Onto
English Meaning
On the top of; upon; on. See On to, under On, prep.
- On top of; to a position on; upon: The dog jumped onto the chair. See Usage Note at on.
- Informal Fully aware of; informed about: The police are onto the robbers' plans.
- Mathematics Of, relating to, or being a mapping such that every element of the target set referred to is the image of an element in the domain.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Samuel 13:17
Then raiders came out of the camp of the Philistines in three companies. One company turned onto the road to Ophrah, to the land of Shual,
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കവർചàµà´šà´•àµà´•à´¾àµ¼ മൂനàµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; ഒരൠകൂടàµà´Ÿà´‚ à´’à´«àµà´°àµ†à´•àµà´•àµà´³àµà´³ വഴിയായി ശൂവാൽദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ;
1 Kings 22:35
The battle increased that day; and the king was propped up in his chariot, facing the Syrians, and died at evening. The blood ran out from the wound onto the floor of the chariot.
à´…à´¨àµà´¨àµ പട കഠിനമായി തീർനàµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ രാജാവൠഅരാമàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ എതിരെ രഥതàµà´¤à´¿àµ½ നിവിർനàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ; സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ അവൻ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. à´®àµà´±à´¿à´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´•àµà´¤à´‚ രഥതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ à´’à´´àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jonah 2:10
So the LORD spoke to the fish, and it vomited Jonah onto dry land.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ മതàµà´¸àµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അതൠയോനയെ കരെകàµà´•àµ ഛർദàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Acts 27:39
When it was day, they did not recognize the land; but they observed a bay with a beach, onto which they planned to run the ship if possible.
വെളിചàµà´šà´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇനàµà´¨ ദേശം à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´•à´°à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ à´¤àµà´± à´•à´£àµà´Ÿàµ, à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´•à´ªàµà´ªàµ½ അതിലേകàµà´•àµ ഔടികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Judges 19:28
And he said to her, "Get up and let us be going." But there was no answer. So the man lifted her onto the donkey; and the man got up and went to his place.
അവൻ അവളോടàµ: à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•, നാം പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ മറàµà´ªà´Ÿà´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´²àµà´². അവൻ അവളെ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വെചàµà´šàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി,
Numbers 22:23
Now the donkey saw the Angel of the LORD standing in the way with His drawn sword in His hand, and the donkey turned aside out of the way and went into the field. So Balaam struck the donkey to turn her back onto the road.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതൻ വാൾ à´Šà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വഴിയിൽ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´´àµà´¤ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´•à´´àµà´¤ വഴിയിൽ നിനàµà´¨àµ മാറി വയലിലേകàµà´•àµ പോയി; à´•à´´àµà´¤à´¯àµ† വഴിയിലേകàµà´•àµ തിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ബിലെയാം അതിനെ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ.