨àµà´®à´²àµà´², ഇടയനàµà´‚ കാടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚ പെറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
2 Kings 14:18
Now the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
2 Chronicles 26:1
Now all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.
യെഹൂദാജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പതിനാറൠവയസàµà´¸àµà´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µàµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം രാജാവാകàµà´•à´¿.
2 Kings 14:17
Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived fifteen years after the death of Jehoash the son of Jehoahaz, king of Israel.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യെഹോവാഹാസിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാശിനàµà´±àµ† മരണശേഷം യെഹൂദാരാജാവായ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ പതിനഞàµà´šàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 25:10
So Amaziah discharged the troops that had come to him from Ephraim, to go back home. Therefore their anger was greatly aroused against Judah, and they returned home in great anger.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അമസàµà´¯à´¾à´µàµ അവരെ, à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨ പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† തനàµà´¨àµ‡, അവരàµà´Ÿàµ† നാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേർതിരിചàµà´šàµ; അവരàµà´Ÿàµ† കോപം യെഹൂദെകàµà´•àµ നേരെ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ; അവർ അതികോപതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Kings 14:8
Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us face one another in battle."
à´† കാലതàµà´¤àµ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ യേഹൂവിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാഹാസിനàµà´±àµ† മകൻ യെഹോവാശൠഎനàµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ: വരിക, നാം തമàµà´®à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
2 Kings 14:23
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash, king of Judah, Jeroboam the son of Joash, king of Israel, became king in Samaria, and reigned forty-one years.
യെഹൂദാരാജാവായ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പതിനഞàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ യൊരോബെയാം രാജാവായി ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
2 Kings 14:13
Then Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Jehoash, the son of Ahaziah, at Beth Shemesh; and he went to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate--four hundred cubits.
അഹസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨ യെഹൂദാരാജാവിനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യെഹോവാശൠബേതàµà´¤àµ-ശേമെശിൽവെചàµà´šàµ പിടിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ, യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† മതിൽ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚പടിവാതിൽമàµà´¤àµ½ കോൺപടിവാതിൽവരെ നാനൂറൠമàµà´´à´‚ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Chronicles 25:17
Now Amaziah king of Judah asked advice and sent to Joash the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us face one another in battle."
അനനàµà´¤à´°à´‚ യെഹൂദാരാജാവായ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ ആലോചന à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯à´¿ യേഹൂവിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാഹാസിനàµà´±àµ† മകൻ യോവാശിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ: വരിക, നാം തമàµà´®à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
2 Kings 14:11
But Amaziah would not heed. Therefore Jehoash king of Israel went out; so he and Amaziah king of Judah faced one another at Beth Shemesh, which belongs to Judah.
ആകയാൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ രാജാവായ യെഹോവാശൠപàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ, യെഹൂദെകàµà´•àµà´³àµà´³ ബേതàµà´¤àµ-ശേമെശിൽവെചàµà´šàµ അവനàµà´‚ യെഹൂദാരാജാവായ അമസàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ നേരിടàµà´Ÿàµ.
2 Chronicles 25:27
After the time that Amaziah turned away from following the LORD, they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and killed him there.
അമസàµà´¯à´¾à´µàµ യഹോവയെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯ കാലംമàµà´¤àµ½ അവർ യെരൂശലേമിൽ അവനàµà´±àµ† നേരെ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; à´…à´¤àµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ അവൻ ലാഖീശിലേകàµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿: à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ ലാഖീശിലേകàµà´•àµ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ആളയചàµà´šàµ അവിടെവെചàµà´šàµ അവനെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Kings 12:21
For Jozachar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him. So he died, and they buried him with his fathers in the City of David. Then Amaziah his son reigned in his place.
ശിമെയാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോസാഖാർ, ശോമേരിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോസാബാദൠഎനàµà´¨àµ€ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ അവനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨à´¤àµ. ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Amos 7:12
Then Amaziah said to Amos: "Go, you seer! Flee to the land of Judah. There eat bread, And there prophesy.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ആമോസിനോടൠഅമസàµà´¯à´¾à´µàµ: എടോ ദർശകാ, യെഹൂദാദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµŠà´¯àµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´•; അവിടെ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ അഹോവൃതàµà´¤à´¿ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•.
2 Chronicles 25:23
Then Joash the king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Beth Shemesh; and he brought him to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate--four hundred cubits.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യോവാശàµ, യെഹോവാഹാസിനàµà´±àµ† മകനായ യോവാശിനàµà´±àµ† മകനായി, യെഹൂദാരാജാവായ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ† ബേതàµà´¤àµ-ശെമെശിൽവെചàµà´šàµ പിടിചàµà´šàµ യെരൂശലേമിൽ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† മതിൽ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† പടിവാതിൽമàµà´¤àµ½ കോൺപടിവാതിൽവരെ നാനൂറàµà´®àµà´´à´‚ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.